- •1.Державотворча роль укр. Мови.
- •2.Функції мови
- •3.Стилі мовлення
- •4. Офіційно-діловий стиль мовлення
- •6. Вимоги до усного професійного мовлення
- •7. Мовленєвий етикет
- •8. Культура мовлення під час дискусії
- •9. Основні правила ведення дискусії
- •10. Мова і професія
- •11. Виступ. Композиція мовлення.
- •12. Види розумової діяльності людини.
- •13.Форми розумової д-сті людини
- •14.Поняття про риторику
- •15.Правила риторики
- •16.Техніка підготовки ораторського монологу
- •19. Культура ділового спілкування
- •20. Професійна культура та мораль
- •25. Рівні ділового спілкування
- •26. Стилі спілкування
- •27. Культура спілкування
- •28.Службова бесіда
- •37.Однозначність і багатозначність слів.
- •39.Синоніми в діловому мовлені.
- •38.Омоніми в діловому мовлені.
- •40.Пароніми в діловому мовлені.
- •41.Абревіатури в діловому мовленні. Правила скорочування слів.
- •42.Роль словників у підвищенні мовної культури
- •43. Нормативні аспекти граматичних категорій іменника (рід, число, відмінок)
- •44.Прикметник у професійному мовленні
- •48.Особливості синтаксису ділового мовлення
- •57. Кличний відмінок іменника. Форми та особливості звертань у діловому мовленні.
- •58. Особливості українського наголосу. Акцентуаційні норми.
- •60. Роль синонімів у текстах ділового мвлення.
- •49. Порядок слів у реченні
- •50. Однорідні члени речення
- •51. Координація присудка з підметом
- •52. Складні випадки керування
- •53. Документ його функції
- •54. Класифікація документів
- •55. Основні реквізити документа, їхня характеристика
- •56. Загальні вимоги до оформлення та особливості мови ділових паперів
- •29 Службова нарада
- •30 Суть та функції переговорів.
- •32 Культура телефонного діалогу
- •35/Терміни і професіоналізми
- •36 Джерела формування фразеологізмів
- •34 Шляхи творення термінів
- •35 Поняття термін
37.Однозначність і багатозначність слів.
Однозначні (моносемічні) слова - це слова, що співвідносяться з конкретними предметами, властивостями, діями.
Багатозначність (полісемія) слова - це властивість слова вживатися у різних значеннях.
В мові самостійні частини характеризуються багатозначністю. Значення слова можна встановити в реченні через зв'язок його з іншими словами
Пряме значення слова - це звичайна назва предмета, властивості, дії, стану.
Пряме значення слова найчастіше буває первинним, тобто тим, що вперше стало назвою.
Переносні значення слів завжди пов'язані з прямим значенням. На основі переносного значення слів виникає матефора - перенесення значення одних предметів на інші {'Вітер з гаєм, розмовляє, шепче з осокою"); метонімія - перейменування (грав Лисенка); синекдоха - вживання назви частини предмета у значенні цілого {"На подвір'ї зібралася вся школа (учні і вчителі)").
39.Синоніми в діловому мовлені.
Синоніми (від грец. зупопутоз - однойменний) - це слова, що по- різному звучать, але близькі за значенням.
синоніми можна поділити на такі групи:
а) лексичні синоніми, що відрізняються смисловими відтінками: відомий - видатний, славетний, знаменитий;
б) стилістичні синоніми, що відрізняються емоційно-експресивним забарвленням:
говорити - мовити, промовляти, ректи, верзти, балакати, базікати, теревенити;
іти-ступати, простувати, прямувати, шкандибати, плентатися, чвалати;
оскільки - тому що, через те що, позаяк;
в) абсолютні синоніми, які не мають відмінностей у значенні:
століття - сторіччя;
процент - відсоток;
аплодисменти - оплески;
площа - майдан;
шеф — керівник.
говорити - мовити, промовляти, ректи, верзти, балакати, базікати, теревенити;
іти-ступати, простувати, прямувати, шкандибати, плентатися, чвалати;
оскільки - тому що, через те що, позаяк;
Найуживаніше із стилістичного боку нейтральне слово називається домінантою.
Обов'язкова, термінова, необхідна, неминуча, безсумнівна.
1. Семантичні синоніми - відрізняються один від одного
відтінками значень.
Давній, старий, колишній, древній, стародавній (кожен з синонімів має свій смисловий відтінок). Вони найчастіше вживаються в художній літературі.
Дід човгав по кімнаті в старих капцях.
2. Стилістичні синоніми - це слова, однакові за значенням, але
різні за стилістичними відтінками.
3. Контекстуальні - вони характеризуються одним лексичним
значенням, а в певному тексті вживаються з іншим значенням.
Як почне що науково плести, то комедія чиста. (І. Франко).
4. Абсолютні синоніми - зовсім не відрізняються за значенням.
Мовознавство - лінгвістика
Діловодство - справочинство
У діловому мовленні при вживанні синонімів треба розрізняти їх значення.
Замісник. Заступник.
Замісник - посадова особа, яка тимчасово виконує чиїсь обов'язки, заміщає керівника.
Заступник - офіційна назва посади.
Квиток. Білет.
Квиток - театральний, залізничний, студентський.
Білет - кредитний, банківський, екзаменаційний.
Наступний. Подальший.
Наступний - вживається з конкретним поняттям (наступна зупинка, наступний тиждень)
Подальший - вживається на означення абстрактного поняття (подальший розвиток, подальше життя)
Положення. Становище. Стан.
Положення - горизонтальне, вертикальне.
Становище - міжнародне, офіційне, вихід з певного становища.
Стан - стан економіки, справи, хворого, фінансів.
Суспільний. Громадський.
Суспільний - лад, клас, система, суспільна праця, суспільне становище, виробництво.
Громадський - обов'язок, порядок, діяч, громадська робота, справа.