Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-2 контр. екон. І курс.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
175.1 Кб
Скачать

Kansaі Airport

1. The passenger terminal building at the Kansai Airport was designed by a consortium of French, Italian and Japanese companies, and incorporates a terminal concept proposed by the Aeroports de Paris. The design provides for a fourth (top) level for international departures (including check-in and security), a third level for immigration and an international departure concourse, a second level for domestic arrivals and departures and a lower level for international arrivals.

2. Two long wings stretch out from the terminal building giving the structure a total length of l,6(S0 meters. The passengers for international flights are shuttled to and from two stations in each of the wings with an automated guideway transportation shuttle system. The terminal has a total of 41 gate, positions, 30 for international flights in the total lateral wings and 11 for domestic flights closer to the center of the terminal building. The opening of the airport affected traffic flows considerably because Kansai is the only major gateway in Japan with easy transfers between domestic and international flights.

3. Access to the airport island is possible by three modes of transportation. The airport island is connected to land with a double-level bridge: on the upper level there is a six-lane highway, and below is a railway The way from the airport to the center of Osaka takes approximately one hour by train or bus. The third transport link is by high-speed boat, which takes about 30 minutes to cover 30 km to the Kobe City Air Terminal where check-in of passengers and luggage available. Cargo is handled at the airport cargo area, but there are also cargo terminal services at three mainland points: Osaka, Kobe and in the link town on the other side of the connecting bridge.

I. Знайдіть у тексті та випишіть еквіваленти таких слів та словосполучень: реєстрація, безпека, зала очікування для іммігрантів, крило, простягатися, довжина, пересуватися, впливати на, ворота, пересадка, доступ, вид транспорту, дворівневий міст, шосе, шестилінійне шосе, залізниця, швидкісний човен, обслуговувати вантаж.

Найдите в тексте и выпишите эквиваленты следующих слов и словосочетаний: регистрация, безопасность, зал ожидания для иммигрантов, крыло, простираться, длина, передвигаться, влиять на, ворота, пересадка, доступ, вид транспорта, двухуровневый мост, шоссе, шестилинейное шоссе, железная дорога, высокоскоростное судно, обслуживать груз.

II. Перекладіть письмово абзац 2. Переведите письменно абзац 2.

Ш. Випишіть з тексту у три колонки Participle I, Participle II та Gerund.

Выпишите из текста в три колонки Participle I, Participle II и Gerund.

IV. Постаете 5 запитань до абзацу З і запишіть їх. Поставьте 5 вопросов к абзацу 3 и запишите их.

V. Дайте відповіді на запитання письмово. Письменно ответьте на вопросы.

1. How was the passenger terminal building at the Kansai Airport designed?

2. What makes Kansai the only major gateway in Japan?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]