
- •Тема : Медична термінологія. Структура анатомічних, гістологічних та клінічних та фармацевтичних термінів.
- •I. Актуальність теми :
- •II. Навчальні цілі заняття :
- •III. Цілі розвитку особистості:
- •IV. Міжпредметна інтеграція.
- •V. Зміст теми попереднього заняття. Структурно-логічна схема.
- •Назви найважливіших хімічних елементів
- •VI. План та організаційна структура заняття.
- •Vіі.1. Матеріали методичного забезпечення для підготовчого етапу заняття.
- •Виправте помилки у рецепті:
- •Перекладіть рецепти латинською мовою:
- •5 .Напишіть терміни латинською мовою в Nom. Et Gen.Sing.:
- •6 .Напишіть латинською мовою:
- •7. Напишіть рецепти латинською мовою.
- •8. Перекладіть українською мовою:
- •9. Перекласти латинською мовою:
- •10. Перкласти рецепти.
- •VII. 2.1. Матеріали методичного забезпечення для основного етапу. Зміст теоретичного матеріалу по темі:
- •Структура клінічних термінів
- •Греко –латинські дублети Іменники I відміни
- •Греко –латинські дублети Іменники II відміни
- •Кінцеві терміноелементи
- •VIII.2.1. Матеріали активізації студентів під час викладення теоретичного матеріалу.
- •VII. 3. Матеріали методичного забезпечення заключного етапу.
- •Завдання 1
- •Завдання 9
- •Vіі. 4. Матеріали методичного забезпечення самостійної підготовки студентів.
- •VIII. Література.
Завдання 9
Перекласти клінічні терміни і з fясувати значення словотворчих елементів:
- з латинської мови
encephalalgia, encephalomalacia, histologus, oxygenotherapia, lithotomia, enterolithus,
pharmacologia, proctoscopia, proctalgia, neurologia, metrorrhagia, ophtalmorrhagia;
- на латинську мову
кишкова кровотеча, розм'якшення головного мозку, наука про захворювання нервової системи,
лікування рослинами, огляд (внутрішньої поверхні) сечового міхура, обстеження прямої кишки.
Рецептурні задачі:
Перекласти:
1.Візьми: Паленої магнезії 2,5
Видай в коробці. Познач.
2.Візьми: Діуретину
Води перцевої м'яти
Дистильованої води по 60 мл.
Змішай. Видай. Познач.
3.Візьми: Таблетки екстракту валер'яни 0,02 покриті оболонкою.
Видай. Познач.
4.Візьми: Гіркої настойки.
Настойки ревеню по 15 мл.
Змішай. Видай. Познач.
5.Візьми: Укропної води 200 мл.
Видай. Познач.
6.Візьми: Настойки полину
Настойки красавки по 10 мл.
Змішай. Видай.
Познач.
7.Візьми:Резорцину 1.0
Вазеліну 10.0
Змішай, щоб утворилася мазь.
Видай.
8. Візьми: Строфантової настойки 5 мл
Видай. Познач. По 6-8 крапель 2-3 рази на день.
9.Візьми: Емульсії Рицинової олії 100 мл
Видай. Познач. На 1 прийом.
10.Візьми: Настойки конвалії
Настойки валер'яни по 10 мл
Рідкого екстракту Глоду 5 мл
Ментолу 0.2
Змішай. Видай. Познач. По 20-25 крапель двічі на день.
11.Візьми: Настою листків сенни із 20,0 - 200 мл
Видай. Познач. По 1 столовій ложці вранці і ввечері.
12.Візьми: Ментолу 0.1
Вазелінової олії 10 мл
Змішай. Видай. Познач. Краплі для носа.
13.Візьми: Настойки конвалії
Настойки валер'яни по 10 мл
Настойки красавки 5 мл
Змішай.Видай. Познач. По 20-25 крапель тричі на день.
14.Візьми: Сиропу ревеня 30 мл.
Видай. Познач. По 1 столовій ложці тричі на день.
15.Візьми: Настойки красавки 10 мл
Видай. Познач. По 5-10 крапель на прийом.
16.Візьми: Тертої Камфори 2.0
Настойки валер'яни 20 мл
Змішай. Видай. Познач. По 20 крапель 3 рази на день після їди (у
гарячій воді)
17.Візьми: Скипідару
Камфорної олії
Хлороформу по 100.0
Змішай. Видай. Познач. Розтирання
18.Візьми: Евкаліптового масла
Анісової олії по 10 мл
Змішай.Видай. Познач. По 20 крапель на склянку гарячої води.
Vіі. 4. Матеріали методичного забезпечення самостійної підготовки студентів.
Орієнтована картка для організації самостійної роботи студентів з літературою по темі: „Медична термінологія. Структура анатомічних, гістологічних, клінічних та фармацевтичних термінів.”
№ п\п |
Основні завдання |
Вказівки |
1
2
3
4 |
Знати способи словоутворення.
Знати грецькі еквіваленти латинських іменників першої та другої відміни та кінцеві терміноелементи. Лексичний мінімум.
Крилаті латинські вислови. |
Вміти визначати основу, префікс, суфікс. Вміти утворювати клінічні терміни за допомогою латинсько-грецьких дублетів. Вміти перекладати речення, рецепти без словника. Вивчити напам'ять. |