- •Лексический минимум юридических терминов для 1 курса на ноябрь
- •Лексический минимум юридических терминов для 1 курса на декабрь
- •Лексический минимум юридических терминов для 1 курса на февраль
- •Лексический минимум юридических терминов для 1 курса на март
- •Лексический минимум юридических терминов для 1 курса на апрель
- •Лексический минимум юридических терминов для 1 курса
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на октябрь
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на ноябрь
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на декабрь
- •Determine - определять
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на январь
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на февраль
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на март
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса на апрель
- •Лексический минимум юридических терминов для 2 курса
Міністерство освіти і науки України
Національний університет
«Одеська юридична академія»
Криворізький навчальний центр
Кафедра гуманітарних і соціально-економічних дисциплін
АНГЛІЙСЬКА МОВА
Лексичний мінімум юридичних термінів
для студентів 1-го і 2-го курсів
Підготувала
ст. викладач кафедри гуманітарних і соціально-економічних дисциплін
Богатирьова М. О.
Кривий Ріг 2010
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ДЛЯ 1 КУРСА
НА ОКТЯБРЬ
solicitor — 1) солиситор; 2) адвокат без права выступления в суде (низшая категория адвоката в Англии); 3) поверенный в делах
barrister — барристер, адвокат высшего ранга, имеющий право выступать в суде
counsel — адвокат
counsel for the plaintiff — адвокат со стороны истца
case — судебное дело, судебный прецедент, фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств
try cases — рассматривать дела, рассмотреть фактические обстоятельства
lose a trial — (to lose an action) — проиграть процесс
legal aid bureau — юридическая консультация
charge with commission — обвинять в совершении преступления
story — судебная версия
account — отчет, иск с требованием отчётности
Legal procedure — судебная процедура
legal proceedings — процессуальные действия, судопроизводство
judiciary — судебный, судоустройство, суд
suit — иск, судебное дело, судебный процесс, судопроизводство
bring a suit against smb. — возбуждать тяжбу против кого-либо
court — суд, судья, судьи, судебное присутствие, законодательное собрание
districfcpourt — федеральный районный суд (суд первой инстанции в США)
trial court — (court of trial) — суд, рассматривающий дело по существу
Court of Criminal Appeal — уголовный апелляционный суд
court of arbitration — третейский суд
court of appelate jurisdiction — апелляционный суд
court of first instance — суд первой инстанции
Court procedure - судопроизводство
Supreme Court — Верховный суд
arbitration — арбитраж, третейский суд
settle disputes — урегулировать (решить) спор
legal process — судебный приказ
judicial power — судебная власть
judicial procedure — судебная процедура
judicial proceedings — судопроизводство, судебный процесс
judicial organization — судоустройство
judicial officer — судебное должностное лицо, судебный чиновник
judicial oath — присяга в суде
judicial law — судебное право
judicial inquiry — судебное расследование
unprejudiced — непредвзятый
prosecution — судебное преследование, обвинение, сторона, предъявляющая иск
prosecutor — обвинитель, лицо, возбуждающее уголовное преследование
prosecutor"s charge — обвинительная речь
prosecute — преследовать в судебном порядке
accuse — обвинять, предъявлять обвинение
accused - обвиняемый
accuser — обвинитель
trial — судебное разбирательство, судебный процесс
trial by jury — рассмотрение дела с участием присяжных
trial case — содержание заключенного под стражей ввиду его пребывания под судом
trial with assessors — рассмотрение дела с участием экспертов
accusation — обвинение
be confronted — противостоять, стоять лицом к лицу
witness - свидетель
impartial — беспристрастный
adjudication — вынесение судебного или арбитражного решения, рассмотрение спора
defendant — ответчик, обвиняемый, подсудимый
plead — отвечать на обвинение, подавать возражение по иску
plea — аргумент, оправдание, заявление, сделанное ответчиком или защитой
plead guilty — признать себя виновным в предъявленном обвинении
pleader — адвокат
guilty — виновный
tenure — пребывание в должности, срок пребывания (в должности)
prohibit — запрещать
attorney — юрист, адвокат, прокурор, доверенный, поверенный (в суде)
attorney at law — адвокат
plaintiff — истец
charge with — обвинять
crime instrument — орудие производства
crime scene — место преступления
criminal - преступник
innocent — невиновный
punishment — наказание
fair - справедливый
lawyer - адвокат
legislative — законодательный
partnership - партнерство
estate — имущество, собственность, сословие
insurance - страхование
legal aid bureau — юридическая консультация
legal profession — специальность юриста
offence — посягательство, правонарушение, преступление
offence against morality — преступление против нравственности
offence against the law — нарушение закона
make it binding (on) — обязывать
procedural law — процессуальное право
preliminary investigation — предварительное следствие
penalty — наказание, карательная мера, штраф
provide (for) — предусматривать
provide for punishment — предусмотреть, установить наказание
jury — np исяжные, состав присяжных, суд присяжных
to claim — заявлять, утверждать
medieval — средневековый
likewise — подобно, также, более того
antiquity — древность
involment — вовлечение, затрагивание чего-либо
people's assessors — народные заседатели
ignorance — незнание, невежество, неведение
judiciary — суд, судебная система, судоустройство
strengthen — укреплять
links — звенья
to trust — доверять
to incline — склоняться к чему-либо
jury panel — состав присяжных, список присяжних
deliberation — совещание,обсуждение,осмотрительность
to question — вести допрос, допрашивать
defendant — ответчик, обвиняемый
to accept — принять (предложение), соглашаться
to reject — отвергнуть, отклонить
solicication — ходатайство, просьба, домогательство, подстрекательство
consent — согласие (давать согласие)
to interfere — вмешаться
to be drawn(into) — быть втянутым во что-либо
to be dispassionate — быть бесстрастным, хладнокровным, беспристрастным
unbiased — не иметь предубеждения против кого-либо
judgement — судебное решение, приговор, суждение, мнение
fairifess — справедливость, честность, беспристрастность
Criminal Code — Уголовный кодекс
punishment — наказание
to be deprived — быть лишенным чего — либо
practice — процессуальное право, судебный процесс
Preparatory Committee of the Conference — подготовительный комитет
I wonder — желать знать, интересоваться
would you mind helping me — не будете ли вы возражать оказать мне помощь
I would like to — мне бы хотелось
to take part — принять участие
the Round Table Discussion — дискуссия за круглым столом
to make up one's mind — принять решение
opening statement — вступительная речь
all the evidence — все свидетельские показания
up-to-date — современный
it is too serious a matter — это слишком серьезное дело
let's talk turkey — поговорим откровенно
are you with me? — Вы меня слышите?
to give somebody a ring — позвонить
down my telephone number — запишите телефон
to take occasion — воспользоваться случаем
safe and sound — быть здоровым и невредимым
to be up to one"s neck — быть по горло занятым
point of view — точка зрения
to come to grips with ... — столкнуться (с), подойти вплотную
juror — присяжный заседатель
to go on with — продолжить
to come around to — соглашаться
to take sides — стать на чью-либо сторону
just like — точно, как раз так как
to have no reason — не иметь основания, нет причин
to favor — благоволить, быть благосклонным
to root (for) — поощрять, поддерживать
the kick of — введение мяча в игру, начало
to bring somebody over by — убедить, изменить мнение
to carry great weight — иметь большое значение
above-mentioned point-of view — упомянутая точка зрения
Лексический минимум юридических терминов для 1 курса на ноябрь
if you don't mind — если вы не возражаете
to be in line with — в соответствии
to lay our discussion aside — отложить дискуссию
see you later — до скорой встречи
to come to the point — дойти до сути дела
to pull (for) — брать чью-либо сторону
plaintiff — истец
defendant — ответчик, обвиняемый
to have power to stir people's blood — обладать способностью волновать
to right a wrong — восстановить справедливость
as far as — насколько
to be a red herring to — быть обманным маневром
to mislead — ввести в заблуждение
don't be offended — не обижайтесь
comprehension — понимание, включение, охват
identification — отождествление, опознание
credibility — вероятность, правдоподобие
impact — воздействие, влияние, толчок
to exaggerate — преувеличивать
to misstate — сделать неправильное или ложное заявление
to feel betrayed — чувствовать себя преданным
to be lured (into ) — завлекать, соблазнять
court — суд, судья, судебное присутствие
court above — вышестоящий суд
court and jury — суд и присяжные
in open court — в открытом судебном заседании
to appear in court — предстать перед судом
to attend the court — явиться в суд, на судебный процесс
judge — судья
president (presiding) judge — председательствующий судья
parties — стороны (по делу, в договоре)
clerk — клерк, секретарь, солиситор-практикант
clerk to the justices — судебный секретарь, секретарь суда
clerk of court — судебный секретарь, секретарь суда
probation officer — сотрудник службы пробации
juror — присяжный заседатель, член состава присяжных
fee — вознаграждение
civil law — римское право, внутригосударственное право гражданское право
civil law countries — страны, в судопроизводство которых положено римское право
lay judge — судья, не являющийся профессиональным юристом, судебный ассессор
assessor — эксперт-консультант суда, заседатель, ассессор
trial — судебное разбирательство, судебный процесс
trial at bar — рассмотрение дела полным составом
jury trial — суд присяжных
legal trial — судебный процесс
magistrate — должностное лицо, осуществляющее правосудие, мировой судья, судья суда низшей инстанции
investigating magistrate — судья, ведущий расследование
lay magistrate — мировой судья
justice of the peace — мировой судья, мировая юстиция
to dispose — отчуждать, рассматривать, разрешать (дела)
approbation — одобрение, санкция, согласие
to devote — посвящать, предаваться (чему-либо)
diversity — разнообразие, несходство, разновидность
layman - не юрист, неспециалист to choose (chose: chosen) — выбрать
to be appointed — быть назначенным
lord chancellor — лорд-канцлер (председатель Верховного суда)
to serve — служить, исполнять постановление суда
retirement — выход в отставку, на пенсию, увольнение
removal — перемещение, смещение с должности, отстранение от должности
intermittently — прерывисто, с перебоями
private lawyer — специалист по частному праву, частный адвокат
penal lawyer — специалист по уголовному праву, криминалист
common-law judge — судья, действующий на основе общего права Англии как прецедентного права
to enjoy power — пользоваться властью
prestige — престиж
independence — независимость
civil-law counter-part — процессуальный противник, действующий на основе римского права
minister of justice — слуга правосудия, министр юстиции (не в Великобритании и США)
minister in no charge — министр без портфеля
cabinet minister — заместитель министра
judicial office — судебное учреждение (ведомство); юридическое бюро, судебная должность
jurisdiction — отправление правосудия, юрисдикция, подсудность, судебная практика
to acquire jurisdiction — принять на себя юрисдикцию, признать себя компетентным рассматривать дело
to come within the jurisdiction — подпадать под юрисдикцию
appellate court — апелляционный суд
lay-judge-(layman) — неюрист, не специалист
judge in court — судья в судебном заседании
acting judge — исполняющий обязанности судьи
judge of the United States — американский федеральный судья
appellate judge — судья апелляционного суда
civil judge — судья, рассматривающий гражданские дела
clerk — клерк, секретарь, солиситор — практикант
clerk of court — секретарь суда
bailiff — бейлиф, судебный пристав, заместитель шерифа
high bailiff — судебный пристав (в англ. суде графства)
officer — должностное лицо, чиновник, служащий
probation officer — сотрудник службы пробации , чиновник, надзирающий за лицами, направленными судом на пробацию
administrator — управляющий делами, административное должностное лицо
juror(s) — присяжный заседатель, член состава присяжных justice — 1. справедливость 2. правосудие, юстиция 3. судья
justice of the case — 1. судья по делу, 2 вынесение справедливого решения
justice of peace — мировой судья
rural justice of peace — сельский мировой судья
makeshift — замена, паллиатив, временный
pittance (for) — скудное вспомоществование или жалованье, жалкие гроши
common-law judge — судья, действующий на основе общего права
decent — достойный
liability — ответственность
contempt (for) — неуважение
pressure — оказать воздействие (давление)
examination — зд. рассмотрение
comprehensive — всесторонний
complete —полный
specific case — конкретное дело (уголовное или гражданское)
secure the passage — добиться (обеспечить) вынесение ... решения
unlawful — незаконный
court ruling — судебное решение
let off — отпустить без наказания {зд.), простить
punish — наказывать
penalty - наказание
imprisonment — тюремное заключение
for a terra ... of... up to — на срок от ... до ...
fine — штраф
innocent — невинный, невиновный
careful look — тщательно (внимательно) посмотреть
be agitated — быть взволнованным
bverzealous — ретивый
nind one's own business — в ус не дуть {русск. идиома), делать свое дело
Implement — применять
Criminal Code — уголовный Кодекс
justice — правосудие
put on trial for — привлечь к уголовной ответственности
patently — заведомо
pass unjust verdict — вынести неправый (несправедливый) приговор
discipline — дисциплинировать, призвать к порядку, поставить на место
by hook or by crook — не мытьем, так катаньем
allot a big part — отводить большую роль
entrust — вверять, возлагать, поручать,
statesmanly mode of thinking — мыслящий государственно
take into consideration — принять во внимание
to be rid of — избавиться
»pros» and «cons» — все «за» и «против»
lofty — высокий
predestination — предназначение
let the criminal off — мягко обходиться с преступником
(with a light sentence) — приговорить к небольшому сроку
inability - неспособность
«stamp» — проштамповать
face the problem — столкнуться с вопросом (проблемой)
abundance — обилие
ideally — по идее
prosecution — обвинение
evidence — доказательство
influence — влиять
reign — взять верх, торжествовать
jury members — присяжные
hire — нанять (например, адвоката)
afford — (быть в состоянии) позволить себе
remarry — выйти замуж еще раз (вторично жениться)
stepfather — отчим
get along — ладить, относиться к друг другу хорошо