Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Культура речи.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
90.83 Кб
Скачать

35. Согласование и управление.

Управление – это такой вид подчинительной связи, когда главное (стержневое) слово требует от зависимого строго определённой падежной (предложно-падежной) формы. Особенность управления состоит в том, что за каждым смысловым отношением при главном слове (глаголе или существительном) закреплена строго определённая форма зависимого слова (с предлогом или без него). В связи с этим, следует различать конструкции с синонимами (беспокоиться о ком-нибудь, но тревожиться за кого-нибудь; отзыв о книге, но рецензия на книгу) и однокоренными словами (уверенность в чём-либо, но вера во что-либо; различать дело и безделье, но отличать плохое от хорошего), требующими разных падежей.

Согласование – такой способ связи, при котором зависимое слово (имя прилагательное, порядковое имя числительное, притяжательное местоимение, причастие) ставится в тех же формах, что и главное слово (согласуется с главным словом). поэтому нельзя забывать ставить вопрос от главного (определяющего) слова к зависимому (определяемому), например, Праздник закончился концертом (каким?), проходившим на площади.

36. Употребление причастных и деепричастных оборотов.

Причастия на -ся следует, где это возможно, заменять страдательными формами:

вместо сын, воспитывающийся отцом --

нужно сын, воспитываемый отцом.

Иногда такая замена необходима потому, что аффикс -ся имеет различные значения, в том числе возвратное и страдательное, которые могут смешиваться; например,

вместо груз, отправляющийся на станцию, --

нужно "... отправляемый ...".

Ошибочны формы причастий на -щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), поскольку такой формы причастия не существует (сделающий, вздумающий и т.п.) .

Причастный оборот должен полностью стоять или после определяемого существительного (книга, лежащая на столе), или перед ним (лежащая на столе книга), но не должен разрываться определяемым словом (лежащая книга на столе).

Нагромождение причастий создает неблагозвучие.

Неправильный порядок слов в предложении с обособленным причастным оборотом:

Через несколько дней после ссоры Дубровский поймал крестьян Троекурова в своих лесах, кравших дрова.

Употребление деепричастных оборотов

Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам:

Возвращаясь домой, меня застиг дождь.

Деепричастный оборот не может быть употреблен в безличном предложении, имеющем логическое подлежащее:

Подходя к лесу, мне стало холодно.

Деепричастный оборот не может быть употреблен, если предложение выражено страдательной конструкцией, потому что производитель действия, выраженного сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают:

Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причале Быково.

Нагромождение деепричастий создает неблагозвучие.

37.Орфография. Принципы русской орфографии

В основе современной русской орфографии лежат несколько принципов. Основным из них является морфологический принцип, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. Так, корень хлеб во всех родственных словах пишется одинаково, но произносится по-разному в зависимости от того, какое место в слове занимают гласный или согласный звуки, ср.: [хл'иэба], [хл'ьбавос]

Наряду с морфологическим действует и фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Например, приставки на з изменяются в зависимости от качества следующего за приставкой согласного: перед звонким согласным слышится и пишется в приставках буква з (без-, воз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-, через-), а перед глухим согласным в этих же приставках слышится и пишется буква с, ср.: возразить - воскликнуть, избить - испить, низвергнуть - ниспослать и т.п.

Действием фонетического принципа объясняется и написание гласных о - ё после шипящих в суффиксах и окончаниях разных частей речи, где выбор соответствующего гласного зависит от ударения, ср.: клочок - ножичек, парчовый - кочевой, свечой - тучей и т.п.

Корневой гласный и после русских приставок на согласный переходит в ы и обозначается этой буквой тоже в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как слышится и произносится: предыстория, предыюльский, розыгрыш, разыгрывать и т.п.

Существует в современной орфографии и принцип дифференцированного написания (смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки).

Кроме названных в правописании необходимо отметить и принцип слитного, дефисного и раздельного написания: сложные слова мы пишем слитно или через дефис, а сочетания слов - раздельно.

В русском языкознании различают три основных направления в понимании принципов пунктуации: логическое (смысловое), синтаксическое и интонационное.

Сторонники логического направления считают основным назначением пунктуации смысловое членение речи и передачу смысловых отношении расчленённых частей.

Синтаксическое понимание слов пунктуации находим у Я. К. Грота и С. К. Булича, которые считали, что пунктуация делает наглядным синтаксический строй речи.

Передача интонационной стороны речи представляется основной задачей пунктуации А. Х. Восткову, И. И. Давыдову, А. М. Пешковскому, Л. В. Щербе.

Пунктуация тесным образом связана с интонацией. Однако нельзя утверждать, что пунктуация подчинена интонации и что интонация представляет собой главную основу пунктуации, хотя подобного мнения поддерживались некоторые русские лингвисты.

38. Речевой этикет - это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения.

Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости и затруднений в общении.

Этикетная формула часто представляет собой фразеологизированные предложения, являющиеся готовыми языковыми средствами. Многие из них включают уже ушедшие, самостоятельно не употребляющиеся слова. Представляя кого-нибудь при знакомстве, говорят: "Прошу любить и жаловать!" Уезжающий говорит: "Счастливо оставаться! Не поминайте лихом!" Слова "лихо" и "жаловать" в современном русском языке уже не употребляются.