Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Андросова - методичка по дискурсу.doc
Скачиваний:
35
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
1.02 Mб
Скачать

Раздел 5. Макроструктура дискурса.

Макроструктура дискурса (глобальная структура) – это членение на крупные составляющие: эпизоды в рассказе, абзацы в газетной статье, группы реплик в устном диалоге. Между крупными фрагментами дискурса наблюдаются границы, которые помечаются относительно более длинными паузами (в устном дискурсе), графическим выделением (в письменном дискурсе), а также специальными лексическими средствами (служебными словами или словосочетаниями: а, так, наконец, что касается и т.п.). Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается единство – тематическое, референциальное (единство участников описываемых ситуаций), событийное, временное, пространственное и т.д.

Т.А. ван Дейк: макроструктура – это обобщенное описание основного содержания дискурса, которое адресат строит в процессе понимания. Макроструктура представляет собой последовательность макропропозиций, т.е. пропозиций, выводимых из пропозиций исходного дискурса по определенным правилам (макроправилам):

  • правила сокращения несущественной информации,

  • правила обобщения двух и более однотипных пропозиций в одну,

  • правила построения, т.е. комбинации нескольких пропозиций в одну.

Макроструктуры соответствуют структурам долговременной памяти – они суммируют информацию, которая удерживается в течение достаточно длительного времени в памяти людей, услышавших или прочитавших некоторый дискурс. Построение макроструктур слушающим или читающим – одна из разновидностей стратегий понимания дискурса.

5.1. Тема дискурса.

Термин «тема» в лингвистической литературе используется двояко:

  1. как член противопоставления «тема – рема» (англ. theme – rheme, topic – focus, topic – comment, given – new);

  2. как основное содержание высказывания или дискурса (англ. discourse topic).

Обычно считается, что в высказывании тема (известная информация) располагается в начале и представлена именной группой подлежащего, а рема – в конце, однако, в устном дискурсе чаще наблюдается обратный порядок следования этих компонентов, например: Вопрос хочу вам задать. Как он вам показался? Старик он уже.

Тема дискурса (discourse topic) представлена в виде макропропозиции, или макроструктуры.

Ф. Данеш предложил следующие виды тематической прогрессии, т.е. коммуникативной преемственности между предложениями:

  1. простая линейная тематическая прогрессия:

    тема 1

    рема 1

    тема 2

    (= рема 1)

    рема 2

  2. тематическая прогрессия с константной темой:

    тема 1

    рема 1

    тема 2

    (=рема 1)

    рема 2

    тема 3

    (= рема 1)

    рема 3

  3. тематическая прогрессия с производными темами:

[тема]

тема 1

тема 2

тема 3

рема 1

рема 2

рема 3

Выделяют локальную тему дискурса и глобальную тему дискурса, т.е. тему данного высказывания.

Основные способы развертывания темы дискурса (К. Бринкер): дескриптивный, нарративный, разъясняющий, аргументативный. Тема может касаться говорящего, слушающего или кого-то/чего-то другого.

Существует проблема определения границ одной темы. Пример (в маршрутном такси 2 фразы одна под другой):

Ожидая вежливости от водителя, будьте вежливы сами.

Об остановках объявляйте заранее и громко.

В повседневном бытовом диалоге темы могут накладываться друг на друга, развиваться одновременно. Вследствие этого возникает политематичность / тематическая полифония (Земская). Каждый собеседник стремится говорить о своем, о том, что волнует его больше всего.

Причины переплетения тем в непринужденном разговоре :

  1. включение тематики, связанной с внешней ситуацией;

  1. каждый собеседник стремится говорить о своем, наиболее волнующем его (возможно при неофициальных отношениях между коммуникантами).

Пример 1 [подключение внешней темы]:

А: А Володька наш жениться собрался.

Б: На ком?

А: С ней учится / чо старше его.

Б: Не знаешь, что здесь посеяли? [показывает на поле]

А: Пшеница //Меня смущает, что старше.

Б: Да ничего // Это бывает.

Пример 2 [сосуществование нескольких тем]:

А: Хоть бы лето наступило скорее! А обещали раннюю весну.

Б: Да, не назовешь ранней. Середина мая, а из курток не вылезаем.

В: Хорошо хоть топят. А то бы пропали.

Б: А я все о Герцене. Он меня потрясает.

В: А я давно его не перечитывал.

А: Говорят, в Грузии шел снег. По телевизору показывали.

Б: Да ну! Герцен все-таки итальянцев как-то особенно любил. И уважал.

В: Эпоха такая была. Гарибальди.

Земская: типология политематических дискурсов:

  • политематический реактивный

  • политематический без реакции

  • безконфликтый

  • конфликтный

Общение часто строится по ассоциации (Закон ассоциативного присоединения).

Тема дискурса завязана на говорящего. Сам по себе дискурс темы не имеет.

5.2. Линейность дискурса.

Дискурс линеен: мы можем породить или воспринять только одну единицу речи в одну единицу времени.

Огромное значение имеет начало дискурса: оно задает тематику, стиль дальнейшего дискурса (ожидания в тематическом плане). Например: На собрании присутствовали президент и председатель кабинета министров. – последовательность должностей по степени значимости.

Линейность дискурса передает упорядочение во внешнем мире. Например, при ответе на вопрос: как пройти туда? отвечающий мысленно строит траекторию.

Линейная структура осознается только тогда, когда она нарушается, например, если на табличке автобуса остановки перечислены не по ходу следования маршрута, а по алфавиту.

Информация в высказывании распределяется линейно и, как следствие, оценка одной и той же фразы зависит от контекста:

  • Он всецело привержен идеалам гражданского общества. Настоящий демократ.

  • Он развалил страну и нажил на этом огромные капиталы. Настоящий демократ.

Эксперимент на восприятие двух фраз:

  1. Джон человек интеллектуальный, трудолюбивый, импульсивный, привередливый, упрямый, завистливый. [в целом положительная оценка]

Джон человек завистливый, упрямый, привередливый, импульсивный, трудолюбивый и интеллектуальный.

  1. Выставка [+] "Молодой карьерист" [–]  обычно отрицательное слово "карьерист" получает в контексте слова "выставка" положительную оценку.

  2. С начала года в Волгоградской возбуждено уже 700 дел, связанных с коррупцией. Вне контекста восприятие фразы негативное из-за слов размах коррупции. Однако, в статье этой фразе предшествует фраза о том, как в Волгограде хорошо поставлена борьба с коррупцией, и в целом эта фраза воспринимается положительно.

Начало дискурса задает тематическую (интенциональную) направленность, рамки возможной интерпретации: стимулирует

  1. инферентное прогнозирование, активизирует установки и ожидания слушающих относительно темы дискурса;

  2. факт, упомянутый в дискурсе раньше другого, на самом деле предшествует этому другому в реальной жизни, если нет специальных маркеров времени (например, в английском языке Perfect tense).

5.3. Этический и эмический аспекты организации дискурса

Дискурс не обязан отражать реальную последовательность событий: романы, детективы начинаются с некоторого события, последовательность действия до этого предлагается восстановить в процессе чтения.

Этический аспект – физическое расположение предложений друг относительно друга в пространстве (письменный дискурс) или времени (устный дискурс). Эмический аспект – порядок следования предложений с точки зрения содержания. Термины появились по аналогии с другими лингвистическими терминами, например, phonemic / phonetic: etic – связанный с внешним (реально наблюдаемым) аспектом, emic – с внутренним (смыслом).

Возможные соотношения этических и эмических последовательностей предложений:

  1. этическая последовательность предложений совпадает с эмической (наиболее частый и "нормальный вариант");

  2. одна этическая последовательность состоит из нескольких эмических (второй по частотности вариант, который встречается в новостях, письмах, дневниках);

  3. одна и та же эмическая последовательность состоит из нескольких этических (самый редкий вариант, но все же возможный, например: повторение новостей по радио и ТВ через определенные промежутки времени).

Информация в дискурсе организована глобально, иерархически, по определенной когнитивной схеме, предопределяющей планирование, продуцирование, восприятие и понимание дискурса, а также хранение полученной информации и ее воспроизведение.

Организация информационной структуры описывается различными терминами: топик, фрейм, сценарий и др.

Топик предложения (высказывания) понимается двояко:

  1. Топик (1) – это тот элемент предложения, который сообщает максимально новую информацию. В этом значении топик зависит не только от грамматической организации предложения, сколько от контекста, и может вообще не быть связан с грамматической организацией. Топик (1) относится к плану выражения.

  2. Топик (2) – логический субъект; то лицо или тот объект, о котором в предложении идет речь (вне зависимости, упоминается ли он впервые или нет); а то, что сообщается о топике в предложении – комментарий (comment). Топик (2) относится к плану содержания.

Потенциальный топик – референт впервые введенной в дискурс именной составляющей.

Актуальный топик – референт достаточно хорошо был описан по ходу дискурса до рассматриваемого предложения.

Топик дискурса признается как основное связующее дискурс явление.

Еще один важный аспект глобальной структуры был отмечен психологом Ф. Бартлеттом в 1932: при вербализации прошлого опыта люди регулярно пользуются стереотипными представлениями о действительности. Такие стереотипные фоновые знания Бартлетт назвал схемами.

Наличие схематических представлений, разделяемых языковым сообществом, решающим образом влияет на форму порождаемого дискурса. Это явление было заново «открыто» в 1970-е годы. Так, американские специалисты в области искусственного интеллекта предложили термины «фрейм» (М. Минский) и «скрипт» (Р. Шенк и Р. Абельсон). «Фрейм» в большей степени относится к статическим структурам (модель квартиры), а «скрипт» («сценарий») – к динамическим (поездка на дачу, поход в кино).

Еще до Минского термин «фрейм» и его производные «фрейминг» и «рефрейминг» использовались в социологии социальной психологии для обозначения различных способов видения общественно значимых проблем. Особое значение термины «фрейм» и «рефрейминг» имеют также в прикладной коммуникативно-психологической методике (НЛП).

Фрейм – когнитивная структура, основанная на восприятии знаний о типических ситуациях и связанных с этим ситуациями, ожиданиях, свойствах и отношениях реальных или гипотетических объектов. (Когнитивные структуры изучаются психолингвистикой.)

Фрейм состоит из вершины или макропропозиции (темы) и слотов (терминалов).

Слот – ячейка для хранения информации.

Фрейм это способ хранения информации в сознании человека.

Набор слотов может быть ограничен опытом человека и индивидуален для каждого человека.

Сценарий (= динамический фрейм) содержит стандартную последовательность событий, обусловленную некоторой повторяющейся ситуацией.

Фреймы и сценарии имеют конвенциональную природу, то есть основаны на социально-культурной информации, которую мы все приобретаем в течение жизни в обществе.

Для каждого отдельного человека существует макросценарий: Я должен окончить институт, устроиться на работу и т.д. – всё расписано до самой смерти. Этот сценарий начинают формировать для нас родители, потом институт и т.д.

Рефрейминг – активное направление психологии, раздел генной психологии. Тот сценарий, по которому мы стараемся жить, оглядываясь на жизнь родителей (например: двое детей и вы двоих хотите). Иногда человек может сознательно изменить этот сценарий.

Помимо макроструктуры ван Дейк выделяет суперструктуру – стандартную схему, по которой строятся конкретные дискурсы. В отличие от макроструктуры, суперструктура связана не с содержанием конкретного дискурса, а с его жанром. Основные способы развертывания темы дискурса (К. Бринкер): дескриптивный, нарративный, разъясняющий, аргументативный.

5.4. Критерии нарратива:

  • тематическая общность;

  • единство персонажей;

  • хронологическая последовательность;

  • наличие причинно-следственных связей;

 

Пример отсутствия временной последовательности (А.С. Пушкин):

Я знаю край: там на брега

Уединенно море плещет;

Там редко падают снега,

Безоблачно там солнце блещет

На опаленные луга;

Дубрав не видно - степь нагая

Над морем стелется одна.

 

Структура нарратива (У. Лабов);

  • краткое содержание – вступление, касающееся содержания будущего рассказа;

  • обстановка – сведения о времени, месте, участниках тех событий, о которых пойдет речь;

  • осложнение (основная часть нарратива) – интересное событие, которое нарушило привычное течение жизни действующего лица (часто самого рассказчика);

  • оценка – личное отношение рассказчика к повествуемым событиям;

  • развязка – чем дело кончилось;

  • кода – заключительная часть, возвращающая слушателей из мира рассказа в настоящий момент "рассказывания".

 

«Вот однажды один человек пошел на службу, да по дороге встретил другого человека, который, купив польский батон, направлялся к себе восвояси.

Вот собственно, и все.» (Д. Хармс. Рассказ «Встреча»)

 

Фабула vs. сюжет: «Фабулой называется совокупность событий, связанных между собой, о которых сообщается в произведении. Фабуле противостоит сюжет, те же события, но в их изложении, в том порядке, в каком они сообщены в произведении, в той связи, в какой даны в произведении сообщения о них... Фабула – это то, «что было на самом деле», сюжет – то, «как узнал об этом читатель» (Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика.).

 

5.5. Исследования аргументативного дискурса. Понятие языкового манипулирования

«Языковое манипулирование – это использование особенностей языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в нужном для говорящего направлении; скрытого – значит неосознаваемого, адресатом. Иными словами, когда скрытые возможности языка используются говорящим для того, чтобы навязать слушающему определенное представление о действительности, отношение к ней, эмоциональную реакцию или намерение, не совпадающие с тем, какие слушающий мог бы сформировать самостоятельно, принято говорить о власти языка, или языковом манипулировании. Язык в таких случаях используется, по удачному выражению Р. Блакара, как инструмент социальной власти» (Имплицитность в языке и речи. М, 1999. С. 145)

 

Разновидности языкового манипулирования:

  1. Манипулирование через обращение к эмоциям (прежде всего страху, гневу, ненависти, «основному инстинкту»).

  • Orbit: «Еда это наслаждение. Наслаждение вкусом. Но каждый раз во рту нарушается кислотно-щелочной баланс и возникает опасность кариеса»;

  • избирательная кампания Б.Н. Ельцина: «Голосуй сердцем» (призыв довериться чувствам – возможно вопреки рассудку) и «Голосуй или проиграешь» (запугивание).

  • «WeLLa Вы ВеЛикоЛепны» (так наз. «звукопись»).

  1. Манипулирование через обращение к социальным установкам (разделение на «своих» и «чужих», стремление «быть как все», стремление повысить свое место в иерархии).

  • «L'Oreal. Ведь Вы этого достойны»;

  • «Lux. Мыло красоты для звезд экрана»;

  • «Max Factor International. Косметика для профессионалов»;

  • «Джинсы Jordache в них выросла вся Америка».

  1. Манипулирование через обращение к представлениям о мире, в том числе к структуре ценностей (напр. стабильности, защищенности).

  • Оргбанк: «Стабильность надежного бизнеса»;

  • «Компьютеры марки Desten надежная опора вашего бизнеса»;

  • «АПС безотказный защитник вашего компьютера».

Вопросы для самопроверки к разделу №5:

  1. Каковы принципы построения макроструктуры дискурса?

  2. Как соотносятся тема дискурса и тема высказывания?

  3. Каковы основные принципы взаимодействия старой и новой информации в дискурсе?

  4. Как фрейм связан с макроструктурой дискурса?

  5. Какие структурные виды дискурса с точки зрения информационной организации вам известны?

Обязательная литература (для конспектирования):

Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: «Гнозис», 2003. – стр.138-160.

Срок сдачи конспекта – 5-я лекция. Вопросы к конспекту:

  1. Из чего состоит тема дискурса? Как она связана с темами высказываний, входящих в состав этого дискурса?

  2. Что понимается под семантической макроструктурой дискурса?

  3. Объясните понятие линейности дискурса.

  4. Какие виды связей существуют между локальными темами высказываний, формирующих дискурс?

  5. Как связаны между собой линейность дискурса и порядок слов в высказывании?

  6. Как соотносятся между собой тема говорящего и тема дискурса?

  7. Что такое ко-текст?

  8. Какой вид информации связан с экзистенциальным контекстом?

  9. Из чего формируется ситуационный контекст?

  10. Определите понятие акционального контекста.

  11. Из чего состоит психологический контекст дискурса?

  12. Как различные виды контекста соотносятся между собой?

  13. Какие компоненты включает в себя когнитивная модель представления контекста?

  14. Чем различаются внешний и внутренний контекст?

  15. Какая информация содержится во фрейме?

  16. Какова природа фрейма?

  17. Как соотносятся концепт, фрейм и референт?

  18. Чем сценарий отличается от фрейма?

  19. Опишите модель памяти Шенка. Каково место фреймов и сценариев в ней?

  20. Чем когнитивная модель ван Дейка и Кинча отличается от модели Шенка?

  21. Как может быть использован коммуникативный сценарий?

  22. Как взаимодействуют друг с другом когнитивные модели разных коммуникантов?

Дополнительная литература:

  1. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.:Логос, 2003. – стр. 43-52

  2. Кибрик А.А., П.Б.Паршин. 2001. Дискурс. Энциклопедия «Кругосвет». http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254a9.htm

  3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2006. – стр. 8-26

Задание к семинару №5:

  1. Конспект: Валгина, 2003. – стр. 75-96

  1. Что понимается под функционально-смысловым типом речи (ФСТР)?

  2. Какие виды информации содержатся в ФСТР?

  3. Как типы текстов (дискурсов) соотносятся с представляемыми ими видами информации?

  4. Как соотносятся между собой ФСТР и модели коммуникации?

  5. Каковы коммуникативные интенции, реализуемые текстом (дискурсом)?

  6. Какие виды текста и модусы дискурса соответствуют различным видам ФСТР?

  7. Как соотносятся между собой тип текста и позиция автора?

  8. С какими видами (модусами) дискурса можно соотнести описанные в таблице [Валгина 78] типы текстовой формы?

  9. Как тип текста и речи связан с порядком слов в высказывании?

  10. Каково расположение темы и ремы в описании (дескриптивном дискурсе)?

  11. Как граммат. форма глагола связана с типом текста?

  12. Чем структура повествования (нарратива) отличается от структуры описания (дескриптива)?

  13. Опишите модель текста-рассуждения (аргументатива).

  14. Какие типы рассуждения выделяются Валгиной?

  15. К такому типу текста относится научный текст? По каким признакам?

  16. Существуют ли типы текстов, совмещающие в себе признаки разных текстов?

  1. Практическая работа №5. Выбрать письменный научный дискурс (например, статья) объемом около 200 слов. С помощью методов, описанных в [ван Дейк 1989, 41-67] построить макропропозицию данного дискурса.

Срок сдачи практической работы – 5-й семинар.

Темы рефератов к Разделу 5

  1. Сегментация дискурса. Абзацы, группы реплик в диалоге, топик, сценарии, нарративные схемы, макропропозиции.

  2. Интертекст. Его значимость для коммуникации и языковой общности. Интертекстуальные исследования.

  3. Прецедентные тексты.

Студенты, выбравшие данные темы для рефератов, должны сделать сообщение по теме реферата на 5-м семинаре. Окончательный вариант реферата сдается до 8-го семинара.