Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_po_litre.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
175.76 Кб
Скачать

31. Вирджиния Вулф

Вирджиния Эделин Вулф (урожденная Стефенс) - знаменитая английская писательница, критик, литературовед, переводчик. Автор романов "На маяк", "Миссис Делоуэй", "Волны" "Между актами", многочисленных рассказов, эссе и критических статей. Вместе с мужем , Леонардом Вульфом, основала элитарное издательство "Хогарт Пресс", существующее и поныне. Переводила и издавала в Англии русских классиков: Аксакова, Толстого, Тургенева . Покончила с собой в 1941 году.

Вирджиния Эделин Вульф родилась 25 января 1882 года в Лондоне. Кончина матери в 1895 году потрясла тринадцатилетнюю девочку, и она пережила нервный срыв. С этого времени она воспитывалась дома отцом и "имела свободный доступ к большой библиотеке, где никакие книги ни от кого не прятались". В отличие от своих братьев, она не училась в университете. Когда в 1904 году скончался ее отец, Вирджиния со своей старшей сестрой Ванессой и с братьями Эдриеном и Тоби переехали из фешенебельного района Кенсингтон в квартал, где проживала лондонская богема. В 1905 году она регулярно писала для "Литературного приложения" "Таймс". Еще одна смерть, на этот раз ее брата Тоби в 1906 году, черным ураганом пронеслась по ее жизни.

В 1907 году после того как сестра Ванесса вышла замуж, Вирджиния и Эдриен переехали в Блумсбери. Именно там проходили встречи так называемой "блумсберийской группы". Сформировавшись как коллектив свободно объединившихся индивидуумов-единомышленников, причем большинство из них были гомосексуалами, группа началась с круга знакомств, которые Тоби приобрел во время учебы в Кембридже. Находясь под влиянием идей философа Г. Е. Мура, они исходили из того, что идеалы дружбы, любви и взаимной притягательности являются главенствующими и что процветать они могут лишь в том случае, когда искренность и свобода превалируют над притворством и жеманностью. Общение людей друг с другом превозносилось группой в качестве высшей цели.

В 1912 году, заранее предупредив своего жениха - выпускника Кембриджа, Леонарда Вульфа, о том, что ей противен секс с мужчиной, Вирджиния вышла за него замуж. Их брак был образцом взаимоуважения и эмоциональной поддержки, а сексуальные отношения были сведены к минимуму. Вдвоем они учредили издательство "Хогарт Пресс".

Работая над своим первым романом "Путешествие", Вульф пережила еще один серьезный нервный срыв, доведший ее в 1915 году до попытки самоубийства. Однако она оправилась и в 1919 году опубликовала очередной роман. Вирджиния Вульф эмоционально всегда была более привязана к женщинам: к сестре Ванессе (которую она любила чуть ли не до "мысленного инцеста"), позднее к Мэдж Ван (дочери Дж. А. Саймондса), к Вайолет Дикинсон и к не знающей покоя Этель Смит. В 1922 году Вульф влюбилась в Виту Сэквилл-Уэст. Через некоторое время между ними начался роман, который продолжался почти все 20-е годы. В 1928 году Вульф отобразила Биту в романе "Орландо" - фантасмагорической биографии, где жизнь эфемерного главного героя, становящегося то мужчиной, то женщиной, продолжается в течение трех веков. Сын Виты Николсон назвал это произведение "самым длинным и самым очаровательным любовным письмом в истории литературы".

После того как их дом в результате бомбардировок немецкой авиации Лондона был разрушен, Вирджиния и Леонард Вульф переехали в город Родмэлл в графстве Сассекс. Находясь в глубокой депрессии от всего связанного с войной и будучи психически истощенной работой над романом "Between the Acts", Вульф внутри себя вновь стала слышать голоса птиц, поющих на оливах Древней Греции, - точно то же самое она ощущала перед нервным срывом 1915 года. Желая избавить Леонарда от страданий, связанных с ее помешательством, она 28 марта 1941 года утопилась в реке Оус.

«Миссис Делоуэй»- лучший текст из известных. Весь текст состоит из потока сознания мисс Дэлоуэй и Сэптимуса Смита.

То, что в другом романе сойдет за микрособытие - мысль, впечатление, ощущение, воспоминание - в романе "Миссис Дэллоуэй" становится событием полноценным. Вулф детально воспроизводит работу сознания, направленного на объяснение себя и других, реагирующего на все, что попадает в поле зрения и слуха героев, и в то же время погруженного в прошлое. Это и есть сюжет романа, звенья которого сцеплены не причинно-следственными связями, а логикой асоциаций или вообще не логикой (ключевое слово "настигает" - вдруг, само по себе). Такой сюжет непересказуем. Однако в романе слышны не только голоса сознаний персонажей, как эстафетные палочки передающих друг другу право выступить, - выделяется голос автора, роль которого не сводится к ремаркам о том, что происходит с героем во внешнем мире. Тема романа - сама жизнь в ее полноте и, главное, непосредственности. Одни персонажи (прежде всего миссис Дэллоуэй) обладают даром "любить жизнь нелепой и верной любовью", чувствовать ценность мига и красоту мира, другие пропитаны "шаблонно-гражданственным", "заурядным духом", стандартно мыслят и озабочены псевдоважными вещами. Автор отчетливо ироничен по отношению к персонажам второй группы и идеям/понятиям, которые они представляют. Эта ирония контрастирует с объективностью передачи внутреннего мира персонажей-жизнечувствователей и выявляет авторскую позицию. Настоящая жизнь - радость утра, волнение, вызванное воспоминанием о, наслаждение полетом ласточек. Гл герои- части самой ВВ. Героиня встречает своего бывшего возлюбленного Питера. Действие- Лондон, 1923 г, один день.

Мистер Смит- вернулся подавленным с 1ймир войны. Он хотел стать великим героем, но война открыла ему глаза на жизнь, что привело его к жуткой депрессии. Вернувшись, Смит хочет жить чувствами, а не разумом, потому что разум=систематизация мира=война=разрушение. В глазах окружающих он – безумец. У него оразно-мифологический тип мышления, говорит иносказательно. Он пытается выстроить свою систему ценностей, свой мир; он не хочет, да и не может вписться в общество, потому что он не желает стать стандартом, клише. Мир (врачи, психиатры) пытается его стандартизировать, но он сопротивляется и в итоге кончает жизнь самоубийством. Смит- андрогин ( в нем есть и жен, и муж). Клариса Дэлоуэй- совмещает разумное и чувства. Но она адекватная, не как Смит. И в этом ее трагеди –она видит насколько различны иррациональное и рациональное. Когда она читает о смети Смита, она понимает, что ее жизнь не состоялась и ей остается только смерть – они похожи. То есть к финалу происходит схождение двух миров. Мисс Дэлоуей постоянно противопоставляет свою комнату улице. Комната-ее скорлупа. Вне комнаты-дезориентация. 2я сильная привязанность Кларисы- цветы. Для нее цветы могут сказать то, чего уже не могут сказать слова (многое). Комната и цветы –то, что делает женщину независимой. Клариса (от clear)- чистая. Несмотря на замужество. Она называет себя миссис, подчеркивая свою девственность и дистанцированность от мира супруга и враждебного мира в целом. Ей 50 лет, она светская дама, дает прием сегодня. Ее супруг мистер Делоуэй- полная противоположность обоим. Он депутат, самый стандартизированный человек. Однако, его разум тоже не совпадает с реальностью – реальность более сложна и разнообразна. «он хтел сказать жене, что любит, но не решился». ХУД. ОСОБЕННОСТИ: 1)Панорамирование(пришло из кино)- меняются картинки, фрагменты, мысли, но они все приводят к целостному образу. «Это события не событийные». По мнению ВВ вся наша жизнь как раз состоит из таких пассивных событий. 2) Диалоги не им адресата: фразы брошены в никуда. Но они все-таки присутствуют, просто ответы на вопросы дает читатель. 3) Весь текст соткан из фрагментов. Внешний план перемешивается с внутренним. Герои одновременно являются и субъектами, и объектами.

«НА МАЯК». Это пасторальный роман- о сельской жизни. Семья Ремзи: отец, мать – пожилая. Но еще симпатичная, 8 детей. Живут в большом доме на острове Скаль. На др конце о-ва- маяк. На протяжении всего романа дети просятся пойти на маяк, особенно Джеймс. Структура: 1ч-ОКНО, 1920е, нет никаких ретроспектив. 2ч-ВРЕМЯ ПРОХОДИТ= 10 лет спустя, некот умерли, св тч мисс Ремзи, в этой главе разные мнения о ней. 3ч- МАЯК. Отец наконец-то отправляется на лодке с джеймсом на маяк. Джеймс ему благодарен. Мистер Ремзи показан как старый эгоист. Единственное, что сближает отца и сына к концуэто фраза отца «Спасибо, что аккуратно правил лодкой». ХУД ОСОБЕННОСТИ: 1)импрессионистическая техника письма, мы видим как складываются отн-я внутри семьи. 2) как недостаток- нет панорамности, тк ВВ было плохо с пространственным ориентированием. «ОРЛАНДО».- р-н был задуман как шутка. Его она написала очень быстро. Это «самое длинное и самое чувствительное любовное письмо»- к женщине, с которой ВВ состояла в связи неск десятков лет. Орландо- мужчина, ожденный в елизаветинскую эпоху(шекспир)и проживший до 1926 г. Андрогин- постоянные метаморфозы из м в ж, смена эпох. Считается, что это роман-псевдобиография. По сути, это гипотеза о том, что мы можем получать с пом нашего тела. Предмет описания- мысли, чувства, переживания.

Для этого и других романов Вульф хаактерно импрессионистическое письмо - предполагает повествование о некот моментах жизни чел-а, фиксируя обрывки фраз, чувств, переживаний, которы дают представление о внутреннем мире человека.

34. Литература "потерянного поколения" сложилась в европейских и американской литературах в течение десятилетия после окончания первой мировой войны. Зафиксировал ее появление 1929 год, когда были изданы три романа: "Смерть героя" англичанина Олдингтона, "На Западном фронте без перемен" немца Ремарка и "Прощай, оружие!" американца Хемингуэя. В литературе определилось потерянное поколение, названное так с легкой руки Хемингуэя, поставившего эпиграфом к своему первому роману "Фиеста. И восходит солнце" (1926) слова жившей в Париже американки Гертруды Стайн "Все вы - потерянное поколение". Сказанные в одном конкретном случае, безотносительно к искусству, эти слова оказались точным определением общего ощущения утраты и тоски, которые принесли с собой авторы названных книг, прошедшие через войну. В их романах и повестях было столько отчаяния и боли, что их определяли как скорбный плач по убитым на войне, даже если герои книг и спаслись от пуль. Это реквием, по целому поколению, не состоявшемуся из-за войны, на которой рассыпались, словно бутафорские замки, идеалы и ценности, которым учили с детства. Война обнажила ложь многих привычных догм и государственных институтов, таких, как семья и школа, вывернула наизнанку фальшивые моральные ценности и ввергла рано состарившихся юношей в бездну безверия и одиночества.

Герои книг писателей "потерянного поколения", как правило, совсем юные, можно сказать, со школьной скамьи и принадлежат к интеллигенции. Они - индивидуалисты и надеются, как герои Хемингуэя, лишь на себя, на свою волю, а если и способны на решительный общественный поступок, то сепаратно заключая "договор с войной" и дезертируя (лейтенант Генри). Герои Ремарка находят утешение в дружбе и любви, не отказываясь от кальвадоса. Это их своеобразная форма защиты от мира, принимающего войну как способ решения политических конфликтов и подчиняющего культу милитаристской пропаганды всю систему идеологического и нравственного воспитания молодежи. Героям литературы "потерянного поколения" недоступно единение с народом, государством, классом. "Потерянное поколение" противопоставило обманувшему их миру горькую иронию, ярость, бескомпромиссную и всеохватную критику устоев фальшивой цивилизации, что и определило место этой литературы в реализме, несмотря на пессимизм, общий у нее с литературой модернизма.

Эрнест Хемингуэй (1899—1961)

Один из самых популярных и любимых писателей XX в., создатель неповторимого «мужественного» художественного стиля и одновременно человек-легенда. Прозаик и журналист, создатель всемирно известных книг, корреспондент на пяти войнах, взыскательный мастер слова, а также спортсмен, охотник, рыболов, любитель корриды, он относится к числу тех писателей, которые, подобно Байрону, Джеку Лондону, Антуану де Сент-Экзюпери, Джону Риду, обладают особым «магнетизмом», притягивают не только своим творчеством, но и своим человеческим обликом. Литературную .«звезду» Хемингуэя знали даже те, кто никогда не читал его произведений. Родился в семье врача в маленьком городке Оук-Парк близ Чикаго, детство провел в Мичигане, с ранних лет любил с отцом рыбачить, охотиться. Позднее образ его «малой родины» получил воплощение в творчестве. В 1917— 1918 гг, работал репортером в канзасской газете «Стар». Весной 1918 г. добровольцем отправился на войну, служил шофером в американском отряде Красного Креста на итало-австрийском фронте. В июле 1918 г. был тяжело ранен: увиденное и пережитое на войне оставило неизгладимый след в его творчестве, сделало его убежденным антимилитаристом, помогло стать выдающимся художником-баталистом. С 1920 по 1924 г. Хемингуэй, переехавший в Париж, работает корреспондентом ряда канадских газет в Европе, пишет репортажи о мирных конференциях в Генуе (1922) и Лозанне (1923), а также с греко-турецкой войны (1922). Работа журналиста оказала сильное влияние на художественную манеру Хемингуэя-прозаика, отмеченную ясностью, лаконизмом, конкретностью и точностью деталей. В Париже, вращаясь в среде писателей и журналистов, Хемингуэй жадно читал классиков, таких, как Флобер, Стендаль, Киплинг, но особенно русских писателей (среди которых в 20-е гг. его кумиром был Тургенев, а в 30-е — Толстой), а также таких его современников, знакомых, как Джойс, Паунд, Фицджеральд. Его эстетическое кредо было: писать «простую честную прозу о человеке». Важную роль в произведениях Хемингуэя играл подтекст, нечто недосказанное автором, то, что должен был подразумевать читатель, когда произведение уподобляется айсбергу, который лишь на одну восьмую возвышается над поверхностью океана, а на семь восьмых находится под водой.

Оставив журналистику, Хемингуэй дебютировал сборником рассказов «В наше время» (1925), сразу же сделавшим его известным. А его первый роман «И восходит солнце» (1925) (в Англии он был выпущен под названием «Фиеста») еще в большей мере упрочил его европейскую славу. В нем он выступил как летописец так называемого «потерянного поколения» (образы Джейка Барнса, Брет Эшли), мироощущения и стиля жизни тех молодых людей, которые отправились на войну, исполненные патриотических чувств, а столкнувшись с ее жестокостью, испытали разочарование, а на родине, куда они возвращались нередко искалеченными, ощутили свою ненужность и неприкаянность. Антивоенным пафосом проникнут и знаменитый роман «Прощай, оружие!» (1929), один из лучших в мировой литературе романов о войне, принесший писателю мировую славу. Блистательно выписанные батальные сцены соединены в нем лирическими эпизодами любви главного героя «тененте» Фредерика Генри и медсестры Кэтрин Баркли (им автобиографичные черты), горькая судьба лишь оттеняла бессмысленность войны. В это время в произведения писателя вошел столь полюбившийся читателям специфический хемингуэевский герой, немногословный, мужественный, солдат, матадор, спортсмен, созвучный своеобразной философии стоицизма, умеющий достойно встречать опасность и саму смерть. Время действия 1915-17 гг-самый разгар войны, Итало-австрийский фронт. Этот роман примечателен тем, что Хем дает новую трактовку любви и войны. Война- на героическое, важное событие. Это бессмысленное действие; 1мир война- окопная, затяжная, раны и смерты- случайные и даже нелепые. Поэтому все живут настоящим и боятся думать о будущем. Так же впервые в дитре описано дезертирство-побег с фронта. Но это описывается без осуждения, это скорее героический поступок. Любрвь по Хем- способ познать и понять себя. Теряя любимую герой обретает себя. (?) ХУД ОСОБЕННОСТИ: 1)темы: любви, войны(как тупой бойни), смерти. 2)повествование от 1 лица –для реалистичности.3)психологизм. 3)много д иалогов 4)все события имеют фон: природа отзывается на чувства героя. Хем в этом плане примитивен: герою грустно – идет дождь, радостно- на улице солнце. 5)Текст с таким названием юыл у автора в 16в, там война описывается как героич, здесь же-противопоставление, война- бойня.

Вершиной его творчества стал роман «По ком звонит колокол» (1940), лирический эпос, в котором раскрывается трагическая судьба героя-антифашиста Роберта Джордана, а батальные сцены перемежаются с лирическими, любовными. Изображение горькой правды гражданской войны, не только жестокостей фашизма, но ошибок и просчетов республиканцев, вредоносной деятельности сталинистов (образ Андре Марти), вызвало острую полемику вокруг романа, который увидел свет на русском языке, к тому же с купюрами, лишь через двадцать восемь лет после его публикации. В последнее десятилетие, оказавшееся все же малопродуктивным, жил на Кубе. Участвовал в открытии второго фронта, был военным корреспондентом на Западном фронте (1944). Отзвуки войны присутствуют в его не ставшем творческой удачей романе «За рекой в тени деревьев» (1950). Тем же критикам, кто поспешил списать его со счетов, Хемингуэй ответил великолепной повестью «Старик и море» (1952), имевшей мировой резонанс. История-притча о старике Сантьяго превратилась под пером мастера в шедевр, в «поэзию, переложенную на язык прозы», а изумительные картины моря и увлекательная «технология» рыбацкого труда соединились в повести с глубоким философским подтекстом о самой сущности человеческой жизни. В 1954 г. Хемингуэю была присуждена Нобелевская премия по литературе. В последние годы жизни он тяжело болел; сказывались многочисленные травмы, в том числе и результат двух авиааварий во время второго африканского сафари (1953—1954). В состоянии острой депрессии, ощущая неумолимое угасание сил, неспособность писать, заниматься тем, что составляло смысл его существования, покончил жизнь самоубийством. Некоторые произведения, над которыми он работал после войны и которые считал неготовыми для печати, увидели свет уже после его смерти. Это романы «Острова в океане», «Райский сад», книга воспоминаний о жизни в Париже в 20-е гг., «Праздник, который всегда с тобой», книга о бое быков «Опасное лето», некоторые рассказы.

35. Уильям Катберт Фолкнер (англ. William Cuthbert Faulkner, 1897—1962), американский писатель, прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1949).

Родился в Нью-Олбани (штат Миссисипи). В 1918 Эстелл Олдхэм, в которую Фолкнер был влюблен с детских лет, вышла замуж за другого. Уильям решил отправиться добровольцем на фронт, но его не взяли. Тогда он поступил в летную военную школу, но, прежде, чем он успел завершить курс, Первая мировая война закончилась. Фолкнер вернулся в Оксфорд и стал посещать занятия в университете Миссисипи, впрочем, вскоре бросив- пришлось работать. За год до этого — в 1919 — состоялся его литературный дебют: в журнале «The New Republic» было опубликовано его стихотворение «Дневной сон фавна» («L’Apres midi dun faun»).

В 1925 Фолкнер познакомился в Новом Орлеане с писателем Шервудом Андерсоном. Тот порекомендовал Фолкнеру больше уделять внимание прозе, а не поэзии, и дал совет писать о том, что Фолкнер лучше всего знает — об Американском Юге, об одном крохотном участке этой земли «размером с почтовую марку». Вскоре в штате Миссисипи появился новый округ — Йокнапатофа, вымышленный Фолкнером, где будет происходить действие большей части его произведений.

признание Фолкнер получил после выхода в свет романа «Шум и ярость» («The Sound and the Fury», 1929). Это был роман, который он написал ориентируясь не на читателя, а не себя в первую очередь. Заголовок взят из «Леди Макбет» Шекспира- Жизнь- история, рассказанная идиотом. Это и стало матрицей романа. 4 части, в каждой- свой рассказчик. 1- повествует мл сын Бенджи- глухонемой, умолишенный. После того, как он изнасиловал девочку, его отправляют в психбольницу. Это больной человек, в сознании которого сть только сейчас и здесь, нет ни прошлого, ни будущего. Он видит реальность, но не понимает ее. У него ассоциативный тип мышления- «мы шли и видели деревья, речка уходит, земля дарила по носу» итд. 2 часть- Квентин, старший сын, шизофреник. Он думал, что Кедди- его любимая, хотя это его сестра, а ее дочь- его дочь. Болезнь приводит его к самоубийству. Но все равно, он противоположен Бенджи, Квентин концептуализирует реальность, пытается выделить определяющие константы. 3ч – Джейсон- кормилец семьи. Завидует Квентину, что он учился в университете, и это впустую. А вообще он скотина, издевался над мальчиком-слугой, который ухажвает за бенджи. Ему просто нравилось унижать людей, заставлять из плакать. (случай с билетиком в цирк). Во всем он пытается найти наживу. 4ч- от лица служанки Дилси. Это чернокожая христианка, взгляд со стороны на эту семью. Он гооврит об отчуждении чел-а от почвы, то есть от религии. Худ особенности: пото сознания, похлеще чем у Вирджинии Вульф. Сложно читать, поскольку нужно смотреть ключи кэпизодам в конце книги- эизоды сменяются быстро, мысли отбрасываются то на год назад, то на десять. Особенно интересно прослеживать ход мыслей людей с отклонениями- шизофреника и умолишенного.

В том же году он женился на Эстелл Олдхем, после её развода с первым мужем. У них было две дочери: Алабама, которая умерла в 1931, и Джил. Однако произведения Фолкнера пользовались в основном успехом у критиков, а не у читателей, считаясь необычными и сложными. Чтобы содержать семью, Фолкнер начал писать сценарии для Голливуда и занимался этим пятнадцать лет — с 1932 до 1946. В эти же годы он создал романы: «Свет в августе» (1932), «Авессалом, Авессалом!» (1936), «Непокоренные» (1938), «Дикие пальмы» (1939), «Деревушка» (1940) и другие, а также сборник рассказов «Сойди, Моисей» (1942), куда вошла самая известная его повесть «Медведь». Только присуждение Нобелевской премии по литературе в 1949 году принесло Фолкнеру, чье творчество уже давно пользовалось любовью в Европе, признание на родине.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]