Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lk_6.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
929.79 Кб
Скачать

1.2.4. Розміщення переносів

Ви можете автоматично розставити переноси в українських словах тільки в середовищі Microsoft Word, Publisher 2000, 2002 і 2003, а також Adobe PageMaker. В інших програмах, ця можливість не підтримується.

Запуск розміщення переносів здійснюється стандартним для цих програм способом. Для цього необхідно вибрати підпункт Розміщення переносів з пункту Мова стандартного меню Сервіс. Після цього на екрані з'явиться стандартне діалогове вікно модуля розміщення переносів (Рис. 1.6).

Рис. 1.6. Вікно опцій розміщення переносів

Якщо задано режим Автоматичне розміщення переносів, розміщення переносів здійснюється автоматично в процесі уведення тексту й не вимагають виклику спеціальної команди.

Про додаткові можливості засобів розміщення переносів РУТА див. у розділі 1.3.6.

1.3. Додаткові можливості рута в Microsoft Word

У середовищі Microsoft Word можна використати повний набір можливостей РУТА. Серед них є такі, котрих немає в оригінальному варіанті Microsoft Word і які розроблені спеціально для роботи з українськими текстами. Для того щоб скористатися кожною із цих можливостей, необхідно звернутися до відповідного пункту підміню Рута, що з'являється в стандартному меню Microsoft Word після встановлення системи.

У цьому розділі перераховуються всі нові можливості й дається короткий опис пунктів меню Рута: Правопис, Знайти/Замінити слово, Парадигма слова, Тезаурус, Утиліти, Про програму.

У деяких версіях Microsoft Word можуть виникнути труднощі з використанням перевірки українського правопису. У цьому випадку стає корисною перевірка правопису (орфографії й граматики) нестандартними для Microsoft Word засобами.

1.3.1. Перевірка правопису

В Microsoft Word перевірка правопису має деякі особливості:

  1. На відміну від вбудованої в Microsoft Word функції перевірки англійської орфографії, РУТА не надає можливості пошуку заміни слова по шаблону з використанням шаблонів (wildcards) - символів ? і *. Такий пошук не має змісту для української мови (як, втім, і для більшості слов'янських мов), якому властива розвинена словозмінна система.

  2. У цій версії РУТА користувач не може створити «словник поганих слів» («exclude dіctіonary»). Детальніше про цей словник можна прочитати в інструкції до Microsoft Word.

  3. Введення нових слів у словник користувача також має свої особливості, про які можна прочитати в наступному підрозділі.

Після того як Ви вибрали пункт Правопис меню Рута, програма починає перевірку правопису в поточному документі. При виявленні орфографічної помилки система видає діалогове вікно (Рис. 1.7), де Ви можете вибрати запропонований варіант заміни або виправити слово вручну (Замінити), замінити слово у всьому документі (Замінити все), внести слово в словник користувача (Додати) (процедура внесення нових слів була описана в розділі 1.2.2), проігнорувати помилку, нажавши кнопку Продовжити, проігнорувати такої ж помилки у всьому документі (Пропустити все).

Рис. 1.7. Вікно перевірки правопису РУТА, відкрите на закладці Орфографія

Якщо програма зустрічає граматичну помилку в реченні, то вікно перевірки правопису відкривається на закладці Граматика (Рис. 1.8) із короткою рекомендацією щодо виправлення знайденої помилки. Нажавши кнопку Пояснення, можна переглянути граматичне правило щодо виявленої помилкової ситуації. Функції інших кнопок такі ж, як і на попередній закладці. Речення із граматичними помилками в тексті не виділяються хвилястою зеленою лінією, як це робиться при автоматичній перевірці граматики в англійському або російському текстах. Пошук і виправлення граматичних помилок здійснюється лише по команді перевірки правопису.

Рис. 1.8. Вікно перевірки правопису РУТА, відкрите на закладці Граматика

Щоб настроїти опції перевірки правопису, варто перейти на закладку Параметри. З'явиться вікно (Рис. 1.9), у якому можна задати параметри здійснення орфографічного й граматичного контролю текстів.

Рис. 1.9. Вікно перевірки правопису РУТА, відкрите на закладці Параметри

Щоб побачити список правил, по яких перевіряється граматика тексту, натисніть на кнопку >>>. На екрані з'явиться нове діалогове вікно (Рис. 1.10), де можна вибрати, які саме правила – граматичні або стилістичні – Ви будете переглядати у вікні. Щоб побачити граматичні правила, варто поставити перемикач у положення Граматика, стилістичні – відповідно, Стиль.

У списку можна самостійно вибрати набір правил, по яких буде здійснюватися перевірка.

Щоб одержати більш докладну інформацію про правило, що Вас зацікавило, натисніть кнопку Пояснення.

Рис. 1.10. Вікно зі списком правил граматики й стилістики

На закладці Словники (Рис. 1.11) можна оперативно відкрити й відредагувати всі словники, які використовуються користувачем під час перевірки.

Рис. 1.11. Вікно РУТА, відкрите на закладці Словники

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]