Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
10 вопросов на которые в исламе нет ответа.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.07.2019
Размер:
155.14 Кб
Скачать

8. Вопрос 8. В каких своих частях и в какой степени Библия является Священной книгой и для мусульман?

На всех официальных мусульманских сайтах утверждается, что на ряду с Кораном Ислам почитает Тору, Псалмы и Инджиль (Евангелие). Это утверждение не является правдой.

По официальной доктрине Ислама, предшественницы Корана книги Торы, Псалмов и Инджиль (Евангелия) были сознательно либо по небрежности искажены сперва иудеями, потом и христианами.

Неоднократно я просил мусульман высказаться, не стоит ли мусульманам издать свой, "коранический", вариант "библии" или обнародовать перечень, какие библейские фрагменты (книги, главы, стихи) являются "кораническими", а какие "искаженными" с точки зрения Ислама.

Вопрос абсолютно во всех случаях встречался ледяным молчанием.

Совсем по другому поводу мне однажды было замечено:

"Первые христиане следовали заповедям Иисуса (мир ему) и лишь ученики его апостолов (такие как Павел) исказили и извратили учение Мессии. Что касается мнения христиан о том, что мы считаем Новый Завет (в его христианской редакции) Священным Писанием, то позвольте напомнить: мусульмане считают Священным Писанием (т.е. словом Бога) только те слова Иисуса (мир ему), где он передает слова Бога. А много ли этих слов? Описание жизни и деяний Иисуса (мир ему) являются сунной Иисуса (мир ему). А послания апостолов и переписка первых христиан между собой вообще никаким боком к Писанию не относятся". (Амир Айташев, мусульманский клирик, форум Андрея Кураева).

Итак по Исламу, "коранический текст" (мой термин — Ф. Ис.) это обязательно прямая речь Бога (неважно — в первом или в третьем лице), записанная слово в слово на языке, на каком она ниспосылалась. Тексты Евангелий, где "Пророк Иса" говорит от имени Бога, можно считать "кораническими", но с условием, что они не были "искажены" последователями. Остальные речения Иисуса, по Исламу — частное мнение человека-пророка, которое почитанию у мусульман не подлежит.

К сожалению, мусульманский клирик не сформулировал критерий, по которому тексты признаются "неискаженной передачей слов Бога". Например, Евангелие от Иоанна на 9/10 состоит из монологов Христа от имени Бога, а в них Христос сообщает о Своей Божественности, Своем предвечном существовании, Своем небесном происхождении и Своем всеведении. Но признать Евангелие от Иоанна подлинным "кораническим текстом" мусульманин, однако, не сможет, т.к. это повлечет отказ от Мохамммедова Корана и переход в Христианство.

"В Евангелиях (и Библии в целом) все смешалось так, что уже сложно определить что было, а что нет. Например была ли Нагорная проповедь, была ли история со спасенной блудницей и т.д. Почти все истории, притчи вызывают сомнения, вопросы. А зная историю евангелий, свидетельства Цельса, Порфирия, зная, что в Библию вводились поздние вставки, все эти истории кажутся еще более неубедительным. Выход на мой взгляд один — полностью отказаться от Библии и найти более приемлемое писание и приемлемую религию". (Абдулла Али, форум Андрея Кураева).

"А библейскими подробностями в Исламе пользоваться очень нежелательно. Эти повествования у нас называются "исраилият" (израильские предания). Они являются не заслуживающими никакого доверия". (Он же).

"Если Ассирийцы сожгли храм со всем содержимым, а иудеи по памяти в рабстве в Вавилоне что-то воспроизвели, затем еще раввины дописали от себя, то как это можно восстановить? <...> Мы признаем всю Библию как историко-культурный памятник и не признаем ни одного фрагмента из нее как достоверно известное слово Бога, обязательное к исполнению всеми верующими. Текст можно изучать, но им категорически нельзя руководствоваться" (муфтий А.(В.) Полосин, форум Андрея Кураева).

Остается удивляться, почему сами мусульмане активно используют Библию для поиска "пророчеств" о Мохаммеде. Обычно мусульмане отвечают, что таких целей две — апологетическая (для поиска аргументов в спорах с оппонентами-христианами) и научно-познавательная (для поиска если не прямых, то хотя бы косвенных свидетельств об "ожидании" Мохаммеда древними иудеями и первыми христианами).

Мне не ясно, какую апологетику можно найти в заведомо "искаженном" источнике. Мне также не ясно, какое "научное познание" можно обрести в заведомо "испорченном" тексте.

ВЫВОД: Мусульмане принципиально не определяют, какие именно фрагменты Библии они признают, а какие нет. Это чрезвычайно ВЫГОДНАЯ ПОЗИЦИЯ, она дает постоянное преимущество в дискуссиях с христианами. Можно произвольно цитировать Библию, вырывая фразы из контекста и истолковывая их в "подлинном" смысле, встречные же цитаты можно всегда объявлять "подложными" и "искаженными". В этом отношении вести с мусульманами цитатную полемику гораздо труднее, чем со "Свидетелями Иеговы" — последние как минимум издали свой "исправленный" перевод Нового Завета.

Следовательно, вопреки своим утверждениям, Ислам вовсе не признает ни Тору, ни Псалмы, ни Евангелие. Ислам не может принять выраженную в Ветхом и Новом Завете идею духовного роста человека, идею его крепнущего Общения с Богом. Ислам условно почитает некие измышленные им "утраченные оригиналы" названных книг, которые якобы существовали когда-то давно, хранились неизвестно где и как, поэтому никто теперь не знает и не ведает, что было написано в этих "оригиналах". Более того, Ислам полагает, что "оригинал" Евангелия вообще не должен был иметь письменной формы, так как Сам Иисус ничего не записывал.

Критерием "кораничности" библейских фрагментов признается лишь непротиворечие и соответствие Мохаммедову Корану. Встречное предложение проверить сам Коран на соответствие Библии мусульманами категорически не рассматривается. В полемических целях мусульмане заявляют, что готовы пойти на такую проверку, при соблюдении оппонентами "принципа строгого монотеизма". В переводе это означает, что оппонент мусульманина должен прежде всего отказаться от исповедания Пресвятой Троицы (Триединого Бога, сущностное качество Которого — Предвечный Совет, а значит Любовь), от Богочеловечества Иисуса (претерпевшего ради людей страдания и спасшего их от вечной смерти), от Утешителя Святого Духа Истины (звучащего в сердце и совести верующего), от Святых (своих братьев и сестер во Христе). Христианин должен отречься от Любви и от всего Евангелия, чтобы... по этому, преданному им, Евангелию наконец-то сверить Коран.

Душа, ищущая Бога, бежит от такого предложения. Без предложения отказаться от веры в Любовь Ислам не может ответить и на этот вопрос.

СПРАВКА

История письменной фиксации Корана

"653 год. Мухаммед проповедовал устно в течение двадцати с лишним лет. Староарабская традиция не признавала записей, и все сведения о бедуинах, их верованиях, образе жизни и истории передавались из уст в уста, из поколения в поколение. Арабский язык в самом его звучании, способах фразировки, интонациях содержал огромное количество информации. При записывании большая часть такой дополнительной смыслоразличительной информации пропадала. Именно поэтому некоторые сподвижники Мухаммеда, лично слышавшие Пророка, протестовали против записи его откровений и настаивали на их изустной передаче. В частности, к этому призывал Умар ибн ал-Хаттаб. Но развитие событий способствовало увеличению спроса на каноническую Книгу: число мусульман стремительно возрастало. Началась долгая и кропотливая работа по собиранию и записыванию откровений, переданных Мухаммедом.

Письменная фиксация Корана продолжалась примерно тридцать лет. В последние годы жизни Мухаммеда при нем состояли писцы-секретари. Одним из них был вольноотпущенник Зайд ибн Сабит. По поручению Абу Бекра он собрал все изречения Мухаммеда и таким образом составил в 632 году наиболее полную редакцию Корана. В 651 году, при халифе Усмане, четыре сподвижника Пророка во главе с Зайдом ибн Сабитом, ориентируясь на этот первый список Корана, который от Абу Бекра перешел к Умару, а затем к его дочери Хафсе, составили полный канонический свод. Все имеющиеся на руках сподвижников Мухаммеда записи откровений были собраны и, после обсуждения и сличения с готовым текстом, сожжены, чтобы не возникало оснований для разночтений и споров. Затем Коран был отправлен для копирования в крупные города — Мекку, Дамаск, Куфу и Басру. Оттуда он в списках стал распространяться по всем областям Халифата.

Порядок расположения сур Корана был принят следующий: от самой длинной — "Корова" (286 аятов) — до самых коротких в три-шесть аятов". (Ирмияева Т.Ю. История мусульманского мира: от Халифата до Блистательной Порты. Глава "Кодификация Корана")

"Был один текст Корана, часть которого имела до 7 вариантов на разных диалектах сообразно проповеди Корана среди племен Аравии. Эти 7 диалектических вариантов были сведены к одному — базовому, курейшитскому. Тысячи знатоков всего текста Корана наизусть под руководством учеников и сподвижников пророка, так же лично слышавших от Пророка и знавших весь текст стали гарантом неповрежденности единого "курейшитского" варианта чтения" (муфтий А.(В.) Полосин, форум Андрея Кураева).

Можно ли принять за достоверный текст, записанный по памяти, если известно, что даже арабы из соседних племен не могли воспроизвести его дословно и заменяли часть слов и выражений на свои, диалектные? Можно ли доверять тысячам знатоков, если сама арабская письменность была неудовлетворительной для передачи оттенков смысла? Можно ли доверять тексту, расположение фрагментов которого грешит произвольностью и механической случайностью?

Мусульмане полагают, что все эти факты большого значения не имеют и истинность священной книги якобы не подтачивают.

________________________________________