Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык - методичка.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
812.03 Кб
Скачать

I. Употребите глаголы в соответствующем контексту предложения времени действительного или страдательного залога.

1. Problems of globalization (to discuss) by leading economists, scientists, writers and activists at the International Forum on Globalization every year.

2. The government policy (to maintain) economic security of the country last year.

3. Lately the euro (to become) an alternative to US dollar as an international currency.

4. Modern and improved transport facilities (to build) in Moscow in the near future.

5. Some economists (to think) that such organizations as the World Trade Organization, the International Monetary Fund, and the World Bank (may/ to replace) by new organizations in order to develop new trade and investment rules.

6. You (to lose out) if you (to pay) in dollars when their value (to fall).

7. If the company (to establish) a subsidiary in this country, its goods (to become) cheaper and more competitive in Russia.

II. Переведите однокоренные слова и определите, какими частями речи они являются.

1. advertising, advertise, advertisement, advertiser

2. reduce, reduced, reduction, reducing

3. introduced, introducing, introduce, introduction

4. participator, participation, participate, participating

5. promotion, promote, promoter, promoting

III. Переведите предложения, обращая внимание на значение сокращений.

  1. In a c.i.f. transaction the seller may claim the de­murrage if his own vessel stays idle at the port await­ing unloading.

  2. The demurrage claims may emerge from the buyer as well if a contract is signed on f.o.b. terms of deliv­ery.

  3. The UK is a country with mixed economy.

  4. The optimal supply quantity is affected by such noneconomic factors as technology, environment, etc.

IV. Измените каждое предложение дважды, образуя предложения нереального условия, а)относящиеся к настоящему и будущему, б)относящиеся к прошедшему времени. Переведите их.

1. If the company doesn’t earn a reasonable profit, the share price will fall and it will be difficult to attract additional capital.

2. The company will achieve a higher sales level if the retail price is de­creased.

3. If current liabilities exceed the company’s assets, the company will be forced to sell off its assets for the debts.

4. If governments reduce restrictions and tariffs, it will promote the ex­pansion of world trade.

5. If prices are above the equilibrium price, there will be excess sup­ply.

Контрольная работа № 4

(4 семестр)

Для выполнения заданий контрольной работы № 4 необходимо повторить следующий грамматический материал.

  • Согласование времен и перевод прямой речи в косвенную

  • Неличные формы глагола

  • Союзы

  1. Согласование времен и перевод прямой речи в косвенную

Если сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени (обычно Past Simple) то глагол-сказуемое в дополнительном придаточном предложении не может употребляться в форме настоящего или будущего времени.

I knew that Petrov lived in St.Petersbourg. Я знал, что Петров живёт в Санкт-Петербурге.

Если второе действие является будущим по отношению к первому, употребляется одно из времён группы Future in the Past, Например Future Simple in the Past.

I hoped that I should find her at home. Я надеялся, что застану её дома.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

Согласование времён не обязательно, когда придаточное предложение выражает общеизвестный факт.

Galileo proved that the earth moves round the sun. Галилей доказал, что земля вращается вокруг солнца.

Перевод прямой речи в косвенную

Особенности перевода прямой речи в косвенную, если главное предложение употребляется в прошедшем времени

Прямая речь

Косвенная речь

Present

Mother is sleeping.

Past

I knew that mother was sleeping.

Past Simple

He bought a new car.

Past Perfect

I heard that he had bought a new car.

Past Continuous

Mother was sleeping.

Past Perfect Continuous

I knew that mother had been sleeping.

Future (will)

He will send us a letter.

Future in the Past (would)

They thought that he would send us a letter.

Изменение обстоятельств времени и указательных местоимений при переводе прямой речи в косвенную

Прямая речь

Косвенная речь

today

that day

yesterday

the day before

tomorrow

the next day

… ago

… before

this

that

these

those

here

there

last year

the year before

last …

the … before

next …

the following …

Передача предложений в повелительном наклонении в косвенной речи

Приказы, просьбы, рекомендации в косвенной речи передаются с помощью неопределенной формы глагола с to.

Come here! – He told me/ asked me to come there.

При наличии отрицания в предложении not ставят перед to.

Don’t make noise! - He told me/ asked me not to come .

Передача вопросительных предложений в косвенной речи

При передачи вопросительных предложений в косвенной речи действуют те же правила согласования времен и изменения обстоятельств времени и местоимений, что и в повествовательных предложениях. Внимание следует обратить на порядок слов в придаточном предложении в зависимости от исходного типа вопросов.

Общий вопрос

Прямая речь

Косвенная речь

Do you play chess?

Are you listening to me?

He asked me if I played chess.

He asked me if I was listening to him.

Специальный вопрос

Прямая речь

Косвенная речь

Where do you live?

What have you prepared for today?

He asked me where I lived.

He asked me what I had prepared for that day.

Упражнение:

Поставьте глаголы в нужную временную форму

1. I did not know that you already (to read) this book.

2. He did it better than we (to expect).

3. He said that the bus (to be) here soon.

4. He told us that he (to do) this work himself.

5. They decided that they (to bring) us all the books we need.

6. He said that he (to can) not do it without my help.

7. I decided that next year I (to go) to the Black Sea coast.

8. It was decided that we (to begin) our work at eight o’clock.

9. I told them that I (to leave) for Minsk next day.

10. The boy did not know that he already (to receive) a good mark.

11. The students wanted to know when they (to pass) their examinations.

12. We saw that our teacher just (to go out) and he (to come back) soon.

13. He said we (to may) keep the books as long as we (to like).

14. We knew that he not (to be able) to make his work in time and (to decide) to help him.

15. We understood at once that this control work (to be) a difficult one.