Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы по патрологии.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
910.34 Кб
Скачать

Билет № 22. Блаж. Иероним Стридонтский, его жизнь и труды по переводу Священного Писания. Исторические и полемические сочинения.

Большую часть жизни своей блж. Иероним провел на Востоке, где и написана им большая часть его произведений. Но по характеру первоначального воспитания своего, он - римлянин, а потому и по всем симпатиям своим, по характеру своих ученых трудов, по духу богословских воззрений, равно и по самому языку (латинскому) своих писаний, он подходит ближе к западным отцам Церкви, чем к восточным. Главное, что с этой стороны отличает его творения от творений восточных отцов Церкви, — это нерасположенность его к чисто догматическим вопросам, рассуждениям и воззрениям. Живя на Востоке во время самых живых и горячих споров православных с арианами, он мало принимал в том живого участия, между тем он с Востока следил за движением ересей в Западной Церкви и писал опровержение их (напр., ересь пелагиан и ересь Елвидия, отвергавшего приснодевство Божией Матери). Это потому, что западные ереси искажали практическую сторону христианства.

Блж. Иероним родился, как полагают, между 330–340 гг. в Стридоне, лежащем на границе Далмации и Панионии. Происходил он из христианской семьи. После первоначального домашнего обучения в 354 г. блж. Иероним поступил вместе с товарищем детства — Бонозом — в школу знаменитого римского грамматика Доната. Здесь же он близко сошелся с Руфином Аквилейским, неизменным участником сначала его плотских увлечений, потом обращения ко Христу. Дальнейшей ступенью образования было изучение риторики и диалектики. С греческой философией блж. Иероним познакомился исключительно по изложению Цицерона и Сенеки. Движимый любовью к классическому образованию, он постепенно составил для себя огромную библиотеку, с которой никогда не расставался. Около 360 г. он принял крещение и резко изменил свою жизнь, проникшись аскетическим настроением.

Из Рима он в сопровождении друзей совершил путешествие по странам Европы, а затем устроил общину друзей-отшельников в Аквилле.

В 370 г. вместе со своими друзьями блж. Иероним отправился в Палестину для поклонения святым местам, но болезнь на два года задержала его в Антиохии. Во время болезни он видел свой знаменитый сон: восхищенный к престолу Божию, он дал перед ним клятву не брать в руки классиков и после этого, действительно, в течение 15 лет не читал ни Цицерона, ни Виргилия. В Антиохии блж. Иероним познакомился с Аполлинарием, комментариями которого впоследствии пользовался, и быстро усвоил греческий язык. Не стремясь разобраться в многочисленных антиохийских сектах, он держался в стороне от всех. После некоторого колебания блж. Иероним в 374 г. удалился в пустыню Халкис, которая являлась центром сирийского подвижничества. Здесь в течение 5 лет он предавался отшельническим подвигам и вел научные занятия, изучал еврейский язык, переписывал книги и составлял свою библиотеку.

Волнения среди Халкидского монашества заставили блж. Иеронима вернуться в Антиохию. Здесь епископом Павлином он был посвящен в сан пресвитера.

Из Антиохии блж. Иероним предпринял поездку в Константинополь, где имел встречи с свт. Григорием Богословом и свт. Григорием Нисским. Под их влиянием он познакомился с творениями Оригена и сделался сначала его ревностным почитателем.

В 381 г. по приглашению папы Дамаса блж. Иероним отправился в Рим и на соборе 382 г. участвовал в рассмотрении Мелетианского раскола. После собора блж. Иероним исполнял обязанности личного секретаря и библиотекаря папы Дамаса и по его поручению занялся исправлением латинского перевода Библии, имевшего много погрешностей. В то же время он написал ряд полемических и нравственно‑назидательных произведений, которые доставили ему славу ученого богослова и талантливого церковного писателя.

Но его жизнь и деятельность и созданное им аскетическое движение вызвали раздражение против него развращенного римского общества, и когда умер его покровитель папа Дамас, блж. Иероним снова уехал на Восток, где он, после посещения египетских и сирийских подвижников, окончательно обосновался в Палестине. В Вифлееме он воздвиг два монастыря — мужской и женский, и в первом из них провел последние 33 года своей жизни.

Здесь он целиком отдался научной работе и собрал богатую библиотеку. Главное внимание его было направлено на исправление и экзегетику библейского текста. Умер блж. Иероним в 420 г. Церковная память 15 июня.

Личность блж. Иеронима, его подвиги послужили образцом для подражания в среде католического монашества, в котором со Средних веков существовали общества «иеронимитов», считавших блж. Иеронима своим покровителем, и живших строго по правилам, извлеченным из различных его писем об иноческой жизни.

Блаженный Иероним‑переводчик. Блж. Иеронима по учености сравнивают с Оригеном. Наибольшие заслуги его заключаются в трудах по переводу на латинский язык Библии. Начавши исправление существовавшего в его времена текста, он завершил эту работу самостоятельным переводом книг Священного Писания на латинский язык, причем, им были использованы и гекзаплы Оригена. Но во всеобщее употребление перевод блж. Иеронима вошел лишь с VII в., а в XII в. он получил название Вульгата.

Заняться новым переводом священных книг на латинский язык побудило блж. Иеронима то обстоятельство, что древний латинский перевод подвергся большой порче. Новый Завет и Псалтирь были пересмотрены блж. Иеронимом еще в Риме по поручению папы Дамаса; работа по переводу Ветхого Завета была осуществлена им после переселения в Палестину в Вифлееме. Для того, чтобы возможно лучше выполнить свою задачу, блж. Иероним изучил не только еврейский язык, но и халдейский, сирский. В основу перевода им был положен еврейский текст, но этому тексту он не следовал слепо.

Превосходное знание языков обеспечило высокое качество переводу, но в результате некоторой спешки и в нем оказались неисправности, которые он старался устранить впоследствии. В Римской Церкви перевод блж. Иеронима пользуется большим авторитетом; он находится в употреблении и в Восточной Церкви. Язык перевода отличается ясностью и в то же время красотой и выразительностью.

Кроме книг Священного Писания блж. Иероним перевел на латинский язык многие произведения Оригена, причем, во вторую половину жизни из поклонника Оригена блж. Иероним превратился в его противника. На сочинения великого александрийца обратил внимание блж. Иеронима свт. Григорий Богослов. При первом знакомстве они до такой степени поразили воображение блж. Иеронима своей обширностью и эрудицией, что он вознамерился перевести их на латинский язык полностью. Намерение не было осуществлено, но блж. Иероним несколько раз принимался за эту работу и в 399 г. сделал перевод сочинения Оригена «О началах», не сохранившийся до нашего времени.

Кроме Оригена блж. Иероним переводил сочинения Дидима Александрийского, правила св. Пахомия и апокрифическое Евангелие от евреев, но не все переводы сохранились.

Убежденный в том, что только Священное Писание требует буквального и дословного перевода, в прочих переводах блж. Иероним всегда давал более или менее близкий к подлиннику перифраз. При таком способе воспроизведения подлинника на переводах не могла не сказаться индивидуальность переводчика. Будучи ритором по призванию и блестящим стилистом, искренно любя изящное слово, блж. Иероним проявил свои литературные вкусы и в переводах. Получая возбуждение в простых образах подлинника, он любил украшать их подробностями и драматизировать положения. «Если перевожу буквально, — говорит блж. Иероним, — то выходит нескладно; если по необходимости что–нибудь изменю в расстановке или в речи, то покажется, что я отступил от обязанности переводчика… И если кому представляется, что прелесть языка от перевода не изменяется, тот пусть буквально переводит Гомера на латинский. Скажу нечто большее: пусть он того же Гомера перекладывает прозой того же языка: он увидит смешную конструкцию и изящнейшего поэта едва говорящим».

Блж. Иероним — экзегет Священного Писания. Как экзегет блж. Иероним превосходит своей ученостью и знанием предмета многих латинских отцов Церкви.

Из священных книг Ветхого Завета блж. Иероним истолковал Екклезиаста и всех пророков. Правда, на книгу пророка Иеремии довел он толкование до 33 главы (всего у пророка Иеремии 52 главы, — следовательно, не истолковано 20 глав). Заботы и беспокойства последних лет жизни блаженного учителя Церкви не позволили ему окончить этот труд. Из священных книг Нового Завета он изъяснил Евангелие от Матфея и послания ап. Павла к Галатам, Ефесянам, к Титу и Филимону. Кроме того, часть писем блж. Иеронима экзегетического содержания.

Так как блж. Иероним хорошо знал еврейский язык, историю еврейского народа, его традиции и обычаи, то вместе с преподобным Ефремом занимает первое место среди отцов в толковании Священного Писания Ветхого Завета. Но нельзя думать, что у него все толкования верны: он иногда выставлял ученые гадания раввинов на место простого и естественного значения слов. Руфин был прав, упрекая блж. Иеронима за то, что он, собирая разные и иногда противоречивые объяснения, не всегда показывал достоинства их. Блж. Иероним защищался тем, что он суду других предоставлял выбирать лучшее. Но что делать тому, кто не получил дара судить?

Между его комментариями более ценны комментарии на великих пророков и на послания ап. Павла.

Блж. Иероним — историк. Блж. Иероним известен и как историк. К этому разделу его работ относятся: перевод, переработка и продолжение хроники Евсевия, монашеские биографии и сочинение «О знаменитых мужах».

Первую часть хроники — от Ноя и Авраама до падения Трои — блж. Иероним перевел на латинский язык без всяких изменений. Во второй части — от падения Трои до 20–го года царствования Константина — он сделал собственные добавления, особенно к истории Рима. Третья часть — с 329 г. до смерти Валента — составляет его собственное произведение. Источниками для дополненной и самостоятельной работы блж. Иерониму служили исторические труды Светония, Евтропия и др.

Монашеские биографии блж. Иеронима представляют предварительные наброски для намеченного, но не осуществленного большого труда. Блж. Иероним намеревался составить Историю Церкви в биографиях по схеме: распространение Евангелия апостолами, укрепление христианства кровью мучеников, упадок его со времени объявления государственной религией. К монашеским биографиям относятся: 1) о жизни пустынника Павла Фивейского, которого он считает первым родоначальником Египетского монашества, оспаривая приписывание этого первенства преподобному Антонию Великому; 2) жизнь благочестивого старца Малха, составленная на основании личных бесед с ним; 3) «Жизнь св. Илариона», написанная на основе устного предания о нем. Недостатками этих трудов блж. Иеронима являются крайне аскетическое направление, страсть к чудесному и напыщенность изложения.

В сочинении «О знаменитых мужах» блж. Иероним был новатором. Это был первый опыт истории христианской литературы. Сочинение преследовало апологетические цели. По просьбе преторианского префекта Декста, блж. Иероним задался целью доказать против язычников, что у христиан нет недостатка в образованных людях. Эта тенденция объясняет целый ряд особенностей сочинения. Повинуясь ей, автор старается умножить число христианских писателей. Для этого он вносит в свой список не только писателей-еретиков, но и нехристиан — Сенеку, Филона, Иосифа Флавия, Юста Тивериадского. Далее, он старается говорить о христианской литературе в высоком стиле и не дать язычникам заметить разногласия христиан. Отсюда он расточает преувеличенные похвалы даже совершенно второстепенным писателям и воздерживается от порицания нецерковных произведений христианской литературы.

По содержанию сочинение можно разделить на две части: компилятивную (гл. 1–78) и самостоятельную (79–135).

а) Первая часть составлена, главным образом, на основании материалов, извлеченных автором из Церковной Истории и отчасти хроники Евсевия. Извлечения эти сделаны недостаточно внимательно и вследствие этого первая часть содержит в себе ряд ошибок. К этому блж. Иероним присоединил сведения на основании личного знакомства с христианской литературой, особенно западной, которой мало интересовался Евсевий. Сюда нужно отнести сообщения о Тертуллиане, свт. Киприане, Новациане, Викторине Петавинском и др.

б) Вторая часть составлена на основании библиотечных каталогов, из которых автор иногда заимствовал названия сочинений, неизвестных ему лично, но, главным образом, источников для нее служила выдающаяся начитанность блж. Иеронима в церковной литературе IV века. Он не искал специально материалов для своей работы, не изучал их для этой цели нарочито, а изложил в ней только то, что уже было известно ему и находилось в его библиотеке. Поэтому труд его не дает нам того, что мог бы дать при ином отношении автора к своей задаче. Тем не менее, только блж. Иерониму мы обязаны сведениями о целом ряде церковных писателей. В этом заключается положительное значение этого сочинения и особенно второй его части. Крупным и характерным для блж. Иеронима недостатком каталога церковных писателей служит необыкновенная краткость сообщений о самых видных писателях, хорошо известных автору: свв. Епифании, Григории Богослове, Григории Нисском, Амвросии, Златоусте.

Блж. Иероним — полемист. Как полемист блаженный Иероним выступал против арианской ереси, против оригенистов, пелагиан и боролся литературно с теми, кто подрывал христианскую нравственность и церковную практику.

Выступление против ариан относится ко времени пребывания блж. Иеронима в пустыне Халкидской и связано с событиями Мелетианского раскола, которые побудили блж. Иеронима написать сочинение под заглавием «Разговор против люцифериан» (спор между последователем Люцифера и православным). Работа, ценная с исторической и догматической стороны, страдает, однако, искусственно-декламаторским тоном в полемике.

Первоначально выступая горячим поклонником Оригена, блж. Иероним под влиянием св. Епифания Кипрского изменил к нему свое отношение и написал ряд сочинений в опровержение оригенистов. В этих работах, раскрывая неправые мнения Оригена, блж. Иероним обнаруживает невыдержанность и чувство личного раздражения. Особенно это проявляется в полемике с Руфином, против которого блж. Иероним написал Апологию в трех книгах. По поводу данной полемики следует заметить, что в догматическом отношении она не представляет чего–либо ценного. Вопрос, обсуждавшийся полемистами, состоял не в том, правильно или неправильно учил Ориген, а в том, кто оригенист — блж. Иероним или Руфин.

Выступая против пелагиан, блж. Иероним связывает их учение с манихейством, христианскими ересями и с стоицизмом. Свои опровержения он обосновывает данными Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. Но резкий тон полемики вызвал волнения среди монахов, сторонников пелагианства. Фанатическая толпа монахов напала на монастыри блж. Иеронима, разгромила здания, подожгла постройки, убила диакона и нескольких монахов и монахинь. Сам блж. Иероним едва спасся в крепкой башне. Так как Иоанн, епископ Иерусалимский, стоял на стороне Пелагия, то отношения между ним и блж. Иеронимом испортились, и под влиянием обиды блж. Иероним опубликовал в 416 году свое сочинение против Иоанна, заготовленное еще в начале оригенистического спора, но не выпущенное вследствие состоявшегося тогда примирения противников.