Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие по лексикологии.doc
Скачиваний:
180
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
2.36 Mб
Скачать

8. Лексическая синонимия и антонимия

Синонимия (от греч. sinonymia – «одноименность») является одной из самых противоречивых проблем в лингвистике. Существует много определений синонимии, но нет одного общепризнанного. Традиционно синонимы определяются как слова различные по звучанию, но тождественные или похожие по значению. Однако, это определение подвергается критике по следующим пунктам.

Во-первых, это определение неприменимо к многозначным словам. Многозначные слова не могут быть синонимами во всех своих значениях. Например, глагол look, считается синонимом глаголов see, watch, observe, но в других своих значениях он синонимичен не этой группе слов, а скорее глаголам seem, appear (сравните, “to look at somebody” and “to look pale”). Количество синонимических рядов многозначного слова равно количеству его лексико-семантических вариантов.

Во-вторых, невозможно говорить о тождестве или сходстве лексического значения, так как только его денотативный компонент может быть описан как тождественный или схожий. Необходимо же принимать во внимание и коннотативный компонент значения слова.

В-третьих, тождественные значения очень редки даже среди однозначных слов. Случаи абсолютной синонимии малочисленны и, как правило, это терминологическая лексика.

Учитывая эти моменты, дадим развернутое определение синонимов. Синонимами являются два или более слов одного языка, принадлежащие одной части речи и обладающие более или менее тождественным денотативным значением, которые способны заменять друг друга по крайней мере в некоторых контекстах без особого изменения в семантической структуре слова, но отличаются друг от друга морфемным составом, фонематической формой, оттенками значения, коннотацией, стилем использования, валентностью и идиоматичным использованием. Например, strange – queer – odd – quaint, ugly – hideous – monstrous – plain – unattractive – unsightly.

Это определение дает такие критерии синонимии, как тождество денотативного значения, частеречного значения, способность к замещению, но и имеет основные недостатки. Отсутствует объективный критерий тождества денотативного значения. Как его определить? Должны ли значения синонимов объясняться одними словами в словаре? Ответ на эти вопросы пока принимает сам исследователь, основываясь на своей лингвистической интуиции.

Что касается критерия взаимозаменяемости или субституции в контексте, то и этот подход подвергается критике. Взаимозаменяемые в любых контекстах слова очень редки. Кроме того, синонимичные в лексических контекстах слова могут не быть синонимичными в контекстах другого типа. Например, слова hope, expectation, anticipation считаются синонимами, так как все они означают “having smth in mind which is likely to happen...” Но слово expectation может использоваться по отношению к ожиданию как хорошего, так и плохого. Anticipation используется по отношению к ожиданию хорошего. Hope означает скорее желание, чтобы что-то произошло. Очевидна и стилистическая разница между ними. Слова романского происхождения anticipation и expectation являются книжными и используются образованными людьми, в то время как слово исконное односложное слово hope стилистически нейтрально. Более того, эти слова имеют различную фразеологическую сочетаемость. В таких устойчивых выражения как to hope against hope, to lose hope, to pin one's hopes on smth. возможно использование только слова hope. Ни expectation, ни anticipation не могут заменить слово hope в следующей цитате из Т. Элиота: “You don't know what hope is until you have lost it”.

Синонимические отношения объединяют обычно целый ряд (или группу) слов, который называется синонимическим рядом. Синонимический ряд – это исторически сложившаяся синхроническая группировка слов, связанных синонимическим отношениями. Количество синонимов в таком ряду не ограничено. Многозначные слова могут входить в несколько синонимических рядов. В качестве единицы смыслового сопоставления выступает ЛСВ слова, например, sensemeaningsignificance, senseintelligencereasonjudgement, sensefeeling. Элементы синонимических рядов не синонимичны, так, feelingmeaning.

Члены каждого ряда идентифицируются относительно доминанты ряда. Доминанта синонимического ряда – это главный член синонимического ряда, обладающий следующими характеристиками:

1) высокой частотностью словоупотребления;

2) высокой словосочетаемостью, то есть способностью сочетаться с различными классами слов;

3) широким общим значением;

4) отсутствием коннотаций;

5) может заменять собой другие синонимы, по крайней мере, в некоторых контекстах;

6) часто используется для определения других синонимов в словарных дефинициях.

В синонимическом ряду strangequeeroddquaint, синонимической доминантой является слово strange, как наиболее простое, стилистически нейтральное и синтагматически наименее закрепленное слово.

По степени синонимичности синонимы делятся на полные (абсолютные) и частичные.

Абсолютные (полные) синонимы, или дублеты – слова, которые не различаются по значению, их смысловая структура совпадает, они полностью взаимозаменяемы. Абсолютные синонимы встречаются редко, в основном в области терминологии: pilotairmanflyerflyingman; screenwriterscriptwriterscenarist, semasiologysemantics, word-formationword-building, wordlexeme.

Обычно же синонимы всегда чем-либо различаются: коннотациями, оттенками денотативного значения (периферийной семой), сочетаемостью и т. п. В этом случае можно уже говорить о частичной (неполной) синонимии. Неполные синонимы бывают семантическими, стилистическими и семантико-стилистическими.

Семантические (идеографические) синонимы – слова, передающие одно понятие, совпадающие в коннотации, но отличаются денотативным значением, поэтому употреблением и сочетаемостью. Например, to understand (понять конкретное высказывание) VS to realize (понять ситуацию) – to follow, get, grasp, know, learn, make out, take in; to wait for (состояние ожидания I am waiting for him) – to expect (предполагать, что что-то должно произойти I am expecting him to come); healthywholesome (здоровый, физически крепкий)sound (здоровый, крепкий).

Идеографические синонимы включают неодинаковые дополнительные признаки to laughto giggleto guffaw. Еще говорят об относительных синонимах, они передают разную степень признака likingattachmentaffectionfondnesslove. Статус их спорный.

Стилистические синонимы – слова, которые близки или тождественны по денотативному значению, но различаются коннотациями. Например, feed – nourish, deed – action, pal – associate, to reckon – to estimate, to walk – to promenade, intelligent – smart.

К стилистическим синонимам относят отношения между неологизмом или архаизмом и общеупотребительным вариантом to thinkto deem, а также синонимы, которые разнятся по оценочной характеристике лик – рожа, fatplump.

Семантико-стилистические синонимы различаются и денотативным, и коннотативным аспектами значения, e.g. to expectto anticipate, to askto inquire.

Синонимы часто имеют различную синтагматическую сочетаемость (дистрибуцию), например, a lot of, plenty of / a good deal of / a great number of. Сравните дистрибуцию also и too, они встречаются в разных окружениях: My son was also with us – My son was with us too.

Синонимы имеют разную фразеологическую сочетаемость, например, в словосочетании line of least resistance нельзя заменить последнее слово его синонимом opposition. Или сравним сочетаемость синонимов to book и to buy:

возможная сочетаемость невозможная сочетаемость

to book in advance to buy in advance

to book somebody to buy somebody

to book seats to buy seats

to buy cheaply to book cheaply

to buy from a person to book from a person

to buy a house to book a house