- •Unit 2. Marriage keys
- •Unit 2. Living TogetherKeys
- •Unit 2. Premarital Agreements keys
- •Unit 2. Living Together keys
- •Unit 3. Divorce keys
- •Unit 3. When are married people considered separated? keys
- •Unit 3. Is a no fault divorce the only option even when there has been substantial wrongdoing? keys When are married people considered separated? keys
- •Unit 3. Property Division keys
- •Unit 4. Wills keys
- •Unit 4. Can I use my will…? keys
- •Unit 4. Can I disinherit relatives I don’t like? keys
- •Unit 4. Making Your Will Legal keys
- •Unit 4. Witnesses keys
- •Unit 12. Cyberspace Law keys
- •Unit 12. Anonymity on Computer Networks keys
- •Unit 12. The Problem of Property in Cyberspace keys
- •Unit 12. Trespass keys
- •Unit 12. Jurisdictional Issues in Cyberspace keys
- •Unit 12. Computer Crime Laws keys
- •Unit 14. What is a “tort”? keys
- •Unit 14. Types of Damages keys
- •Unit 14. Malpractice keys
- •Unit 14. Product Liability keys
- •Unit 14. Strict Product Liability keys
- •Unit 14. Libel keys
Unit 12. Cyberspace Law keys
Comments:
to wreak havoc - разрушать, производить разрушения
those with less benevolent intention - люди с менее благими намерениями
wholesome motives - нравственные мотивы
to transcends national borders - выходить за пределы национальных границ
to funnel - вносить (денежные средства на банковский счет)
chain letter - письмо, рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель
разослал его другим адресатам
computer bulletin board - электронная доска объявлений
stalking - преследование
retrieval - поиск (информации)
Find in the text English equivalents of the following phrases:
наркокартель |
drug cartel |
«отмыватели денег» |
money launderers |
обходить закон |
to evade the law |
преследовать судебным порядком |
to prosecute |
расследование,следствие |
investigation |
применение уголовного законодательства |
enforcement of criminal statutes |
открыть фиктивный банковский счет |
to create a fictitious bank account |
присвоенные финансовые средства |
embezzled funds |
шайка похитителей детей |
child abduction ring |
нелицензированное использование |
software piracy |
компьютерных программ |
|
наркоторговля |
narcotics dealing_, |
сбор улик, доказательств |
collection of evidence. |
ордер на обыск |
search warrant |
вызов в суд |
subpoena |
назначать уголовное наказание |
to impose a criminal sanction |
ясно и недвусмысленно |
clearly and unambiguously |
запретить |
to proscribe |
применение закона |
application of the law |
в пользу обвиняемого |
in favor of the accused |
состязательная система |
adversarial system |
бремя доказательства |
the burden of proving |
вне обоснованных сомнений |
beyond a reasonable doubt_ |
элементы состава преступления |
elements of offense |
территориальная подсудность |
venue |
намерение |
intent |
совершение преступления |
the commission of the offense |
использование компьютера в преступных целях |
computer crime |
преступление, связанное с применением |
computer-related crime |
компьютера |
|
мошенническое навязывание услуг |
fraudulent solicitation |
Answer the following questions:
Why is enforcement of criminal statutes in the area of computer crime difficult?
Give examples of computer crimes.
What burden does the government have in the western adversarial system?
How are computer crimes distinguished from computer-related crimes?
151