Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
d0тикум по английскому языку.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
02.12.2018
Размер:
1.1 Mб
Скачать

22. Выберите правильный перевод выделенного глагола-сказуемого.

The students have translated the text.

a) переводили;

b) перевели;

c) переводят;

d) переведут.

Выберите правильный перевод предложений, содержащих неличные формы глагола (Participle I, Participle II).

23. That was the machine provided with the necessary facts about the problem to be solved.

а) Машину обеспечили необходимыми фактами, чтобы она решила проблему.

b) То была машина, снабжённая необходимой информацией о задаче, которую предстояло решить.

c) Эту машину обеспечили необходимой информацией о решаемой задаче.

24. The computers designed to use IС were called third generation computers.

а) Компьютеры сконструировали для использования ИС и назвали их третьим поколением.

b) Компьютеры назывались третьим поколением, потому что в них использовались ИС.

c) Компьютеры, сконструированные, чтобы использовать ИС, назывались компьютерами третьего поколения.

25. Early computers using vacuum tubes could perform computations in milliseconds.

а) Первые компьютеры, использующие электронные лампы, могли выполнять вычисления в течение миллисекунд.

b) Ранние компьютеры использовали вакуумные лампы, которые выполняли вычисления за миллисекунды.

с) Рано компьютеры, использующие электронные трубки, выполняли вычисления за миллисекунды.

Ключи

1. – a), 2. – b), 3. – b), 4.– a), 5.– b), 6.– a), 7.– a), 8.– d), 9.– a), 10.– a) 11.– d), 12.– c), 13.– c), 14.– d), 15. – b), 16.– d), 17.– b), 18.– c), 19– d) 20.– b), 21.– a), 22.– b), 23.– b), 24.– c), 25.– a)

Библиографический список

1. Андрианова, Л.Н. Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов [Текст] / Л.Н. Андрианова, Н.Ю. Багрова, Э.В. Ершова. – Изд. 5-е, перераб. и доп. – М. : Высш. шк., 2002. – 463 с.

2. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка [Текст] : учебник / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. – М. : ЮНВЕС ЛИСТ, 2000. – 717 с.

3. Полякова, Т.Ю. Английский язык для инженеров [Текст] : учебник / Т.Ю. Полякова, Е.В. Синявская [и др.]. – 7-е изд., испр. – М. : Высш. шк., 2006. – 463 с.

4. Англо-русский словарь [Текст] : 40 000 слов / сост. И.К. Мюллер, С.К. Боянус. – Киев : Канон ; Гамма Пресс, 2002. – 688 с.

5. Современный англо-русский (русско-английский) словарь [Текст] : 32 000 слов + грамматика / [сост. Т.А. Сиротина]. – М. : Бао-Пресс : Рипол Классик, 2005. – 384 с.

Приложение а Фонетический справочник Основные правила чтения согласных

C c

перед e, i, y

перед a, o, u

и согласной

сочетание ck

[s]

[k]

[k]

face, city, bicycle

case, cut, cool, fact

clock, thick, quick

G g

перед a, o, u и согласной

[g]

gate, got, fog, great

S s

в начале слова

перед глухой согласной

после глухих согласных

после звонких согласных

и гласных между гласными в суффиксе -ous

[s]

[s]

[s]

[z]

[z]

[s]

say, such, send

rest, best, ask, test

books, desks, gets

beds, reads, goes, days

rise, please

famous, numerous

W w

перед гласной

перед h

сочетания who, wr

[w]

[w]

[h]

[r]

way, watch

white, while

whole, whom

write, wrong, wry