- •Федеральное агентство по образованию
- •«Южный федеральный университет»
- •1. Рабочая программа курса "введение в романскую филологию"
- •1.1. Пояснительная записка
- •1.2. Учебно-тематический план
- •1.3. Содержание дисциплины
- •Грамматического строя романских языков
- •1.4. Система мониторинга
- •1.4.1. Примерный перечень вопросов к зачету
- •1.4.2. Виды контроля самостоятельной работы студентов
- •1.4.3. Темы практических и семинарских занятий
- •1.4.4. Кредитно-модульное квалиметрическое обеспечение
- •2. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •2.1. Организация самостоятельной работы студентов
- •Всего: 32 ч.
- •2.2. Список обязательной учебно-методической литературы
- •7. Репина т.А.
- •2.3. Список дополнительной учебно-методической литературы
- •2. И. Йордан
- •Словари и справочники
- •Перечень наглядных и других пособий
- •2.4. Методические рекомендации к написанию курсовых работ
- •3. Ресурсно-сопровождающее обеспечение
- •3.1. Терминологический словарь
- •3.2. Иллюстратиный материал к лекциям и семинарам
- •Фонетические изменения
- •1. Синкопа
- •2. Апокопа
- •3. Совпадение безударных фонем
- •5. Ослабление интервокальных согласных
- •6. Озвончение интервокальных согласных: p, t, c › b, d, g; s › z
- •7. Изменение сонорных согласных в интервокальном положении
- •8. Упрощение в группах согласных
- •3.3. Иллюстратиный материал к практическим занятиям
- •Задания
1. Синкопа
a) dómĭnus › domnus, calĭdus › caldus (Плавт)
oculus non oclus
vetulus non veclus
calida non calda
b) homines (лат.) › homnes (нар. лат.) › hommes (фр.), hombres (исп.), homens (порт.), omines (сард.), uomini (ит.), oameni (рум.)
c) collocare (лат.) › coricare (ит.), colgar (исп.), coucher (фр.)
2. Апокопа
cantare – cinta (рум.)
3. Совпадение безударных фонем
а) СЛИЯНИЕ
в зиянии (в гиате – hiatus):
órnao › orno
перед “h”:
nehemo (древн.) › nemo
nihil › nil
prehéndere › préndĕre › prendre (фр.)
cohortem (Acc.)› cortem › corte(фр.), corte (ит.), cortes (исп.)
в результате перемещения ударения:
paríětem › pariétem (нар. лат.) › paréte › paréte (ит.), pared (исп.)
mulíěrem › muliérem (нар. лат.) › moglie (ит.), mujer (исп.)
b) СМЕШЕНИЕ “e”, “i” в зиянии
vinea non vinia
vinea › vinia › vinja › viña (исп.)
platea › platia › platja › place (фр.), piazza (ит.), plaza (исп.)
с) “u” › “w” в зиянии
tenuis › tenwis
НО:
mortuum › mortu › muerto (исп.), morto (ит.)
carduum › cardu
6. Изменения в области латинского консонантизма
1. Первая общероманская палатализация “d”, “g”, “t”, “k” перед [j]. Образование аффрикат [dz], [dZ], [ts], [t∫]
zebus (Abl.) вместо diebus ››
medium › mezzo (ит.), meio (порт.)
radius › raggio (ит.) - razzo(ит.), rayo (исп.), rayon (фр.)
diarnus › giorno (ит.),
terminationes › terminaciones
justicia вместо justitia
lancea › lancia (нар. лат.) › lancia (ит.), lanza (исп.), lance(фр.)
rationem › raison [raizõn] (ст. фр.)› [rezõ] (совр. фр.), razón (исп.), ragione (ит.)
Ср.:
facies › facja (нар. лат.) › faccia [t∫] (ит.), faz [Ө] (исп.), face [s] (порт.),
face [s] (фр.), feix [∫] (кат.), fatâ [ts] (рум.), fattsa [ts] (сард.)
2. Вторая палатализация “g”, “k” перед [i] , [e]: [g] + i, e ; [k] + i, e
cera › cera (нар. лат.) › cera [t∫] (ит.), cera [Ө] (исп.), cera [s] (порт.),
cire [s] (фр.), cera [s] (кат.), ceară [t∫] (рум.), kera [k] (сард.)
3. Третья палатализация: [l] + j › [λ] n + j › [ñ]
palea › palia (нар. лат.) › paglia [λ] (ит.), palha [λ] (порт.), paja [X] (исп.),
рalla [λ] (кат.), paie [j] (рум.), paille [j] (фр.), paza [z] (сард.)
vinea › vinja (нар. лат.) › vigna [ñ] (ит.), viña[ñ] (исп.), vigne [η] (фр.)
4. Палатализация: mj, bj, vj, cl, gl, ct, cs(x), g+a, k+a, d+i, ll, nn
rabies › rabia (н. л.) › rabia (исп.), rage (фр.)
annus › annu (н. л.) › año [ñ] (исп.)
stella › stidda сиц.) gallina › garina (гаск.)
perro - pero
dicere (н. л.) › dire (ит.); zice (рум.)
5. Ослабление интервокальных согласных
a) –b › -w › -v
habere › avoir (фр.) debere › devoir (фр.), (a)avea (рум.)
caballo › cavallo (ит.) vivir [biwir] bibere › beure (пр.), boire (фр.)
rivus non rius › río (исп.) avunculum › aunculum › oncl (фр.)
b) бетацизм v › b
votum › botum;
vota › boda (исп.)
vocem › boce (стар. ит.) › voce (совр. ит.)
НО: barba › сиц. variva
c) [u] › [w] › (исчезновение)
volui – volvi;
coquens non cocens; coqui non coci
НО: cuadraginta; quattuor › quattro (ит.), quatre (фр.), сuatro (исп.)