- •Мэзай [Mezay] Гъэтхапэ [Ğetxape]
- •Is your watch right?
- •İlkbaharda (yazın, sonbaharda, kışın)
- •Interrogative words and expressions
- •УкъызэрэсэжагъэмкIэ къысфэгъэгъу (шъукъызэрэсэжагъэмкIэ къысфэжъугъэгъу)
- •I have one child (two, three kids, two sisters)
- •İkinci (üçüncü) sınıfta okuyorum
- •I am Circassian youth organization (Circassian dance group, a student scientific society) member
- •I am a Moslem (an adherent of Circassian traditional belief, a Christian, a Jew, an atheist)
- •I am a citizen of Turkey (Russia, usa)
- •I need a hotel not far from city center (the place the congress is held, international fair)
- •Is there an air conditioner (a tv set, a telephone, a refrigerator, a shower)?
- •I think to stay here for (one day, three days, a week, two weeks, a month)
- •IэплъэкI (чыхIан, стэфалъ, минералыпс апч) къысфахь (къысфэшъухь) [Eplheç’ (çıx’an, stefalh, mineralıps apç) khısfah (khısfeşüh)]
- •IапIэхэм апае зыгорэ къэжъугъакIу [Ap’exem apaye zıguere khejüğak’u]
- •İşte pasaportum (gümrük beyannamesi, gümrük değiştirme izni)
- •I like my beesteak with blood (undergone a bit, well done)
- •Is it far to get there on foot?
- •I am in hurry
- •I want to buy …
- •Is this a cotton (silk, knitted) suit (dress)?
- •I need a tape recorder (dictophone)
- •I am looking for a Circassian-Russian phrase-book
- •I need a hair cut (a shaving)
- •Iунэр къысэгуао [Uner khıseguawe]
- •İştahım yok
- •İşte ilacın kullanma tarifi
- •İki gözümde –2 (eksi iki)
- •I’d like to buy metal (horn, gilted) rims
- •İniş ne zaman?
- •I want to put it the checkroom
- •Is the aiport far from the city?
- •Is there (through) train for the Sochi?
- •Vagon-restoran (sigara içilen vagon, tuvalet) nerede?
- •I need … liters of gas (diesel fuel)
IапIэхэм апае зыгорэ къэжъугъакIу [Ap’exem apaye zıguere khejüğak’u]
Ситхыгъэхэр …-м къэжъугъэхьых [Sitxığexer ...-m khejüğehıx]
Havaalanına (iskeleye) kadar otobüs ne zaman kalkıyor?
Bu gün (yarın) saat ... gidiyorum
Hesabı hazırlayın lütfen
Hesabı şimdi ödemek istiyorum
Taksi çağır
Sabah (akşam) saat ...da araba gönderin lütfen
Eşyalar için birini gönderin
Mektuplarımı ...’ya gönderin lütfen
Когда отходит автобус до аэропорта (пристани)? [Kagda atxodit avtobus do aeraporta (pristani)?]
Я уезжаю сегодня (завтра) в … часов [Ya uejayu sevodnya (zavtra) v ... çasov]
Приготовьте счёт, пожалуйста [Prigatov’te sşyot, pajalusta]
Я хочу оплатить счёт сейчас [Ya xaçu aplatit’ sşyot seyças]
Вызови такси [Vızavi taksi]
Пришлите машину к …часам утра (вечера) [Prişlite maşınu k ... çasam utra (veçera)]
Пришлите кого-нибудь за вещами [Prişlite kavo-nibud’ za veşami]
Перешлите, пожалуйста, мою почту в … [Pereşlite, pajalusta, mayu poçtu v ...]
---
CURRENCY EXCHANGE. MONEY
АХЪЩЭ ХЪОЖЬ, АХЪЩЭ [AXHŞE XHUEJ, AXHŞE]
DÖVİZ DEĞİŞTİRME. PARA
ОБМЕН ВАЛЮТЫ. ДЕНЬГИ [ABMEN VALUTI, DEN’Gİ]
Where is the nearest bank (currency exchange office)?
Where can I change currency (dollars, euros, Russian rubles)?
What are the working hours of the bank (currency exchange office)?
Do you change travel checks?
Анахь пэблэгъэ банкыр (ахъщэ хъожьыпIэр) тыдэ щыIа? [Anah pebleğe bankır (axhşe xhuejip’er) tıde şı’a?]
Хымэ ахъщэр (долархэр, еурохэр, урыс сомхэр) тыдэ щысхъожьын слъэкIыщта? [Xıme axhşer (dolarxer, euroxer, wırıs somxer) tıde şısxhuejin slheç’ışta?]
Банкым (ахъщэ хъожьыпIэм) сыд сыхьатмэ Iоф ышIэра? [Bankım (axhşe xhuejıp’em) sıd sıhatme of ış’era?]
Гъогу чекхэр зэблэшъухъуха? [Ğogu çekxer zebleşüxhuxa?]
En yakın banka (döviz bürosu) nerede bulunuyor?
Dövizi (dolarları, euroları, Rus rubleleri) nerede değiştirebilirim?
Banka (döviz bürosu) hangi saatlerde çalışıyor?
Seyahat çeklerini buzuyor musunuz?
Где находится ближайщий банк (обменный пункт)? [Gde naxoditsya blijayşıy bank (abmennıy punkt)]
Где можно обменять валюту (доллары, евро, российские рубли)? [Gde mojna abmenyat’ valutu (dolları, yevro, rossiyskiye rubli)?]
В какие часы работает банк (обменный пункт)? [V kakiye çası rabotayet bank (abmennıy punkt)?]
Вы обмениваете дорожные чеки? [Vı abmenivayete darojnıye çeki?]
---
Did you receive check (remittance) addressed to me?
What window shall I go to?
What’s the exchange rate of dollars (euros, Russian rubles)?
What’s the commission?
Here is my passport (customs declaration, customs permission for currency exchange)
Where shall I sign?
Сэ сцIэкIэ чек (пошт ахъщэгъэхь) горэ къэкIуагъа? [Se sts’eç’e çek (poşt axhşeğeh) guere khek’uağa?]
Тары шъхьангъупчъэу сызэкIолIэщтыр? [Tarı şhanğupççew sızek’uel’eştır?]
Доларым (еуром, урыс сомым) ыуасэр тхьапша? [Dolarım (eurom, wırıs somım) ıwaser thapşa?]
Комиссионыр тхьапш фэдиза? [Komissıyonır thapş fediza?]
Мары сэ сипаспорт (сихьапщып тхьапэ, гъунапкъэм ихъожь изын) [Marı se sipasport (sihapşip thape, ğunapkhem yixhuej yizın)]
Тыдэ Iапэ кIэсыдзэжьыщта? [Tıde ape ç’esıdzejişta?]
Benim adıma çek (posta havalesi) geldi mi?
Hangi gişeye gitmem gerekiyor?
Doların (euronun, Rus rublesinin) kuru nedir?
Komisyon miktarı nedir?