Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История методики (пособие Е.И.Пассова) незаконч...doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
253.95 Кб
Скачать

§2. М. Уэст

М. Уэст - методист выдающийся. Его имя связано прежде все­го с созданием оригинальной системы обучения чтению на англий­ском языке, хотя некоторые его работы посвящены и вопросам обу­чения устной речи. Главные из них: "Bilingualism" (1926), "Learning to Read a Foreign Language", "On Learning to speak a Foreign Language".

В книге «Билингвизм» Уэст писал, что развитые нации могут позволить себе владеть лишь своим языком, а нации, стоящие на более низкой ступени, вынуждены быть двуязычными. В этом проявля­лась его философия колониализма. Уэст долго работал в Индии и много сделал для этой страны. Можно смело сказать, что именно М. Уэсту Индия обязана тем, что ее граждане владеют английским языком как государственным. Он сделал вывод, что индусы могут лучше всего овладеть чтением с «общим охватом содержания» (skimming reading), тем более, что это им необходимо для приобщения к английской культуре.

Уэст основывался на тех же положениях лингвистики и пси­хологии, что и Пальмер. Но пути овладения языком они представля­ли себе по-разному. Главное отличие состояло в том, что Уэст реко­мендовал начинать не с устной речи, а с чтения. Почему?

«If it were possible to teach the child to read (of course with correct pronunciation) sufficiently fluently to make him enjoy reading and read a reasonably large amount before permitting him to attempt any speech at all, the child would, when he came to the speech-lesson, have a sense of the language and a feeling of what is idiomatic which would very greatly dimmish his liability to error and very greatly accelerate his progress.» (West, M. "Learning to Read..." 1941, p. 6.)

(Если б было возможно научить ребенка читать (конечно с правильным произношением) достаточно быстро чтобы он мог получать удо­вольствие от чтения и прочел бы довольно много, прежде чем ему будет разрешено попытаться заговорить, то ребенок, когда бы он пришел на урок устной речи, имел бы уже чувство языка, понима­ние того, что такое идиоматичный язык, это бы очень сильно сни­зило бы его предрасположенность к ошибкам, и в то же время уско­рило прогресс в его учении.)

«We need not begin by teaching the child to speak, for that would be to teach something easy by means of something more difficult). (Мы не должны начинать обучение с говорения, ибо это означало бы начать обучать сначало сложному, а затем - простому.

Самый начальный период обучения (около полугода) Уэст ре­комендовал посвятить устной работе в сочетании с чтением и пись­мом букв и слогов, но лишь до усвоения 500 слов. Затем - присту­пить к систематическому курсу обучения чтению параллельно с обучением устной речи на одном словарном, но не структурном ма­териале, т.е. на пособиях, построенных по-разному, с учетом специ­фических требований каждого из умений.

Если же обучать устной речи и чтению одновременно, по од­ним и тем же материалам, то «в результате обучение существенно за­держивается, «заяц оказывается в одной упряжке с черепахой».

Обучение чтению и устной речи, - говорил Уэст, - ставит пе­ред авторами учебников и учителями проблемы разных порядков:

а) для чтения главное - быстрота накопления словаря (content words). Понимание структур возможно без точного знания их компо­нентов;

б) для устной речи главное - отбор и усвоение структур. Выбор слов не принципиален: структуру можно наполнить почти любыми словами. Но важно усвоить слова по тематическому принципу.

Таким образом, видно, что Уэст преследовал как рецептивную, так и продуктивную цель в обучении языку.

М. Уэст внес в методику очень много полезного. Рассмотрим вкратце его систему обучения чтению и устной речи.

Система обучения чтению осуществлялась на основе "10 New Method Readers". Проработав их, учащийся усваивал 3500 слов, ото­бранных на основе частотности.

В основе этих пособий лежат следующие принципы:

1. Содержание текстов должно соответствовать возрасту уча­щихся.

2. Любой текст должен быть интересен, даже если его дать на родном языке.

3. На каждые 50 знакомых слов - 1 незнакомое.

4. Слова заучиваются в текстовых ситуациях, а не изолированно.

5. Повторяемость слов должна составлять минимум трехкрат­ное использование каждого нового слова в новом тексте.

Тексты разбиты на абзацы, в каждом 2-3 незнакомых слова, ко­торые выделены жирным шрифтом в тексте и приведены перед аб­зацем под картинкой, которая их семантизирует (используется и кон­текст и перевод).

К каждому Reader прилагается книжка-тетрадка (Blank Companion) с английскими словами к тексту. Учащиеся подставляют в пустые места соответствующие слова родного языка. Здесь же воп­росы к тексту (after questions), обеспечивающие тщательное чтение отрывка. А перед текстом даны так называемые before-questions. Это было новинкой, которая жива и поныне. Before-questions - предтекстовые вопросы являются тем средством, которое помогает читать осмысленно и целенаправленно.

К Reader прилагается еще и сборник упражнений для «закреп­ления» лексики и грамматических конструкций.

На всех этапах обучения, - говорил Уэст, - учащиеся должны осознавать свои успехи в учебе. Этой цели может служить чтение «настоящей» книги, но где бы учащийся не встречал новых слов. Исходя из этого, Уэст высказал очень плодотворную мысль: необхо­димы два вида пособий для чтения - одни расширяли бы словарный запас учащихся (как Reader), другие были бы построены на абсолют­но усвоенном материале (Plateau Readers).

К сожалению, до сих пор у нас этого не сделано. Чрезвычайно важным и ценным является мысль Уэста о необходимости интенси­фикации учебного процесса. Он поставил и разрешил проблему мак­симального увеличения времени говорения ученика на уроке (pupil-talking time; individual pupil practice time). Он считал, что прямой (устный) метод не дает достаточного времени на тренировку. "In fact what is needed is practice". (Фактически, все что нужно - это тренировка).

С этой же целью он настоятельно рекомендует:

а) Mass drill - хоровую работу;

б) Mass practice - самостоятельную тренировку учащихся (по подстановочным таблицам);

в) Read and Look up - «прочти и скажи».

Данный методический прием ("Read and Look Up") был впер­вые предложен в книге М. Уэста «Обучение английскому языку в трудных условиях» ("Teaching English in difficult circumstances").

Как сторонник бихевиористского направления в психологии, М. Уэст рассматривал речь как форму поведения: «... кто-то все­гда говорит кому-то: и очень важно чтоб учитель приучил свой класс соблюдать правило: никогда не говори, уткнувшись в книгу. Ты говоришь не книге, а кому-то. Ученик должен всегда говорить, обращаясь либо к другому ученику, либо к учителю, либо к како­му-то воображаемому лицу. Он должен прочитать про себя не­сколько слов и затем повторить их, не глядя в текст и обращаясь к кому-либо или как-будто обращаясь к кому-либо»;

г) Practice in pairs - работа парами.

По мнению М. Уэста, наиболее эффективная форма одновре­менной индивидуальной работы вслух это работа парами. Все уче­ники делятся на пары, а подстановочные упражнения даются в фор­ме вопросов и ответов. Вместо предложений "The teacher went on teaching. The soldier went on fighting." и т.п. упражнение включает: "What did the teacher go on doing?; Who went on teaching?" и т.д. Один ученик, держа перед собой открытую книгу, задает эти вопросы, пользуясь приемом «прочти и скажи», а другой отвечает без книги. Такая рабо­та продолжается какое-то время. Затем учитель предлагает им поме­няться ролями.

Эти виды работ Уэст рекомендует для обучения продуктивно­му владению языком. Он считает их основными, хотя они лишь тре­нировочные и не обеспечивают владения неподготовленной речью. Кроме урока устной речи Уэст намечает еще 10 типов урока. Это, пожалуй, первая попытка типологии уроков: начальный уст­ный урок, но с элементами письма, т.к. ни учитель, ни ученик не выдержат только устные упражнения; урок слушания и понимания; 5 видов уроков чтения - для расширения словаря, для развития ско­рости чтения, языковой догадки и т.д.; диктант - не для контроля, а для обучения орфографии.

В заключение следует заметить, что Уэст придавал большое значение учебнику. При обучении чтению именно учебник учит уче­ника, а учитель лишь церемонимейстер. Это справедливо, если есть такие учебники, какие создал Уэст. Кроме того, учебник действи­тельно должен позволять меньше свободы учителю.

Если учитель не умеет легко импровизировать, он не может служить источником знаний для своих учеников. Ученик в этом слу­чае - основной источник, а учитель лишь помогает им пользоваться. Как Пальмер, так и Уэст отошли от прямизма в его крайнем выражении. Но их нельзя и причислить полностью к неопрямистам, поскольку последние опирались на несколько иные концепции и, следовательно, иначе смотрели на многие вопросы методики.

Идеи, заложенные в системах Пальмера и Уэста, дали мощный толчок развитию методики. Влияние этих двух методистов заметно в той или иной степени практически во всех методических направ­лениях. 3 из этих направлений будут рассмотрены далее.