- •Read and learn word combinations.
- •Make dialoges using these combinations. Початок розмови
- •Форми привітання та прощання
- •Ііі. Read and translate the text. Meeting an English businessman
- •IV. Complete the dialogues and act out similar ones
- •V. Underline the sentences true to the
- •Read and learn word combinations.
- •Make dialoges using these combinations. Згода, відмова
- •Вибачення, вираження співчуття
- •Ііі. Read and translate the text. Text
- •IV. Make sentences and translate them into Ukrainian
- •V. Complete the following dialogues and act out similar ones
- •Read and learn word combinations.
- •Make dialoges using these combinations. Прохання про дозвіл, дозвіл
- •Поздоровлення, побажання
- •Getting acquainted
- •Read and translate the text.
- •Retell the text in detail. Greeting people
- •A business talk
- •1. Underline the sentences true to the text:
- •Details
- •Read and translate dialoges
- •Read and translate the text/.Retell the text. Office manners
- •Your office manners
- •Introductions
- •Hints for the office manager, or the boss
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. The secretary
- •The receptionist
- •The mailroom clerk
- •Hints for the businessman’s social life
- •At a restaurant with a businesswoman
- •Basic rules of social etiquette
- •Dialogue I
- •1. Discuss what you have learned from the text about the following:
- •Read and translate the texts.
- •Write your own questionnaire.
- •Learn the dialogue by heart. The questionnaire and the sumarry.
- •Interests
- •The summary of Luise Antonio de Oliveria
- •Interview (the summary)
- •How to Write a Resume
- •Vocabulary:
- •Глосарій для складання резюме англійською
- •Зразок резюме англійською
- •Interview for employment in English
- •Interest in self-development
- •Tell me about yourself
- •Visiting card
- •My Daily Routine
- •Vocabulary:
- •My Daily Programme
- •My University
- •Read and translate the texts.
- •Retell one of the the texts. The united kingdom Geographic Location
- •The Geographical Position of Great Britain
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. London
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. Political system
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. Economy of Great Britain (Экономика Великобритании)
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. Ukraine
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. Kyiv
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. The political system of Ukraine
- •Identifying symbols of the ukrainian nation
- •Economic and geographical position
- •Read and translate the texts.
- •Retell one of the texts. The political situation in Ukraine and abroad.
- •Learn new word combinations (the name of company’s personalities.)
- •Acquiant with structure of one’s company’s structure.
- •Read and translate the sentences.
- •Read and translate the text. Use the informations of the text to fill in the diagram of one of the comercial companies.
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. What is a company
- •Read and translate the text.
- •Retell the text. Marks & spencer a british success story
- •Practice work “Presentation of the company.” Before presentation of your firm or company do the following exercises.
- •Practice:
- •Chapter III business contacts
- •Making contacts
- •Patterns
- •III. Making a «cool call»
- •Role play
- •Telephone Formal and Informal Telephone Conversation
- •Patterns Dialogues
- •Role play
- •Discussion
- •Telephone etiquette
- •Business communication Skills of Negotiating
- •I.The Beginning of Business Talks
- •Pattern Dialogue
- •Task Make your own dialogues according to the pattern above. Role play
Вибачення, вираження співчуття
Excuse me - Вибачте
Excuse my disturbing you – Вибачте за клопіт
I am sorry... – Вибачте …
- to be late – … за запізнення
- I caused you so much conversation - …, що завдав Вам багато копоту
- to have kept yоu waiting - …, що змусив Вас чекати
- for breaking into your conversation - …, що втручаюсь у розмову
I am not to blame – Я не винний
That’s my fault – Це моя провина
Pardon? - Вибачте
Sorry I didn’t hear – Вибачте, я не чув
Would you mind repeating it? – Чи не могли б Ви повторити
It’s a pity - Шкода
Too bad! – Дуже шкода
Sorry, I can’t help you – На жаль, я не зможу допомогти Вам
Викладач ______________І.С. Коковіхіна
Ііі. Read and translate the text. Text
Pete, Nick and David are in the car. They are going to the centre of Moscow.
Pete: Did you have a good trip, Mr. Hill?
David: Oh, yes. The flight was quite smooth. And I'm very glad the plane came on time.
Pete: And how do you like so much snow around?
David: Oh, I like Russian winter. Our winter is different. It's much milder. Have you ever been to
England, Nick?
Nick: Will you repeat it, please? My English is not good enough, I am afraid.
David: Have you been to London?
Nick: No, not yet. But I am planning to go to England in summer.
David: As a tourist?
Nick: I think so.
Pete: And here is the hotel... Let me help you with the suit case, David.
David: Thank you. That's very kind of you.
IV. Make sentences and translate them into Ukrainian
Did you have a good trip David
very good Mr. Hill
The flight was good
very good
smooth
quite smooth
'Im glad the plane came on time
very glad
so glad
How do you like Russian winter
so much snow in Moscow
so much snow around
Russian summer
English summer
English winter
• I like |
Russian winter this snow around English winter too Moscow |
• Our |
winter summer |
is |
different is much milder |
• Have you ever been to |
England Britain London Moscow |
• I'm planning to go to |
England Britain London Paris |
in summer in winter |
V. Complete the following dialogues and act out similar ones
• Р.: Did you have a good... Mr. Hill?
D:. Oh, yes, the flight... And I'm glad the plane...
• P.: And how do you like... snow...?
D.: Oh, I like Russian... Our... is different. It is...
• D.: Have you ever been..., Nick?
N.: Will you...? My English...
• D.: Have you... London?
N.: No, not yet. But...
D.: As a...
N.: I think...
• P.: Here... hotel. Let me help...
D.: Thank you. That's...
Teacher ________________I.S.Kokovihina
Theme 3: text “Speech etiquette”