- •Сумський державний педагогічний університет ім. А.С.Макаренка Кафедра української мови
- •Мовні контакти та соціально-мовні проблеми
- •Опис навчальної дисципліни
- •Мета та завдання навчальної дисципліни «Мовні контакти та соціально-мовні проблеми»
- •Програма навчальної дисципліни «мовні контакти та соціально-мовні проблеми» мовна ситуація і мовна політика
- •Проблема мовних контактів : інтерференційні зони в сучасній українській мові
- •Калькування в українській мові:стан і статус
- •Проблемні питання правопису
- •Інновації в сучасній українській літературній мові (кінець хх – початок ххі ст.)
- •Мовні девіації
- •Структура навчальної дисципліни
- •Шкала оцінювання : національна та ects
- •Практичне заняття №1 Тема: мовна ситуація як компонент суспільних відносин
- •I. Питання для теоретичного опрацювання:
- •II. Завдання для практичного виконання:
- •Аналіз мовної ситуації в … (регіоні, місті тощо)
- •Література
- •Практичне заняття №2-3 Тема: мовна політика
- •II. Завдання для практичного виконання:
- •Література
- •Практичне заняття №4-5 Тема: проблема мовних контактів: інтерференційні зони в сучасній українській мові
- •I. Питання для теоретичного опрацювання:
- •II. Завдання для практичного виконання:
- •Література
- •Практичне заняття №6 Тема: калькування в українській мові: стан і статус
- •I. Питання для теоретичного опрацювання:
- •Iі. Завдання для практичного виконання:
- •Література
- •Практичне заняття № 7 Тема: інновації в сучасній українській літературній мові
- •I. Питання для теоретичного опрацювання:
- •II. Завдання для практичного виконання:
- •Термінологічний словничок політичних інновацій
- •Література
- •Самостійна робота магістрантів
- •Тема 1: мовні девіації
- •I. Питання для теоретичного опрацювання:
- •II. Завдання для практичного виконання:
- •Література
- •Тема 2: проблемні питання правопису
- •I. Питання для теоретичного опрацювання:
- •II. Завдання для практичного виконання:
- •Література
- •Теми рефератів
- •Вимоги до заліку
- •Методичне забезпечення
- •Рекомендована література базова література
- •Словники і довідники
- •Інформаційні ресурси
Самостійна робота магістрантів
Тема 1: мовні девіації
I. Питання для теоретичного опрацювання:
Сутність і природа мовних девіацій.
Типологія мовних девіацій:
а) фонетико-орфоепічні;
б) лексичні;
в) морфологічні;
г) синтаксичні.
II. Завдання для практичного виконання:
Визначити найтиповіші мовні девіації у писемному та усному мовленні колег, друзів тощо. Дати їм аналіз, розробивши власну схему.
Підготувати текст (200-250 слів у друкованому вигляді, 15 копій), який потребує редагування на різних мовних рівнях.
Література
Абрамович С.Д., Чікарькова М.Ю. Мовленнєва комунікація. – К., 2004.
Бацевич Ф.С. Нариси з комунікативної лінгвістики. – Львів, 2003.
Бацевич Ф.С. Основи комунікативної девіатології. – Львів, 2000.
Бацевич С.Ф. Основи комунікативної лінгвістики. – К.: Академія, 2004.
Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы).. – М., 1997.
Герман В., Громова Н. Культура української мови. – Суми: СумДПУ, 2010.
Гойхман О.Я., Наденина Т.М. Речевая коммуникация. – М., 2003.
Городецкий Б.Ю., Кобозева И.М., Сабурова И.Г. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. – Новосибирск, 1985.
Клюев Е.В. Речевая коммуникация. Успешность речового взаимодействия. – М., 2002.
Почепцов Г.Г. Теорія комунікації. – К., 1999.
Радзієвська Т.В. Текст як засіб комунікації. – К., 19993.
Сергеев Ф.П. Речевые ошибки и их предупреждение. – К., 1988.
Стернин И.А. Анализ коммуникативных ситуаций. – Воронеж, 1998.
Феллер М. Вправне (ефективне) спілкування. – Дрогобич, 2000.
Филипчук В.С. Спілкування як соціально-психологічна взаємодія. – Чернівці, 2001.
Яшенкова О.В. Основи теорії мовної комунікації. – К.: Академія, 2010.
Тема 2: проблемні питання правопису
I. Питання для теоретичного опрацювання:
Історія українського правопису.
Причини необхідності реформування чинного правопису.
Наукові дискусії щодо українського правопису.
Основні пропоновані зміни в українському правописі.
II. Завдання для практичного виконання:
Проаналізувати правописні системи, підготувавши реферативне повідомлення (на вибір).
О. Павловського;
М. Максимовича;
«Русалки Дністрової»;
П. Куліша;
М. Драгоманова;
Є Желехівського;
І. Огієнка;
«скрипниківську» (1928 р.).
Укласти словничок-реєстр запозичень останніх років (40-50 слів), які мають українські відповідники. Наприклад:
Імідж (англ.) – образ.
Кілер (англ.) – убивця.
Мас-медіа (англ. ) – засоби масової інформації…
Підготувати огляд статей (2-3) із теми заняття, опублікованих за останні 3-4 роки в часописах.
Підготувати інформацію про те, як основні пропоновані зміни до українського правопису вживаються в мовленні ЗМІ за такою схемою:
пропонована зміна;
в якій теле-, радіопередачі, газеті чи журналі вжито в мовленні.