Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ФМ практикум 2011 (рассылка).doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
363.01 Кб
Скачать

Имя прилагательное

1. Особенности функционирования имени прилагательного в русском языке. Особенности формирования МК рода. числа и падежа имени прилагательного. Специфика презентации класса прилагательных в иноязычной аудитории. Понятие о родовых окончаниях и типах склонения. Лексические группировки ИП на -ий и -ой как мнемонический способ их представления (признак по месту: здешний, дальний; лесной, речной; по времени: утренний, зимний; дневной, ночной; по цвету: голубой, золотой и пр.). Специфика склонений ИП на -г-, -к-, -х-: тихий – тихого, и притяжательных ИП типа лисий, дедов, сестрин. Склонение фамилий на -ов(а), -ев(а), -ин(а) и названий населенных пунктов типа Иваново, Бородино, Скопин. Согласовательная функция МК рода, числа и падежа ИП. Случаи специфического согласования ИП с ИС (старый дедушка, бедный / бедная сирота, черный кофе, белое жабо; две новые книги, но два новых словаря).

2. Место ИП в ФСП предельности, интенсивности, качественности, сравнительности и др. (А. В. Бондарко).

3. Особенности образования и функционирования краткой и полной форм качественных и относительных ИП. ИП, выступающие только в полной или только в краткой форме. Употребление полной и краткой форм в функции обособленного определения и в функции сказуемого. 1) Конструктивно обусловленные случаи обязательного или предпочтительного употребления: а) полной формы (Оля – девушка умная, Он плачет как маленький и др.); б) краткой формы (должен быть, согласен выступить, тиха украинская ночь). 2) Случаи конструктивно обусловленного употребления обеих форм, их синонимия и конкуренция (Море было спокойно / спокойное), семантическая дифференциация (Книга нужна – Книга нужная и под.) и стилистико-прагматическая дифференциация (Ты глупый – Ты глуп).

4. Качественные ИП и их функционально-семантические особенности. 1) Возможность проявления качественного признака с разной степенью интенсивности: средства выражения степени интенсивности. а) Сочетаемость с наречиями меры и степени (очень дорогой, немного бледный, совсем непонятный, не совсем понятный и пр.); ограничения на такую сочетаемость и ИП – специфических названий цвета типа русый, вороной. б) Использование словообразовательных аффиксов при образовании ИП со значением разной степени проявления признака (беловатый, распрекрасный, высоченный) и эмоционально-оценочных ИП (маленький, плохонький, новенький). в) Образование и функционирование степеней сравнения ИП. Образование простой и описательной форм сравнительной и превосходной степени ИП: аффиксы, изменения в основе, перенос ударения; ИП, не имеющие простых форм сравнительной и превосходной степени: более мирный, самый мирный; дружеский; гибкий, гладкий и пр.; особенности функционирования простой и описательной форм сравнительной и превосходной степени ИП в предложении; абсолютивное употребление сравнительной и превосходной степени типа лучший, наилучший, высший. низший; соотносительность с синонимическими конструкциями типа лучше всех, лучше всего. Употребление сравнительной и превосходной степени ИП в значении элятива: Сейчас бы чайку погорячее; Он не решит самую простую задачу; Расскажу вам интереснейшую историю! Условия дополнительной дистрибуции при выборе простой или описательной формы превосходной степени в значении элятива. Степень референтности (Я вам расскажу интереснейшую историю; Он самую интересную историю расскажет так, что зевать хочется). 2) Возможность антонимических отношений (новый, молодой – старый; мягкий – жесткий, черствый; честный – нечестный, бесчестный). 3) Соотносительность семантическая и словообразовательная качественных ИП и а) наречий на -о/-е: веселый – весело, средний – средне; б) отвлеченных ИС со значением качества: необходимый – необходимость, добрый – доброта и пр.; их взаимодействие и изофункциональность на синтаксическом уровне: Никита был добр, и его доброта привлекала к нему людей.

5. Относительные ИП и их функционально-семантические особенности. 1) Зависимость конкретного значения ИП от контекста: домашняя библиотека – домашний ребенок; детский рисунок – детский писатель – детский ансамбль – детская наивность; изофункциональность ИП и синонимических им средств: так, детский рисунок – рисунок ребенка, детский писатель – писатель, который пишет для детей, детский ансамбль – ансамбль, состоящий из детей, детская наивность – наивность, как у ребенка и под. 2) Невозможность сочетаний со словами типа немного, очень и под. Изменение сочетаемостных свойств при переходе в разряд качественных ИП: соленые огурцы – очень соленый сыр. 3) Семантическая и словообразовательная соотносительность относительных ИП с некоторыми группами наречий: русский – по-русски, теоретический – теоретически, внутренний – внутренне.

6. Субстантивированные ИП и их функционально-семантические особенности.