Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Voprosy_k_ekzamenu_po_IYa_2.doc
Скачиваний:
72
Добавлен:
29.07.2019
Размер:
212.99 Кб
Скачать
  1. Парижская лингвистическая школа (ж. Вандриес, а. Мейе и др.);

Социологическая школа в языкознании , основание которой связано с именем Ф . де Соссюра , базируется на социологической концепции языка . Она исходит из положения , что человеческий язык есть социальный факт , мыслимый только как общественный продукт , в соответствии с чем язык должен изучаться в связи с другими социальными фактами и явлениями .

Наиболее видными представителями социологического направления являются А . Мейе , Ж . Вандриес и Э . Бенвенист .

Антуан Мейе (1866 — 1936).

А . Мейе считает , что сравнительно - исторический метод в том виде , в каком он широко использовался языковедами XIX в ., обладает многими существенными недостатками и требует совершенствования . Прежде всего сравнительно - историческое изучение есть только средство , а не цель . С этой установкой связано и его отношение к праязыку . Он полагает , что языковеду не следует заниматься реконструкциями праязыка , так как это — невыполнимая задача . Единственная реальность , с какой имеет дело компаративист , — это только соответствия между засвидетельствованными языками. Таким образом , и сравнительный метод не следует отбрасывать , он остается «основным орудием , которым располагает лингвист для построения истории языков» , но его надо ориентировать не на восстановление праязыка , а на установление соответствий . Праязык у А . Мейе , теряя свою реальность , превращается в методическое понятие , служащее основой для изучения родственных языков и их истории .

В порядке совершенствования сравнительного метода А . Мейе полагал необходимым отдавать предпочтение наблюдениям над современными условиями речевой деятельности , так как изучение явлений современных языков освещает процессы далекого прошлого , а также потому , что изучение системы языка ( в соссюровском смысле ) возможно только в том случае , если исследователь располагает всей совокупностью необходимых фактов , а не случайными фрагментами.

Указывая на то , что каждая социальная категория обладает специфическими интеллектуальными особенностями и , следовательно , своим языком , он выдвигал тезис о социальной дробности языка . Социальными причинами он объясняет изменение значений слов : если слово переходит из более широкой социальной группы в менее широкую , его значение суживается ; при обратном процессе — наоборот . С этим тесно связан и вопрос о заимствованиях . Признавая заимствование одним из существеннейших факторов языкового развития , А . Мейе указывает , что заимствование может происходить не только из одного языка в другой , но и из одного диалекта ( также и социального ) в другой .

Социальная природа языка обнаруживается и в звуковых изменениях . По Мейе , они осуществляются только в том случае , если соответствуют системе языка и общей тенденции его развития , обусловливаемой потребностями данного общества .

Стремясь во что бы то ни стало привести все явления языка к социальному знаменателю , А . Мейе нередко допускает схематизм , упрощенчество и неоправданные преувеличения .

Жозеф Вандриес (1875 — 1960)

«Язык . Лингвистическое введение в историю» ( русское издание — Соцэкгиз , 1937). Эта книга последовательно , наглядно и в доходчивой форме излагает всю систему взглядов французской школы на важнейшие проблемы языкознания .

В понимании Ж . Вандриеса они сводятся к следующему .

Язык — социальный факт ; его происхождение обусловлено потребностью общения . Он принимает устойчивые формы уже с первыми группами говорящих индивидов в соответствии с законами , которые управляют формированием всех социальных институтов .

Лингвистический знак произволен .

Фонетическое новообразование может быть индивидуального происхождения , но оно генерализуется только тогда , когда соответствует тенденциям , обусловленным потребностями всего языкового коллектива .

Между культурным развитием данного народа и грамматическими категориями его языка нет никакой связи, и, следовательно , нельзя устанавливать связь между языком и расой . Грамматические категории — социального происхождения и определяются общественными условиями жизни человека .

Аналогия уничтожает неправильные грамматические формы и тем самым способствует упрощению морфологии .

С тем чтобы понять язык ( в соссюровском смысле — la langue ), мы должны изучать его в настоящем его состоянии .

Не следует слишком переоценивать фонетический фактор , особенно в семантических изменениях , так как судьба слова в основном определяется социальными моментами .

В развитии языков наблюдается борьба двух сил : одна стремится к дифференциации , а другая — к унификации . При соперничестве двух языков большую роль играет «престиж» языка . Смешение — важный фактор в жизни языков , но как бы много иностранных элементов ни содержал данный язык , он остается самим собой .