- •Английский язык
- •Требования к зачету и экзамену
- •Рекомендуемая литература
- •1.1 Артикли
- •1.3 Притяжательный и общий падеж существительных
- •2.1 Личные и притяжательные местоимения
- •2.2 Возвратные местоимения
- •2.3 Указательные местоимения
- •2.5 Отрицательные местоимения
- •2.6 Неопределенные местоимения
- •3.1 Основные формы глагола
- •Infinitiv past past participle
- •3.2 Времена глагола в действительном залоге
- •4. Числительные
- •4.3 Дроби
- •4.4 Даты
- •4.5 Номера телефона
- •Variant “a”
- •Variant “b”
- •1.1 Степени сравнения прилагательных
- •1.2 Сравнительные конструкции
- •Variant “a”
- •IV. Вставьте соответствующий предлог
- •Variant “b”
- •II. Переведите предложения в повелительном наклонении
- •III. Поставьте подходящий по смыслу модальный глагол
- •IV. Вставьте соответствующий предлог
- •2.2 Прилагательные бывают:
- •2.3 Глаголы бывают:
- •2.4 Наречия бывают
- •3. Основные сокращения
- •4. Условные предложения
- •Variant “a”
- •I. Употребите глаголы в соответствующем контексту предложения времени действительного или страдательного залога.
- •II. Переведите однокоренные слова и определите, какими частями речи они являются.
- •III. Переведите предложения, обращая внимание на значение сокращений.
- •IV. Измените каждое предложение дважды, образуя предложения нереального условия, а)относящиеся к настоящему и будущему, б)относящиеся к прошедшему времени. Переведите их.
- •Variant “b”
- •I. Употребите глаголы в соответствующем контексту предложения времени действительного или страдательного залога.
- •II. Переведите однокоренные слова и определите, какими частями речи они являются.
- •III. Переведите предложения, обращая внимание на значение сокращений.
- •IV. Измените каждое предложение дважды, образуя предложения нереального условия, а)относящиеся к настоящему и будущему, б)относящиеся к прошедшему времени. Переведите их.
- •2. Неличные формы глагола
- •3. Союзы
- •Variant “a”
- •I. Замените прямую речь косвенной.
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на неличные формы глагола.
- •III. Поставьте подходящие по смыслу союзы и союзные слова. Переведите предложения.
- •Variant “b”
- •I. Замените прямую речь косвенной.
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на неличные формы глагола.
- •III. Поставьте подходящие по смыслу союзы и союзные слова. Переведите предложения.
- •Vocabulary:
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary:
- •The structure of a company
- •Vocabulary:
- •Vocabulary
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
I. Употребите глаголы в соответствующем контексту предложения времени действительного или страдательного залога.
1. Problems of globalization (to discuss) by leading economists, scientists, writers and activists at the International Forum on Globalization every year.
2. The government policy (to maintain) economic security of the country last year.
3. Lately the euro (to become) an alternative to US dollar as an international currency.
4. Modern and improved transport facilities (to build) in Moscow in the near future.
5. Some economists (to think) that such organizations as the World Trade Organization, the International Monetary Fund, and the World Bank (may/ to replace) by new organizations in order to develop new trade and investment rules.
6. You (to lose out) if you (to pay) in dollars when their value (to fall).
7. If the company (to establish) a subsidiary in this country, its goods (to become) cheaper and more competitive in Russia.
II. Переведите однокоренные слова и определите, какими частями речи они являются.
1. advertising, advertise, advertisement, advertiser
2. reduce, reduced, reduction, reducing
3. introduced, introducing, introduce, introduction
4. participator, participation, participate, participating
5. promotion, promote, promoter, promoting
III. Переведите предложения, обращая внимание на значение сокращений.
In a c.i.f. transaction the seller may claim the demurrage if his own vessel stays idle at the port awaiting unloading.
The demurrage claims may emerge from the buyer as well if a contract is signed on f.o.b. terms of delivery.
The UK is a country with mixed economy.
The optimal supply quantity is affected by such noneconomic factors as technology, environment, etc.
IV. Измените каждое предложение дважды, образуя предложения нереального условия, а)относящиеся к настоящему и будущему, б)относящиеся к прошедшему времени. Переведите их.
1. If the company doesn’t earn a reasonable profit, the share price will fall and it will be difficult to attract additional capital.
2. The company will achieve a higher sales level if the retail price is decreased.
3. If current liabilities exceed the company’s assets, the company will be forced to sell off its assets for the debts.
4. If governments reduce restrictions and tariffs, it will promote the expansion of world trade.
5. If prices are above the equilibrium price, there will be excess supply.
Контрольная работа № 4
(4 семестр)
Для выполнения заданий контрольной работы № 4 необходимо повторить следующий грамматический материал.
Согласование времен и перевод прямой речи в косвенную
Неличные формы глагола
Союзы
Согласование времен и перевод прямой речи в косвенную
Если сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени (обычно Past Simple) то глагол-сказуемое в дополнительном придаточном предложении не может употребляться в форме настоящего или будущего времени.
I knew that Petrov lived in St.Petersbourg. Я знал, что Петров живёт в Санкт-Петербурге.
Если второе действие является будущим по отношению к первому, употребляется одно из времён группы Future in the Past, Например Future Simple in the Past.
I hoped that I should find her at home. Я надеялся, что застану её дома.
ИСКЛЮЧЕНИЯ:
Согласование времён не обязательно, когда придаточное предложение выражает общеизвестный факт.
Galileo proved that the earth moves round the sun. Галилей доказал, что земля вращается вокруг солнца.
Перевод прямой речи в косвенную
Особенности перевода прямой речи в косвенную, если главное предложение употребляется в прошедшем времени
Прямая речь |
Косвенная речь |
Present Mother is sleeping. |
Past I knew that mother was sleeping. |
Past Simple He bought a new car. |
Past Perfect I heard that he had bought a new car. |
Past Continuous Mother was sleeping. |
Past Perfect Continuous I knew that mother had been sleeping. |
Future (will) He will send us a letter. |
Future in the Past (would) They thought that he would send us a letter. |
Изменение обстоятельств времени и указательных местоимений при переводе прямой речи в косвенную
Прямая речь |
Косвенная речь |
today |
that day |
yesterday |
the day before |
tomorrow |
the next day |
… ago |
… before |
this |
that |
these |
those |
here |
there |
last year |
the year before |
last … |
the … before |
next … |
the following … |
Передача предложений в повелительном наклонении в косвенной речи
Приказы, просьбы, рекомендации в косвенной речи передаются с помощью неопределенной формы глагола с to.
Come here! – He told me/ asked me to come there.
При наличии отрицания в предложении not ставят перед to.
Don’t make noise! - He told me/ asked me not to come .
Передача вопросительных предложений в косвенной речи
При передачи вопросительных предложений в косвенной речи действуют те же правила согласования времен и изменения обстоятельств времени и местоимений, что и в повествовательных предложениях. Внимание следует обратить на порядок слов в придаточном предложении в зависимости от исходного типа вопросов.
Общий вопрос | |
Прямая речь |
Косвенная речь |
Do you play chess? Are you listening to me? |
He asked me if I played chess. He asked me if I was listening to him. |
Специальный вопрос | |
Прямая речь |
Косвенная речь |
Where do you live? What have you prepared for today? |
He asked me where I lived. He asked me what I had prepared for that day. |
Упражнение:
Поставьте глаголы в нужную временную форму
1. I did not know that you already (to read) this book.
2. He did it better than we (to expect).
3. He said that the bus (to be) here soon.
4. He told us that he (to do) this work himself.
5. They decided that they (to bring) us all the books we need.
6. He said that he (to can) not do it without my help.
7. I decided that next year I (to go) to the Black Sea coast.
8. It was decided that we (to begin) our work at eight o’clock.
9. I told them that I (to leave) for Minsk next day.
10. The boy did not know that he already (to receive) a good mark.
11. The students wanted to know when they (to pass) their examinations.
12. We saw that our teacher just (to go out) and he (to come back) soon.
13. He said we (to may) keep the books as long as we (to like).
14. We knew that he not (to be able) to make his work in time and (to decide) to help him.
15. We understood at once that this control work (to be) a difficult one.