Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ділова українська мова 6 семестр.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.08.2019
Размер:
148.99 Кб
Скачать

ВАРІАНТ № 1

\.Мова як суспільне явище. Функції мови в житті суспільства.

2. Напишіть характеристику на одного із студентів Вашої групи,

З Запишіть українською мовою прізвища: Державин, Серпухов, Ноздрев, Фадеев, Муравьев, Решетников, Манилов; Серов, Теркин, Лучин, Сквозник-Дмухановский, Хрущев, Аракчеев, Андреев, Цецилин, Щиглов, Крутиков, Смехов, Куленев; Прокофьев, Новиков, Тихонов, Пущин, Щепкин, Менделеев, Тютчев, Тихомиров.

4. Визначте стиль наведеного уривка, свою відповідь обґрунтуйте:

Спробуймо уявити собі, як виглядала б російська культура і наука без своїх українських гілок, тобто без внеску українців (у літературі: Богданович, Гнідич, Наріжний, Капність, Гоголь, Данилевський, Мордовцев, Мачтет, Короленко та багато-багато інших; у живописі: Левицький, Боровиковський, Трутовський, Куїнджг, Рєпін - так, так, Рєпін завжди підкреслював своє українське походження і свої українські симпатії - та багато-багато інших; у музиці: Бортнянський, Березовський, Стравинський; у різних галузях науки: Остроградський, Ушинський, Миклухо-Маклай, Гамалія, Лобачевський, М. Ковалевський, Овсянико-Куликовський, Вернадський та багато-багато інших, аж до наших днів). Немалий внесок зробили українці і в польську науку та культуру. Це слід .би звати - не задля національної гордині, а для подолання власного комплексу неповноцінності та чужого нехтування. (Інша річ - чим це оберталося для самої української культури. Якось Драгоманов на питання про те, чому українська інтелігенція виглядає такою слабосилою, відповів: а як би виглядала французька інтелігенція, коли, б третина її вважала себе німцями, третина - англійцями і третина - італійцями)" (І. Дзюба),

5. Перекладіть українською мовою: бывший (директор); в виде исключения; исходящая бумага; комиссия по вопросам; многоуважаемый господин; на 1-2 недели; наложенный платеж; о порядке подготовки; первичная документация; комиссия по проверке фактов.

6. Скласти 10 зразків ділових паперів.

ВАРІАНТ №2

1. Українська літературна мова. Норми української літературної мови.

2.Напишіть заяву про надання Вам матеріальної допомоги.

З .Провідміняйте: Ілля Мирославович Кохан-Шведа, Клим Ігорович Іваницький-Швець, Валерія Мечиславівна Молод-Любеня, Неллі Прокопівна Мажуга, Ольга Костівна Медведецька-Лутак.

А.Визначте стиль наведеного уривка, свою відповідь обґрунтуйте:

По литовсько-польській унії 1386-го року спочатку було від вищої польської влади зовсім прихильне ставлення до "руської" мови. Так, знаємо, що королева польська Ядвіга (1371-1399) любила читати слов'янську Біблію та твори св. отців. Король Казимир III видав року 1347-го т.зв. Вислицький Статут, "руською" мовою, і згідно §11 його краківський суддя мав судити згідно з цим Статутом. З опису 1510 р. бібліотеки короля Сигизмунда І (1506-1548) бачимо, що він мав щось 33 книги "руських" і тільки 1 польську. Відомий польський учений Я. Бандтке писав 1815 p.: "Усі Ягелончики, аж до Сигизмунда Августа, в Литві по-руськи писали, привілеї й надання давали, і навіть часом не найкраще по-польськи вміли. Казимир Ягайлович IV (пом. 1492 р.) більше вмів по-руськи, як по-польськи".

Ось тому наша українська літературна мова, мова руська, стала помалу навіть офіційною мовою Литовсько-руської держави: цією мовою писано по канцеляріях урядові акти, суджено по судах, вона була навіть домовою мовою деяких литовських князів, нею ж написаний і збірник тодішніх постанов, т.зв. Статут Литовський 1529-го року, пізніші видання 1566 і 1588 років. (І. Огієнко).

5. Перекладіть українською мовою: конкретное предложение по; вьпускаемая продукция; по вопросам учета; представленные материалы; регистрационный список; с участием; в порядке обмена опытом; одобрить проект; по вопросам отчетности; в случае неуплаты суммы; в соответствии с.