Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
словарь терминов (по страницам).doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
877.57 Кб
Скачать

Note-taking, note-making

Конспектирование — умение записать кратко в форме заметок (notes) содержание прочитанного или прослушанного текста с целью зафиксировать в определенной системе и последовательности то, что должно храниться в памяти для дальнейшего использования. Элементы записи свободно выбираются самим пишущим либо задаются преподавателем с учебной целью.

В британской методической литературе термин note-taking используется тогда, когда речь идет о конспектировании текста, воспринимаемого на слух (taking notes while listening), note-making относится к конспектированию печатного текста (making notes while reading). В американской методической терминологии нет строгого разграничения этих двух терминов применительно к чтению и аудированию. Термин note-taking всегда употребляется в связи с аудированием и наряду с note-making может обозначать конспектирование, сопровождающее процесс чтения (Povey and Walshe 1982, p. 140; Hedge 1993).

Термин note-making употребляется и в значении «составление плана-конспекта» для предстоящего устного или письменного сообщения. При подготовке монологических высказываний неструктурированная или упорядоченная запись мыслей может происходить одновременно с «мозговым штурмом» (см. Brainstorming, с. 142), составлением семантической карты (см. Mapping, с. 142) или принимать вид «автоматического письма* (см. Fast writing, с. 115).

При обучении иноязычной речи особое внимание необходимо уделить развитию умения конспектировать текст, воспринимаемый на слух, а именно таких частных умений, как:

• умение выделить важную или нужную информацию;

• умение бистро записать услышанное так, чтобы не пропустить другую важную информацию, поступающую в это время;

• умение писать кратко, четко и ясно, пользуясь собственными приемами стенографии (сокращениями, символами и т. д.);

• умение расшифровать заметки некоторое время спустя и восстановить с их помощью основное содержание прослушанного (Rost 1994, р. 72; Jordan 1997).

Умение конспектировать готовые тексты и умение составлять план-конспект собственного высказывания являются важными учебными умениями (см. Study skills, с. 94).

Summarizing

Компрессия текста — сложная речемыелительная деятельность, нацеленная на краткое изложение в устной или письменной форме прочитанного или прослушанного текста. В процессе сокращения (сжатия) происходит глубокое проникновение в смысл текста, отбор наиболее существенных фактов и идей, а затем их краткое изложение в перифразированном виде. В результате компрессии получается вторичный текст, замещающий подробный оригинал.

Компрессия текста широко используется в процессе коммуникации, особенно в профессиональной и учебной деятельности, для краткого изложения полученной информации, конспектирования первоисточников, обзора печатных материалов. В зависимости от коммуникативной задачи различаются следующие виды компрессии: конспектирование, аннотирование, реферирование, рецензирование. Продукты компрессии (конспекты, аннотации, рефераты, рецензии), полученные в результате переработки текстов-первоисточников, различаются по своему назначению, сфере применения, языковому оформлению, наличию или отсутствию интерпретации и оценки содержания прочитанного (см. Study writing, с. 113).

Обучение компрессии текста предоставляет возможность взаимосвязанного развития рецептивных и продуктивных навыков и умений. Краткое изложение письменного текста связано с различными видами чтения. При обучении компрессии выполняются упражнения в выделении главного и второстепенного, делении текста на смысловые части. Развиваются умения найти ключевые слова, отобрать наиболее экономные единицы речи, перифразировать, комбинировать информацию из разных частей первоисточника, сохраняя при этом логику изложения и используя адекватные средства межфразовой связи.

См.: Pink and Thomas 1936; Knight 1981; Nuttall 1982, p. 142; Миньяр-Белоручев 1990, с. 196; Рогова и др. 1991, с. 169.