Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
сопоставит. языкознание, БО.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
162.82 Кб
Скачать

МИНОБРНАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы»

Факультет башкирской филологии

Кафедра башкирского языка и методики его преподавания

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

по дисциплине

ДПП.Ф.05 Сопоставительное языкознание

для специальности (направления)

033000 Филологическое образование

Профиль Родной язык и родная литература

Выписка из Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования № 709 от «31» января 2005 г.

Направление (специальность) Родной язык и литература

Индекс

Наименование дисциплины и основные дидактические единицы

Всего часов

ДПП.Ф.05

Сопоставительное языкознание: предмет, цели и задачи, контрастивное языкознание, сходства и различия в грамматической системе башкирского и русского языков; флективные и агглютинативные языки; фонетика: гласные и согласные звуки (фонемы) русского и башкирского языков; интонация, ударение в сопоставительном плане. Словообразовательные системы двух языков. Принципы орфографии: фонематический, морфологический, традиционный, дифференцирующий. Сопоставительная морфология: части речи, их грамматические категории: именные части речи, глагол, наречие, категории в русском и башкирском языках. Служебные слова: предлог, послелог, союз, частицы. Сопоставительный синтаксис: словосочетание, простое и сложное предложение. Члены предлодения; порядок слов в предлодениях. Перевод, виды перевода.

72

МИНОБРНАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы»

Факультет башкирской филологии

Кафедра башкирского языка и методики его преподавания

«Согласовано»

_________________

Председатель УМК

Акбулатова Р.Т.

«Утверждаю»

_______________

Руководитель ООП

Давлетбаева Р.Г.

Программа дисциплины

ДПП.Ф.05 Сопоставительное языкознание

для специальности (направления)

033000 Филологическое образование

профиль Родной язык и родная литература

2011

  1. Цели и задачи дисциплины

Цель: Привести в систему теоретические знания студентов по основам грамматики русского и башкирского языков и научить методу сравнительного анализа языков, относящихся к разной языковой системе.

Задачи дисциплины. Дисциплина ориентирует на подготовку студента следующим видам профессиональной деятельности: учебно-воспитательной, научно-методической, ее изучение способствует решению следующих темовых задач профессиональной деятельности:

  • выявить путем сравнительного анализа общие (сходные) и специфические (отличительные) особенности русского и башкирского языков.

  • Подготовить студентов к преподаванию лингвистических дисциплин в национальной школе с учетом явлений транспозиции и интерференции

  • Помочь будущим филологам в овладении основными методами и приемами перевода, усвоении определенных закономерностей, существующим в соотношении лексико-фразеологических, грамматических и стилистических средств двух языков

  • Научить студентов находить в родном и изучаемом языке транспозиционные явления, облегчающие усвоение второго языка, и специфические особенности, знание которых позволяет избегать механического переноса форм одного языка в другой и тем самым нарушения его норм.

  • Способствовать выработке у студента-билингва компетентности в родном и русском языках.

2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

Студент, изучивший дисциплину, должен:

знать:

  1. основные структурные различия и соответствия русского и башкирского языков,

  2. историю формирования грамматики сравниваемых языков,

  3. фонетическую систему данных языков и их различия,

  4. орфоэпические и орфографические нормы и правила русского и башкирского языков,

  5. лексический состав данных языков и их взаимообновление,

  6. морфологические и синтаксические категории родного и русского языков,

  7. основы перевода.

уметь:

    1. производить лингвистический анализ текстов на родном и русском языке,

    2. производить фонетический, лексический, морфемный, словообразовательный, морфологический и синтаксический разборы и на их основе объяснять сходства и различия в системе сравниваемых языков,

    3. переводить тексты разных жанров с родного на русский язык и наоборот,

    4. свободно излагать теоретические положения грамматики родного и русского языков,

владеть навыками:

      1. грамотного письма на башкирском и русском языках,

      2. устной речи,

      3. исследование лингвистических явлений на основе метода сопоставительного анализа двух языков,

      4. оформления рефератов, научно-методических статей,

      5. анализа лингвистической литературы по учебной дисциплине.

  1. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

Общая трудоемкость

72

VI

Аудиторные занятия

32

VI

Лекции

12

VI

Практические занятия (семинары)

20

VI

Лабораторные работы

Самостоятельная работа

Курсовые работы / рефераты

Вид итогового контроля:

Экзамен