Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АВТОРСКОЕ ПРАВО И СМЕЖНЫЕ ПРАВА В ЕВРОПЕЙСКОМ П...rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
617.35 Кб
Скачать

30.1.2. Устранение расхождений в сроках охраны и содержании и авторских и смежных прав

Основным приемом нормотворчества является распространение более высоких стандартов охраны, существующих в отдельных странах Сообщества, на всех его членов. При этом сфера национального усмотрения в области авторского и смежных прав ограничивается факультативными положениями директив, носящими рамочный характер:

1) Директива № 93/98/ЕЭС о гармонизации сроков охраны авторских и* некоторых смежных прав. Сроки охраны авторского права увеличены с 50 до 70 лет после смерти автора. Противоречия с Бернской конвенцией об охране литературной и художественной собственности здесь нет, так как она рассматривает 50 лет как минимум.'

Авторские права на литературные и художественные произведения охраняются в течение всей жизни автора и 70 лет после смерти автора. Совместные произведения охраняются 70 лет после смерти пережившего соавтора.

В отношении произведения, опубликованного анонимно или под псевдонимом, 70 лет исчисляются после даты его пра­вомерного обнародования. Порядок исчисления срока охраны от даты опубликования применяется и к случаям, когда право­обладателем является юридическое лицо, а также к составным произведениям, когда автор-составитель неизвестен. Если он известен, то действует общий порядок исчисления срока — 70 лет после смерти. Если произведение публикуется в отрыв­ках, томами, по главам, а автор неизвестен, то сроки для каж­дого фрагмента текут самостоятельно с момента опубликования.

Если произведения, в отношении которых не применяется исчисление срока охраны после смерти автора, не были обна­родованы в течение 70 лет после их создания, их охрана пре­кращается (ст. 1.6).

В отношении кинематографических или аудиовизуальных про­изведений срок охраны установлен в 70 лет после смерти по­следнего из переживших авторов произведения как целого. Та­ковыми считаются главный режиссер, автора сценария, автор диалогов, автор музыки, созданной специально для использова­ния в кинофильме или аудиовизуальном произведении, незави­симо от их указания в качестве авторов в национальном зако­нодательстве.

В отношении смежных прав общий срок охраны составляет 50 лет.

В случае, если страной происхождения произведения или иного объекта является государство — не член Сообщества или его автор не является гражданином Сообщества, то в этом слу­чае продолжительность сроков охраны определяется сроками охраны страны происхождения произведения или гражданства автора. Однако сроки такой охраны не могут превышать сро­ков, установленных в Сообществе. Смысл этой оговорки состо­ит в том, что в некоторых государствах Латинской Америки права авторов охраняются бессрочно. Во избежание ситуации, когда могут использоваться обходные схемы для расширения сроков правовой охраны, вводится единый предельный срок за­щиты для всех объектов авторско-правовой охраны в странах Сообщества.

Права артистов-исполнителей охраняются в течение 50 лет после исполнения. Если запись исполнения правомерно опуб­ликована или доведена до сведения публики в течение этого

периода, то эти права истекают через 50 лет после даты первой такой публикации или доведения до сведения публики в зави­симости от того, что случилось ранее (ст. 3.1).

Ранее в отношении сроков охраны прав производителей фо­нограмм действовал аналогичный порядок исчисления. Дирек­тива № 2001/29/ЕС несколько изменила акценты. Теперь после ее введения в действие с 22 декабря 2002 г. срок охраны прав производителей фонограмм по-прежнему истекает через 50 лет, после того как сделана запись. До этого срок охраны фоно­грамм исчислялся либо от даты опубликования, либо от даты сообщения ее публике, в зависимости от того, что случилось ранее. Эти изменения представляют собой шаг навстречу поже­ланиям фонограммной индустрии, обеспокоенной коммерче­ским наступлением интернет-использования фонограмм. Они создают предпосылку для параллельной охраны прав произво­дителей фонограмм в виртуальной реальности.

За продюсерами признаются смежные права на фильм. Пра­ва продюсеров на первую фиксацию фильма истекают через 50 лет, после того как она произведена. Однако если фильм был правомерно опубликован или доведен до сведения публики в течение этого срока, то указанные права истекают через 50 лет после даты первой такой публикации или первого сооб­щения публике в зависимости от того, что произошло раньше.

Права вещательных организаций истекают через 50 лет по­сле первой передачи,«независимо от того, осуществлялась ли она с помощью эфирного, проводного, кабельного или спутни­кового вещания.

Защита ранее не публиковавшихся произведений. Если какое- либо лицо впервые опубликует или доведет до сведения публи­ки произведение, которое не публиковалось в период срока ох­раны его авторским правом, то такое лицо получает право пользоваться охраной, эквивалентной экономическим правам автора. Срок такой охраны составляет 25 лет после того, как произведение было впервые правомерно опубликовано или со­общено публике (ст. 4).

Директива позволяет государствам-членам брать под охрану научные и критические произведения, которые попали в обще­ственное достояние. Максимальный срок такой охраны не дол­жен превышать 30 лет после того, как такое произведение было впервые правомерно опубликовано (ст. 5).

Фотографии, когда они являются оригинальными произведениями в том смысле, что представляют собой интеллектуальное творение их автора, охраняются наравне с иными литературными и художественными произведениями. Других критериев для предоставления охраны не требуется. Государства- члены могут предусматривать охрану других фотографий (ст. 6).

Сроки охраны, предусмотренные Директивой, применяются ко всем произведениями, которые на 1 июля 1995 г. охранялись хотя бы в одном государстве-члене. То есть сроки, истекшие в одном государстве-члене, могут быть восстановлены, если оно охранялось в другом. Государства должны были привести национальное законодательство в соответствие с положениями Директивы к 1 июля 1995 г. Пропуск этого срока, причинивший ущерб правообладателям, может служить основанием для предъявления исковых требований;

2) Директива № 92/100/ЕЭС (с изменениями, внесенными Директивой № 93/98/ЕЭС) о праве сдачи в прокат и в наем и некоторых правах, смежных с авторскими в области интеллектуальной собственности. Она направлена на гармонизацию национального законодательства на более высоком уровне защиты литературной и художественной собственности. Директива возложила на государства-участники обязанность предоставить правообладателям самостоятельное право разрешать или запрещать сдавать в прокат (rental rights) или в наем (lending rights) оригиналы и копии произведений и иных объектов, охраняемых авторским правом и смежными правами.

Под сдачей в прокат понимается предоставление оригинала или копии произведения в пользование на ограниченный срок за прямое или косвенное вознаграждение. Под сдачей в наем понимается предоставление охраняемых произведений и иных объектов в пользование на ограниченный срок без вознаграждения учреждениями, открытыми для доступа публики.

Ключевой нормой Директивы является положение, что поступление в продажу или иные действия по распространению оригиналов и копий произведений и других объектов, охраняемых авторским и смежными правами, не ведет к исчерпанию права на прокат и наем (п. 4 ст. 1).

Обладателями прав сдачи в прокат и в наем являются авторы, артисты-исполнители, изготовители фонограмм или продюсеры фильмов. Указанный перечень правообладателей является исчерпывающим. За вещательными организациями право сдачи в прокат и наем не признается.

Автору принадлежат исключительные права на сдачу в прокат и наем оригинала и копий его произведения, исполнителю — записей его исполнения, производителю фонограмм — его фонограммы, а продюсеру первой фиксации фильма оригинала и копий его фильма.

Из сферы действия Директивы исключены право сдачи в прокат и наем произведений прикладного искусства и архитектуры (п. 3 ст. 2).

Передача прав артистов-исполнителей, снимающихся в фильме, подчиняется особым правилам. При заключении индивидуального или коллективного контракта с продюсером на производство фильма действует презумпция, что исполнители уступили принадлежащие им права на прокат и сдачу в наем продюсеру, если в контракте не было предусмотрено иное. Аналогичная презумпция может быть установлена и в отношении автора.

Государства-участники могут, но не обязаны предусмотреть, что подписание контракта на производство фильма исполнителя с продюсером равноценно разрешению на сдачу в прокат. В этом случае контракт должен предусматривать право на получение справедливого вознаграждения.

В том случае, когда автор или артист-исполнитель передал или уступил свое право сдачи в прокат фонограммы, оригинала или копии фильма, он сохраняет свое право на получение справедливого вознаграждения. От этого права нельзя отказаться (п. 1 ст. 4). Управление им может быть поручено обществу по коллективному управлению правами, представляющему авторов или артистов-исполнителей.

Государства-участники могут установить, что разрешение на сдачу в прокат считается данным правообладателями в отношении произведений и иных охраняемых объектов, предоставленных третьим лицам или приобретенных с этой целью до 1 июля 1994 г.

Государства-участники обязаны предоставить артистам-исполнителям исключительное право на передачу в эфир и сообщение публике своих выступлений живьем. Исполнители имеют право воспретить передачу в эфир живьем, но не вправе запретить передачу в эфир правомерно сделанной записи (концерта). Передача в эфире или сообщение публике фонограмм, опубликованных в коммерческих целях, влечет появление права на вознаграждение у артистов-исполнителей и производителей фонограмм.

Директива обязывает государства-члены предусмотреть, что исполнители обладают исключительным правом разрешать или запрещать запись своего исполнения (ст. 6.1), право предотвращать прямое или косвенное воспроизведение такой записи (ст. 7.1), право на единовременное справедливое вознаграждение за передачу в эфиру беспроводными средствами или через спутник или доведение до сведения неопределенного круга лиц фонограмм, содержащей его исполнение.

Производители фонограмм должны пользоваться исключительным правом разрешать или запрещать прямое или косвенное воспроизведение их фонограмм (ст. 7.1); правом на единовременное справедливое вознаграждение за передачу в эфир средствами беспроволочной связи или через спутник или сообщение их фонограммы неопределенному кругу лиц (такое вознаграждение должно быть разделено с исполнителями, чье исполнение инкорпорировано в фонограмму (п. 1,2 ст. 9), правом распространять оригинал и копии фонограммы, пока они не поступили в продажу с их согласия.

Права кинопродюсера — изготовителя первой фиксации фильмов имеют отличное от прав авторов фильма исключительное право предотвращать воспроизведение оригинала своего фильма и их копий (ст. 7.1) и их распространение до тех пор, пока они не поступят в продажу с его согласия (ст. 9).

Вещательные организации должны обладать исключительным правом разрешать или запрещать фиксацию их передач независимо от способа распространения (ст. 6.2); воспроизведение и распространение фиксаций их передач (ст. 9.1), повторную передачу в эфир или сообщение своих передач публике в местах, где взимается плата за вход. Право на распространение указанных фиксаций исчерпывается внутри Сообщества с момента, когда происходит первая продажа этих объектов самим правообладателем или с его согласия;

3) Директива № 96/9/ЕС о правовой защите баз данных. Правовая защита предоставляется любой базе данных, независимо от формы ее создания. В соответствии с Директивой базой данных является любое собрание самостоятельных произведений, данных или иных материалов, которые размещены по определенной системе или определенному принципу и которые индивидуально доступны с помощью электронных или иных средств (ст. I). Правовая охрана баз данных не распространяется на компьютерные программы, обеспечивающие доступ к базам данных, и их функционирование.

Директива предусматривает защиту авторским правом собственных творческих усилий автора базы данных по отбору и расположению материалов (авторское право составителя). Это право признается за физическим лицом или группой лица в тех странах, где законодательство это позволяет — за юридическим лицом, указанным в качестве правообладателя.

В отношении интеллектуальной творческой составляющей базы данных ее автор имеет исключительно право выполнять самостоятельно или разрешать выполнение следующих действий: 1) временное или постоянное воспроизведение любыми средствами и в любой форме полностью или в части; 2) перевод, адаптацию, переработку и иные виды изменения; 3) любое распространение базы данных или ее копии среди публики; 4) всякое сообщение, показ или публичное исполнение; 5) любое воспроизведение, распространение, сообщение, показ или публичное исполнение результатов переработки базы данных (исключительное право на модификации).

На территории Сообщества первая продажа базы данных или ее копии правообладателем или с его согласия ведет к утрате им права контроля за дальнейшей перепродажей этой копии в рамках Сообщества.

Государства-участники могут, но не обязаны предусмотреть ограничения на права автора базы данных и исключения из них, аналогичные тем, которые существуют в отношении произведений, охраняемых авторским правом.

Директива устанавливает обязанность государства участников предоставить право sui generis создателю базы данных (maker of a database), который продемонстрировал, что им были сделаны существенные инвестиции, как в качественном, так и в количественном отношении в приобретение, проверку или представление содержания базы данных.

Это право заключается в правомочии предотвращать извлечение и (или) повторное использование целиком или существенной части содержания базы данных. Под "извлечением понимается постоянное или временное перемещение всего содержания базы данных или ее существенной части на другой носитель. Повторное использование охватывает любые формы доведения до сведения публики всего или части содержания базы данных. Это может делаться путем распространения копий, сдачи в прокат, передачи в режиме on-line или иными способами передачи.

Право sui generis в отношении последующей перепродажи копии базы данных также считается исчерпанным с момента ее первой продажи на территории Сообщества правообладателем или с его согласия. Сдача в наем (публичными учреждениями) не является актом извлечения содержания или повторного использования базы данных.

База данных находится под правовой защитой указанного права sui generis независимо от авторско-правовой защиты составления или способа расположения данных. Для права на базу данных sui generis безразлично, пользуется ли ее содержание охраной авторских прав или нет.

Неоднократное и систематическое извлечение и (или) повторное использование незначительной части содержания базы данных, подразумевающее действия, которые вступают в противоречие с нормальной эксплуатацией базы данных или наносят ущерб законным интересам создателя базы данных, должно быть недопустимо.

Сроки. Право на базу данных sui generis истекает через 15 лет начиная с 1 января года, следующего за годом завершения создания базы данных. В случае, если база данных была в какой- либо форме предоставлена широкой публике до истечения 15 лет после ее создания, то срок охраны базы данных правом sui generis будет исчисляться с 1 января года, следующего за годом предоставления базы данных публике.

В случае, если в базу данных были внесены существенные изменения благодаря пополнению ее содержания, исправлениям, изменениям, что позволяет рассматривать обновленную базу данных как результат новых инвестиций, такая модифицированная база данных приобретает собственный срок охраны;

4) Директива № 2001/84/ЕС о праве следования в пользу авторов оригинальных произведений искусства. Цель ее принятия — устранить неравные условия, ведущие к искажению конкуренции в рамках единого рынка современного искусства. Бернская конвенция разрешает государствам-участникам вводить у себя право следования, но не обязывает их сделать это. До принятия Директивы право следования предусматривалось законодательством И из 15 европейских государств (практическое применение оно получило в девяти). Существенные различия сохранялись в отношении произведений, на которые оно распространялось, видов сделок и применяемых ставок. Директива призвана сделать право следования обязательным в рамках Сообщества и гармонизировать соответствующее национальное законодательство. ;.

Под правом следования понимается неотчуждаемое право автора на получение процентного вознаграждения в каждом случае перепродажи оригинального произведения искусства на профессиональном рынке произведений искусства, осуществляемом через аукционы, художественные галереи или через дилеров.

Обязательные положения. Право следования возникает при перепродаже рукописей и произведений графического и пластического искусства: картин, коллажей, рисунков, чеканки, гравюр, эстампов, литографий, скульптур, вышивки, керамики, изделий из стекла и фотографий, при условии, что они сделаны самим художником4 Копии считаются оригинальными произведениями искусства в соответствии с обычаями профессии (например, выпуск ограниченного числа подписанных изделий).

Право следования не действует при перепродаже оригинальных рукописей писателей и композиторов.

Право следования выплачивается продавцом автору оригинального произведения, а после его смерти — его наследникам.

Для того чтобы автор был в состоянии вести мониторинг реализации права следования, ему предоставляются сопутствующие права: право запроса от профессиональных участников рынка произведений искусства любой информации, необходимой для обеспечения выплаты права следования после перепродажи в течение трех лет после ее осуществления.

Факультативные положения. Государства-члены могут предусмотреть, что право следования при перепродаже не применяется в том случае, когда продавец приобрел произведение непосредственно у автора не позднее, чем за три года до его. перепродажи, а цена при перепродаже не превышает 10 тыс. долл. Эта оговорка значительно сужает размер и объемы регулируемого рынка современного искусства. Она исключает из него недорогую сувенирную продукцию, ограничиваясь произведениями искусства музейного уровня.

Предельная величина роялти, полученного в порядке права следования, не должна превышать 12 500 евро.

Сфера действия. Директива применяется ко всем произведениям искусства, которые не попали в общественное достояние на 1 января 2006 г. и удовлетворяют критериям, изложенным в Директиве.

Сроки. Право следования охраняется в течение всей жизни автора и 70 лет спустя после его смерти.

Имплементация. Положения Директивы должны быть выполнены к 1 января 2006 г. в тех государствах, где право следования существует. В тех государствах, где оно не действует, право следования должно быть введено не позднее 1 января 2010 г. (с возможностью двухлетней отсрочки).