- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •Вопрос 5.
- •Вопрос 6.
- •Вопрос 7.
- •Вопрос 8.
- •Вопрос 9.
- •Вопрос 10.
- •Вопрос 11.
- •Вопрос 12
- •Вопрос 13.
- •Вопрос 14.
- •Вопрос 15.
- •Вопрос 16.
- •Вопрос 18.
- •Вопрос 17.
- •Вопрос 18.
- •Вопрос 20.
- •Вопрос 21.
- •Вопрос 22.
- •Вопрос 23.
- •Вопрос 24.
- •Вопрос 25.
- •Вопрос 26.
- •Вопрос 27.
- •Вопрос 28.
- •Вопрос 29.
- •Вопрос 30.
- •Вопрос 31.
- •Вопрос 32.
- •Вопрос 33.
- •Вопрос 34.
- •Вопрос 35.
- •Вопрос 36.
- •Вопрос 37.
- •Вопрос 38.
- •Вопрос 39.
- •Вопрос 40.
- •Вопрос 41.
- •Вопрос 42.
- •Вопрос 43.
- •Вопрос 44.
- •Вопрос 45.
- •Вопрос 46.
- •Вопрос 48.
- •Вопрос 49
- •Вопрос 50
- •Вопрос 51.
- •Вопрос 52.
- •Вопрос 53.
- •Вопрос 54.
- •Вопрос 55.
- •Вопрос 56
- •Вопрос 57.
- •Вопрос 58.
Вопрос 56
Натаниел Готорн (1804-1864) - новеллист, романист, детский писатель, автор записных книжек, журналист - занимает почетное место среди выдающихся американских писателей эпохи романтизма - В. Ирвинга, Дж. Фенимора Купера, Эдгара Аллана По, Германа Мелвилла.
Творчество Н. Готорна было тесно связано с пуританским прошлым Новой Англии, но сам он не был пуританином в общепринятом смысле этого слова и не принял ортодоксальную доктрину пуританства. В пуританах [385] XVII в. он ценил свободолюбие, энергию, патриотизм - все то, что помогло им свергнуть английское иго, а также их строгость в вопросах морали. Готорн понимал, что пуритане, основав в Америке свою общину, сами жестоко преследовали инакомыслящих. Готорн не считал себя профессиональным деятелем демократической партии, но был ее членом. Верность демократическим взглядам Готорн сохранил до конца жизни.
Гражданская война 1861 -1865 гг. в США стала для Готорна значительным событием. В письмах к друзьям он неоднократно выражал сожаление, что возраст не позволяет ему записаться добровольцем и сражаться на стороне северян. Однако решительные действия аболиционистов вызывали его неодобрение, и он, как обычно, пытался взглянуть на дело с позиций обеих сторон, т. е. с позиций северян и южан. Готорн понимал отрицательные последствия войны и сожалел, что в результате нее погибло так много американцев.
Готорн не был трансценденталистом, но лично знал многих из них (Эмерсона, Торо, М. Фуллер и др.), изучал их труды, принимал некоторые положения их этики, такие, как стремление к простой трудовой жизни, христианская доброта. Однако, уважая их талант и взгляды, он шел своим путем, во многом не соглашаясь с ними (например, отказался принять тезис Эмерсона о «божественности» человеческого сознания, отверг идею автономии личности).
По мнению Готорна, трансценденталисты нарисовали слишком оптимистическую картину развития общества, недооценивали трудности в жизни человека, не признавали необходимость борьбы. Свое критическое отношение к их идеям Готорн выразил, в частности, в рассказе «Железная дорога на небо». В. Л. Паррингтон указывал на отрицательное отношение Готорна к теории трансценденталистов о «доверии к себе»: «В то время, как мыслители Конкордской школы провозглашали, что человек - это несомненно дитя Божие, Готорн подверг критическому рассмотрению проблему зла в свете накопленного им опыта. Эта притягательная для него проблема была в центре внимания всей его духовной жизни, и в поисках ее разрешения он пытливо заглядывал в сокровенные тайники души» *. [386]
[* Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли: В 3 т. М., 1962. Т. 2. С. 510-511.]
Н. Готорн считал романтизм высшей формой выражения истины бытия. О своем понимании романтической эстетики он рассказал в очерке «Таможня», предваряющем роман «Алая буква» (1850). В нем с романтических позиций трактуется процесс художественного творчества как переход из реального мира в мир условностей.
В предисловии к роману «Дом о семи фронтонах» (1851) Готорн проводит различие между романтическим (romance) и бытовым (novel) романом.
Готорн-романтик умело сочетал в своих произведениях реальное и фольклорное, иллюзорное и фантастическое начала. Об этом он написал в «Тройной судьбе» («легендарное соединяется с характерами реальной жизни»).
В предисловии к третьему изданию сборника «Дважды рассказанные истории» Готорн утверждал: «Каковы бы ни были картины реальной жизни, мы предпочитаем аллегории, хотя они и не всегда искусно одеты в плоть и кровь, чтобы беспрепятственно войти в сознание читателей... Эту книгу, если вы только обратитесь к ней, следует читать в прозрачной задумчивой атмосфере сумерек, в которой она была написана. Если раскрыть ее на ярком свете солнца, она покажется томом с пустыми страницами»*.