- •Олександра Сербенська
- •Практикум
- •Олександра Сербенська
- •Практикум
- •7 9000, Львів, вул. Дорошенка, 41
- •Вступне слово
- •Тема і Поняття “мова і мовлення” в контексті сучасних знань
- •Тема іі Зміст поняття “культура мовлення”
- •Тема ііі Усне мовлення – найважливіша форма існування мови як засобу комунікації
- •Що може людський язик…
- •Тема іv Невербальні засоби спілкування
- •Тема V Мовний голос
- •Тема vі Інтонація
- •Тема vіі Акустичні властивості звуків української літературної мови
- •Тема vііі Голосні фонеми української літературної мови та їх звукові вияви
- •Тема іх Приголосні фонеми української літературної мови та їх звукові вияви
- •Тема х Фонетична транскрипція
- •Тема хі Асиміляція приголосних звуків
- •Тема хіi Склад і складоподіл
- •Тема хіii Словесний наголос
- •Тема хіv. Орфоепічні норми
- •Тема хv Усний текст. Дискурс. Висловлювання
- •Сприйняття і тлумачення мовлення
- •Вибір засобів і побудова твору
- •Тема хvі
- •Символи, стереотипи
- •Як знаки світової та національної культури
- •І їх роль у журналістській практиці
- •Тема хvіі Усне мовлення в контексті засад класичної риторики
- •Тематика навчальних публічних виступів
- •Орієнтовні теми рефератів (можуть перерости у теми курсових та дипломних робіт)
- •Карта спостереження № 2
- •Тренувальні вправи і поради щодо техніки усного мовлення Умови правильного дихання теле-, радіожурналіста
- •Тренувальні вправи (контроль за глибиною дихання)
- •Артикуляційна гімнастика для губ
- •Вправи для язика
- •Вправи для нижньої щелепи
- •Рекомендації щодо техніки усного мовлення
- •Рекомендації кінесолога
- •Виступ професора, завідувача кафедри української мови НаУкма Лариси масенко22
- •Виступ народного депутата України Юрія кармазіна23
- •Захисна промова с. Шалинського, виголошена на судовій розправі 19.11.1919 р.
- •Виступ наталки бандери перед судом26
- •Газета “Der Mittag” про виступ наталі бандери перед судом
- •Промова д-ра ярослава падоха28 адвоката з Нью-Йорку, уповноваженого вдови пані я. Бандери
- •Сила плевако
- •Слуги Божого Митрополита Андрея про Божу Мудрість
- •Про послання митрополита андрея шептицького
- •Село Криворівня на Прикарпатті, 20 вересня 2000 р.
- •І досі сниться: під горою,
- •Сонет “і”
- •Арістотель-мудрець Олександра навчав
- •Тільки мудрість, наука і старші літа
- •Рідна мова
- •Перший поцілунок
- •Самотній сад
- •Скоромовки
- •А чапленя без чобіт
- •Хитру сороку
- •Та й шурх – полетів!
- •Додатки
- •Голосовий апарат
- •У скоромовках увиразнюється формальна організація тексту: Прийшов Прокіп – кипить окріп, пішов Прокіп – кипить окріп. Як при Прокопові кипить окріп, так і без Прокопа кипить окріп.
- •Складні випадки наголошування слів
- •Знаки для партитури тексту
- •Знаки транскрибування
- •Додаток V Артикуляційні класифікації голосних
- •Складні випадки вимови
Сприйняття і тлумачення мовлення
Автор
Система мови
Читач
ЗадумВибір засобів і побудова твору
Шуми
Зробіть копії текстів. Визначте їхні жанрово-стильові особливості. Підкресліть фразові й логічні наголоси, встановіть їхню залежність від структури фрази, порядку слів. Визначте специфіку інтонування підкреслених місць у тексті та роль розділових знаків.
а) І побачивши натовп, Він вийшов нагору. А як сів, то, підійшли Його учні до Нього. І, відкривши уста Свої, Він навчати їх став, промовляючи:
... 13. “Ви – сіль землі. Коли сіль ізвітріє, то чим насолити її? Не придається вона вже ні на що, хіба надвір була висипана та потоптана людьми.
14. Ви – світло для світу. Не може сховатися місто, що на верховині гори.
15. І не запалюють світильника, щоб поставити його під посудину, але на свічник, – і світить воно всім у домі.
16. Отак ваше світло нехай світить перед людьми, щоб вони бачили ваші добрі діла та прославляли Отця Вашого, що на небі.
17. Не подумайте, ніби я руйнувати Закон чи Пророків прийшов, – Я не руйнувати прийшов, але виконати.
18. По правді кажу вам: доки небо і земля не минеться, ані йота єдина, ані жоден значок із Закону не минеться, аж поки не збудеться все”.
Із Євангелія від Св.Луки.
б) По литовсько-польській унії 1386-го року спочатку було від вищої польської влади зовсім прихильне ставлення до “руської” мови [йдеться про староукраїнську мову. – О.С]. Так, знаємо, що королева польська Ядвіґа (1371–1399) любила читати слов’янську Біблію та твори св. Отців. Король Казимир ІІІ видав року 1347-го т.зв. Вислицький Статут “руською” мовою і згідно з § 11 його краківський суддя мав судити згідно з цим Статутом. З опису 1510 р. бібліотеки короля Сигизмунда І (1506–1548) бачимо, що він мав шось 33 книги “руських” і тільки 1 польську. Відомий польський учений С.Бандтке писав 1815 р.: Усі Яґелончики, аж до Сиґізмунда Авґуста, в Литві по-руськи писали, привілей надання давали і навіть часом не найкраще по-польськи вміли. Казимир Ягайлович ІV (1942) більше вмів по-руськи, ніж по-польськи...
І.Огієнко
в) Людина – істота вертикальна. Її життя вимірюється не кількістю років, а ступенями ціннісного сходження. Тобто можна прожити дуже багато років марно, а можна за короткий час досягти свого духовного космосу. Річ ось у чому. Підраховано, що життя людини нараховує 700 тисяч годин. З них 400 тисяч вона використовує на сон, обслуговування тіла, їжу, фізичні вправи і т.ін. А на життя, власне внутрішнє життя людини, залишається 200 тисяч годин… Це при тому, що ми витрачаємо два роки життя, щоб додзвонитися до своїх знайомих, і рік життя – на пошуки речей вдома. Я не кажу вже, скільки годин ми витрачаємо перед світлофорами.
С.Кримський
Тема хvі
Символи, стереотипи
Як знаки світової та національної культури
І їх роль у журналістській практиці
Загальне поняття про символи і стереотипи.
Види символів.
Поняття соціального стереотипу, його природа і суть.
Мова ЗМІ як естетичний стереотип епохи.
Література:
Давидюк В. Первісна міфологія українського фольклору. – Луцьк, 1997.
Джеймс Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1999.
Керлот Х.Э. Словарь символов. – М., 1994.
Колодний А.М., Филипович Л.О. Релігійна духовність українців: вияви, постаті, стан. – Львів, 1996.
Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под ред. Н.Толстого. – Т.1, 2. – М., 1995.
Шмітт Жан-Клод. Сенс жесту на середньовічному Заході / Пер. з франц. Н.В.Колибіної. – Харків, 2002.
Энциклопедия символических знаков, эмблем / В.Андреева и др. – М., 1999.
Jean Prieur. Symbole świata. – Warszawa, 1985.
Завдання
Поясніть тезу: “людина живе в світі знаків і стереотипів”.
Які символи влади Вам відомі? Який зміст у них вкладають?
Схарактеризуйте знаки-символи на грошових купюрах.
Розкрийте символічне значення жіночих імен – Клеопатра, Ксантипа, Лісістрата, Ніоба, Пенелопа (див. Маланчук-Рибак О. Жінка в історії. – Львів, 2002. – С.175–178).
Назвіть мелодії, які є своєрідними символами.
Підберіть приповідки, у яких вживається числівник сім. Чи є підстави вважати цей числівник символом?
Схарактеризуйте сигнали наших радіостанцій. Чи можна їх вважати символами?
Проаналізуйте символи і стереотипи, які характеризують ЗМІ.
Проаналізуйте роботу телеканалу (на вибір) з погляду використання символів.
Чи впливає телереклама на стереотипізацію нашого мислення? Поясніть на прикладах.