Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лексическая сочетаемость, морфологические вариа...doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
133.12 Кб
Скачать

Многословие.

Не нужно быть лингвистом, чтобы заметить неоправданное употребление слов, завершающих следующие высказывания: «Он был мёртв и не скрывал этого», «Их предводитель умер и они выбрали себе нового из числа живущих» (из современных детективов). Подобные примеры убедительно показывают абсурдность многословия или речевой избыточностиупотребления неоправданно большого количества слов.

Мы часто делаем такие ошибки, если не следим за речью. Да и думает ли о красоте речи несчастный, которого усадили писать заявление? Вот и выходит из-под его пера: «Мною обнаружен повесившийся труп мёртвого человека». Но автору детектива подобное не простительно.

«Краткость – сестра таланта», - утверждал А.П. Чехов. Экономное, точное выражение мысли – важнейшее требование к речи, которое мы так часто не выполняем.

Форма многословия, при которой в словосочетаниях употребляются ненужные уточняющие слова, получила название плеоназма (от греч. плеоназмос – излишество). Плеоназмы возникают при употреблении ненужных определений (главная суть, ценные сокровища, тёмный мрак, лучший шедевр), лишних обстоятельств (вернуться обратно, упал вниз) и в результате неоправданного нанизывания синонимов (закончить, завершить и выполнить задание).

Ещё одна форма многословия – тавтология (в переводе с греческого – то же самое слово. Классический пример тавтологии – «масло масляное». Например: «Можно спросить вопрос?», «Например, такой пример»,«Закономерно вытекает закономерность».

Речевую избыточность порождает и соединение иноязычного слова с русским, дублирующим его значение (необычный феномен, памятные сувениры, в конечном итоге, народный фольклор, мизерные мелочи). В таких случаях говорят о скрытой тавтологии, так как русское слово повторяет значение заимствованного. Например, сувенир – французское слово, означающее «подарок на память».

Однако, некоторые сочетания подобного типа закрепляются в языке, что, обычно, связано с изменением значений, входящих в них слов. Например: сочетание «период времени». Лингвисты прошлого считали его избыточным, т.к. «период» греческое слово, означающее «время», но постепенно это слово стало обозначать «промежуток времени», что сделало возможным закрепление его в вышеуказанном сочетании.

  • Задание: Попробуйте устранить речевую избыточность в следующих высказываниях:

  1. В прошедшие дни прошли снегопады и выпало много снега.

  2. Я считаю, что те выступающие, которые ещё будут выступать, будут говорить о деле.

  3. Сегодня у нас в гостях гость, приехавший из Белоруссии.

  4. Рождество я провёл у коллеги по работе.

  5. Сочинение списано, а тот, кто дал списать, даже написал, что дал списать сочинение. Так что факт списывания сочинения установлен.

  6. Белинский направил Некрасова на правильный и верный путь.

  7. Деепричастный оборот всегда обособляется запятыми.

  8. Дайте в газету объявление о свободных вакансиях.

  9. Наружная внешность героини повести очень привлекательна.

  10. В дальнейшем развитии сюжета нас ожидает немало неожиданностей и интересных сюрпризов.

  11. Из поездки по Италии отец привёз друзьям много сувениров на память.

  12. Приходящие в агентство по найму должны иметь на руках свою автобиографию.