- •Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Кафедра иностранных языков с.Я. Никитина, м.А. Терпак аНглийский язык
- •Ex. 7. Before reading the text make sure you pronounce the following words and phrases correctly:
- •Railway track
- •Rail classification (weight)
- •Wrought-iron and steel rails
- •How many pictures (to join - Present Simple Passive) to make this animation?
- •He was thrown backwards by the ___ of the explosion.
- •If you are buying a house or land adjacent to the railway, we have general information that you may find useful.
- •Continuous welded track
- •What is a sleeper like?
- •Stone block
- •Wooden sleepers
- •Concrete sleepers
- •Steel sleepers
- •History of the russian gauge
- •Краткий словарь железнодорожных терминов
- •Site welding - сварка при монтаже
Краткий словарь железнодорожных терминов
A
adjacent track - соседний (смежный) путь
alloy - сплав
axle – ось
B
bolt head - головка болта
bolt hole – отверстие под болт
broken stone ballast – щебеночный балласт
buckling - выпучивание железнодорожных рельсов
butt weld - стыковой сварной шов
butt welding - сварка соединением встык
C
cast-iron – чугун
composite tie - составные шпала
concrete - бетон
continuous welded rails (CWR) – бесстыковой путь
contraction – сжатие
convenience – удобство
crack - трещина
creosote treating - пропитка креозотом
crosstie, sleeper) – шпала
crushed stone ballast – щебеночный балласт
curvature of the tracks - кривизна пути
D
decimal system - десятичная система счисления
derailment - сход (поезда) с рельсов
dimension – размер, величина
drainage – дренаж
E
economic efficiency - рентабельность
edge of the rail - кромка рельса
electric current - электрический ток
end of the rail – конец рельса
expansion – расширение
F
fishplate - стыковая накладка (для перекрытия стыков рельсов)
flash-butt welding - стыковая сварка оплавлением
flexibility - упругость
force – сила
formation – земляное полотно
G
gap – зазор (между рельсами)
gauge – ширина колеи
H
handling - погрузочно-разгрузочные операции
heat treatment – теплообработка
heavy train - тяжеловесный поезд
heavy-haul line – грузонапряженная линия
I
insect infestation - заражение насекомыми
J
joint - стык
joint bar - стыковая накладка (для перекрытия стыков рельсов)
jointed track – звеньевой путь
jointless track(s) – бесстыковой путь
junction - железнодорожный узел
L
load – нагрузка
load capacity – провозная способность
loose ballast – рыхлый слой балласта
M
maintenance - cодержание, эксплуатация
maintenance costs – эксплуатационные расходы
measure – мера; единица измерения
measurement – измерение; мерка
permanent way - верхнее строение пути
P
permissible - допустимый
plastic tie - пластиковая шпала
preservative – антисептик
R
rail end - конец рельса
rail fastening – рельсовое скрепление
rail head - головка рельса
rail length - рельсовое звено
railroad spike - рельсовый костыль
railway track – железнодорожный путь (полотно)
range – предел, диапазон
rectangular - прямоугольный
riding qualities - качество хода
S
service life – срок службы, ресурс
siding - запасный, подъездной путь; ветка
Site welding - сварка при монтаже
slab track – путь на плитах
sleeper – шпала
spike-pull – выход костылей из шпал
splitting – расщепление
stability - устойчивость (железнодорожного полотна)
stretch of the track - участок дороги
subgrade – земляное полотно
susceptible to wear - восприимчивый к износу
switch - стрелка; стрелочный перевод
T
tamper - шпалоподбивочная машина, шпалоподбивщик
technique – прием, метод
thermal expansion - тепловое расширение
thermit welding - термитная сварка
tie – шпала
tie plate – рельсовая (путевая) подкладка
tie - шпала
timber- древесина
to accommodate the load - воспринимать нагрузку
to bolt - скреплять болтами
to butt weld – сваривать соединением встык
to cool – охлаждать
to estimate – (приблизительно) подсчитывать
to fasten - скреплять; закреплять
to fasten (down) - скреплять; закреплять
to grease – смазывать
to harden – закаливать
to impose the load - прикладывать нагрузку
to join – соединять
to lay down railway track - укладывать железнодорожный путь (полотно)
to loosen – ослабляться
to maintain – эксплуатировать, содержать
to misalign - смещать(ся)
to perform – иметь (хорошие) эксплуатационные качества, функционировать
to spread the load - распределять нагрузку
to transfer the load - передавать нагрузку
to weigh – весить
to weld – сваривать
top of the rail head - вершина головки рельса
track condition(s) – состояние железнодорожного полотна
track laying machine – путеукладчик
track load – нагрузка на путь
track structure – верхнее строение пути
traffic load(s) – транспортная нагрузка
tramroad - рельсовый путь (для трамвая, вагонетки и т.п.)
transverse - поперечный
turnout - стрелка; стрелочный перевод
W
wear – износ
weight – вес, масса
wrought-iron – кованое железо
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ABBY Lingvo х5.
Encarta Premium DVD 2006. (компакт-диск)
Encyclopedia Britannica (Children’s Edition). Chicago, 2008.
http://www.en.wikipedia.org/.
http://www.multitran.ru/.
Longman Dictionary of Contemporary English on CD.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (7th edition) on CD.