Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
турук.rtf
Скачиваний:
9
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
2.82 Mб
Скачать

Сочетание модальных глаголов с Perfect Infinitive

Модальные глаголы must, may и might в сочетании с Perfect Infinitive выражают возможность или вероятность действия, относящегося к прошлому и обычно переводятся словами должно быть, возможно.

Пример: Не must have lost his book somewhere. Он должно быть потерял свою книгу где-то. Пример: Не may have got the article he needed. Он возможно достал статью, которая была ему нужна.

Глаголы can и could в отрицательной форме в сочетании с Perfect Infinitive выражают сомнение в возможности совершения действия в прошлом и обычно переводятся при помощи слов «не может быть».

Пример: Не cannot have made such a serious mistake. Перевод: Не может быть, чтобы он допустил такую серьезную ошибку.

Модальные глаголы ought (to), should, could, might в сочетании с Perfect Infinitive указывают на то, что действие, которое могло или должно было бы свершиться, не совершилось.

Пример: You should have changed the current strength at all points of the circuit.

Перевод: Вам следовало бы изменить силу тока во всех точках

цепи.

Сочетание модальных глаголов с infinitive passive

Сочетание модальных глаголов с Infinitive Passive указывает, что подлежащее является объектом, на который направлено действие, выраженное инфинитивом. Поэтому подлежащее английского предложения часто переводится на русский язык дополнением, прямым или предложным.

Пример: The man was so excited that he could not be understood. Перевод: Человек был так возбужден, что его нельзя было понять.

4. Многофункциональные глаголы Функции глаголов should и would

1. Глаголы SHOULD и WOULD могут в предложении употребляться как вспомогательные глаголы:

1) при согласовании времен в придаточных дополнительных предложениях для выражения будущего времени (формы Future in the

Past).

Пример: Не said that he would show the delegation the new model of the ship spoken of everywhere.

Перевод: Он сказал, что покажет делегации новую модель корабля, о котором везде говорят.

2) для образования аналитической формы сослагательного наклонения.

Пример: If the whole expansion were performed in one cylinder, the cylinder would not withstand the high initial steam pressure. Перевод: Если бы расширение полностью совершилось в одном

цилиндре, то этот цилиндр не выдержал бы высокого, первоначального

давления пара.

2. Глаголы should и would в предложении могут употребляться как модальные глаголы со своим смысловым значением: SHOULD - для выражения долженствования:

Пример: Radioactive materials should be shielded for storage and during manipulation.

Перевод: Радиоактивные материалы необходимо экранировать

(букв. должны быть экранированы) при хранении и работе с ними.

WOULD - а) для выражения нежелания, противодействия усилиям человека (обычно в отрицательной форме):

Пример: The mother insisted on her son's going to the country, but the boy wouldn't follow her advice.

Перевод: Мать настаивала на том, чтобы ее сын поехал за город, но мальчик не захотел последовать ее совету.

Пример: We tried hard to set the car in motion, but it wouldn't start.

Перевод: Мы упорно старались запустить автомобиль, но он никак не запускался.

б) для указания на повторность действия в прошлом:

Пример: Whenever I came to see them, the girl would sit there. Перевод: Когда бы я ни пришел к ним, девочка всегда сидела там.