Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМП Типология.doc
Скачиваний:
751
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Раздел IV. Словосложение и типы сложных слов в английском и русском языках

1. Тип словосложения как единица сопоставления

1. Дайте определение сложного слова. Одним из существенных признаков сложного слова признается его морфологический состав.

Проанализируйте приведенные ниже английские и русские слова и определите, сколько основ входят в их состав.

Англ.: early-riser, housewife, rank-and- file, no-longer-young, sunlight, forget-me-not. Русск.: пустоцвет, вероломный, винодел, первобытный, су­хофрукты, незабудка.

2. Вторым признаком сложного слова следует считать способ соединения компонентов сложного слова. Перечислите возможные способы соединения компонентов сложного слова. Проанализируйте приведенные ниже сложные слова в русском и английском языках и определите способ соединения их компо­нентов. Какие из способов шире представлены: а) в английском, б) в русском языке?

Англ.: blackleg, milkman, statesman, armchair, passer-by, newspaper, out-of-the-way, cowboy, man-of-war.

Русск.: броненосец, великодушие, силомер, ледокол, огне­опасный, автомобиль, ракетоноситель, однообразие, мать-и-мачеха, вагон-ресторан.

3. Третьим признаком, характеризующим сложное слово, является характер синтаксической связи, с помощью которой данное слово образуется, что отражается в размещении его компонентов. Какие виды синтаксической связи могут прослеживаться между компонентами сложного слова?

4. Четвертым признаком сложного слова является положение основного и второстепенного компонентов в препозиции или постпозиции. Проанализируйте следующие сложные слова, определите в них основной и второстепенный компоненты и их размещение.

Какое положение зависимого компонента — в постпозиции или препозиции — является более характерным для русского и английского языков?

Англ.: blue-eyed, mother-in-law, post-office, sunfish, stay-at-home, eye-lid, bedroom, knee-length.

Русск.: голубоглазый, самовар, высокомерие, трубопровод, одухотворенный, самочувствие, железнодорожник, розовощекий.

2. Типы сложных слов в двух языках, их изоморфные и алломорфные признаки

1.Какие типы сложных слов в зависимости от числа составляющих их компонентов могут быть выделены в английском и русском языках? Является ли количественный состав компонентов сложных слов изоморфным или алломорфным признаком словосложения в русском и английском языках?

2. Какой из критериев типа словосложения как единицы сопоставления положен в основу выделения подтипов в рамках двухосновного типа? Какие типологические особенности современного английского языка с точки зрения морфологической структуры слова и основных способов выражения синтаксической связи определяют широкое распространение подтипа с примыканием?

Ниже приводится ряд сложных английских слов, при­надлежащих к подтипу с примыканием:

daylight, deadlock, sunset, sunshade, sunlight, dark-eyed, plaything, cookhouse, ship-owner, gaslight, seaside, bluebell, quicksand, fishing-tackle, bullet-proof, blackboard, boathouse, self-sufficient, cruel-hearted.

В зависимости от типа синтаксической связи выделите в них три основные группы: предикативную группу, атрибутивную группу и объектную группу.

3. Какой из подтипов имеет типологическое значение для характеристики системы словосложения в русском языке?

Ниже приводится ряд русских сложных слов, принадлежа­щих к подтипу с соединительной морфемой:

пятновыводитель, трудоустроить, самокат, каменотес, дровосек, красногвардеец, снегоход, дымоход, судоверфь, востоковед, чистотел.

Выделите в них три основные группы в зависимости от типа синтаксической связи.

Какая соединительная морфема используется в английских сложных словах, принадлежащих данному подтипу?

4. Какие типологические особенности русского языка с точки зрения морфологической структуры слова препятствуют образованию сложных слов, принадлежащих подтипу с соеди­нением с помощью служебных слов? Единицы какого уровня служат источником образования сложного слова данного подтипа в английском языке?

Определите, на основе какой связи, сочинительной или подчинительной, соединяются элементы предложенных ниже сложных слов, принадлежащих подтипу с соединением при помощи служебных слов.

Англ.: hand-in-glove, fly-by-night, bread-and-butter, smash-and- grab, face-to-face, difficult-to-learn, editor-in-chief, good-for-nothing

5. Подберите примеры из русского и английского языков, иллюстрирующие схему.

Типы словосочетаний

Тип двухосновныйТип трехосновный (редкий в обоих языках)

Подтип с примыканием

Подтип с соединительной морфемой

Подтип с соединением с помощью служебных слов

а) Группа с предикативной связью

б) Группа с атрибутивной связью

в) Группа с объектной связью

а) Группа с предикативной связью

б) Группа с атрибутивной связью

в) Группа с объектной связью

Типологичен для английского языка, в русском языке имеет частые соответствия в виде атрибутивных словосочетаний

примеры:

housewife, sunlight, newspaper, armchair

Типологичен для русского языка

пустоцвет, сухофрукты, водопой, водолаз

Типологичен для английского языка

man-of-war, mother-in-law

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ КАК РАЗДЕЛ ЛИНГВИСТИКИ. 1

1. Лингвистическая типология. Предмет, цель и задачи исследования. Главный метод исследования. 1

2. Главные направления типологических исследований. Типологические классификации, выявление универсалий, создание общей теории языка. 2

3. Главные понятия типологии. Тип языка и тип в языке. Три группы характеристик  универсальные, типологически общие (доминирующие, рецессивные) и уникальные. 4

4. Сравнительная типология. Цели и задачи ее основных подходов. 6

5. Структура языка. Вариативность единиц и структур. Изоморфизм и алломорфизм. Однотипность и разнотипность структуры языковых единиц разных уровней. 7

ТИПОЛОГИЯ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ 10

1. Фонетика и фонология. Главные единицы и понятия фонологии. 11

3. Система согласных. Общие черты и отличия. 17

4. Типология образования слога. Типы слогов. Слогоделение. Типологические показатели словесного ударения. 22

5. Типология просодических средств. Тон. Ударение. Ритм. Темп. 25

6. Фонетическая интерференция и пути ее преодоления 30

ТИПОЛОГИЯ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ 32

Практикум 32