Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lk_6.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
929.79 Кб
Скачать

1.3.5. Тезаурус рута

Крім описаного в розділі 1.2.3, існує ще один спосіб запуску тезауруса: вибрати підпункт Тезаурус... з пункту Рута стандартного меню Microsoft Word. Після цього на екрані з'явиться вікно (Рис. 1.18):

Рис. 1.18. Вікно тезауруса РУТА

Тезаурус буде корисний, в основному, у двох випадках:

  • якщо у Вашому тексті є одне або кілька слів, які повторюються занадто часто;

  • якщо Ви не впевнені, що обране слово точно передає зміст того, що Ви хочете сказати.

Зверніть увагу на те, що синоніми й родинні слова виводяться на екран у тій самій граматичній формі, що й обране Вами слово. Ви можете, нажавши кнопку Замінити, замінити слово з тексту на виділене слово з наведеного списку.

Якщо Вас не задовольняє жоден із запропонованих синонімів, то можна продовжити пошук потрібного слова. Для цього необхідно виділити будь-яке слово зі списку, яке можна бачити у вікні (Рис. 1.18), і нажати кнопку Пошук. Для обраного слова на екрані з'явиться новий список синонімів.

Ви можете натискати кнопку Пошук необмежена кількість разів, поки не знайдете необхідне слово.

Всі списки слів, які Ви проглядаєтеся, зберігаються в пам'яті. Якщо Ви хочете повернутися до якогось із них, натисніть кнопку Повернути (можливо, кілька разів).

1.3.6. Додаткові утиліти конвертації текстів і розміщення переносів

РУТА містить у своєму складі додаткові утиліти конвертації текстів і примусового розміщення переносів, які об'єднані в пункті Утиліти меню Рута. Вибравши цей пункт, Ви побачите на екрані діалогове вікно (Рис. 1.19):

Д ля використання тієї або іншої функції необхідно вибрати відповідну закладку й настроїти режим цієї функції, а потім нажати відповідну кнопку внизу діалогового вікна.

Розміщення переносів. Ця команда застосовується для примусового розміщення переносів у всіх можливих місцях кожного слова. Модуль «повного розміщення переносів» в українському тексті дозволяє розставити «м'які» переноси (або, інакше кажучи, місця розподілу на склади з урахуванням правил переносу префіксальних і складних слів) у всіх місцях слова у всьому документі, де це можливо. Цей модуль доцільно використати, якщо Ви хочете скопіювати документ у текстовий редактор, у якому немає можливості розміщення переносів в українських текстах, або коли необхідно перенести документ, підготовлений в Microsoft Word, для наступної верстки в якійсь видавничій системі.

Як відомо, стандартна процедура розміщення переносів в Microsoft Word вставляє символи переносу тільки в тих місцях слів, які виявилися на границі рядка. Оскільки при перенесенні документа у видавничу систему границі рядків, як правило, зміщаються, і на них виявляються зовсім інші слова, звичайна процедура розміщення переносів в Microsoft Word стає практично даремною. Якщо ж місця можливого переносу по складах зазначені для всіх слів документа, проблема правильного розміщення переносів при видавничій верстці повністю знімається.

Для виконання розміщення переносів на цій закладці необхідно визначити, розставляти переноси у всьому тексті або тільки у виділеному фрагменті, і вибрати код символу переносу (при експорті в іншу редакторську систему цей код може відрізнятися від стандарту Microsoft Word).

Про те, як скористатися стандартною процедурою автоматичного розміщення переносів в українських словах у середовищі Microsoft Word, Publisher і Adobe PageMaker див. у розділі 1.2.4.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]