- •Учебное пособие по грамматике чешского языка
- •Фонетический курс
- •Чешский алфавит.
- •Урок 2.
- •Слогообразующие r и l. Согласный l
- •Произношение и правописание иностранных слов
- •Урок 3
- •Вводно-грамматический курс урок 4
- •Система падежей.
- •2. Личные местоимения
- •3. Именительный падеж - nominativ
- •4. Jak se jmenuješ? Как тебя зовут?
- •6. Чешские фамилии.
- •Особенности употребления предложного падежа у одушевлённых существительных
- •1. Родительный падеж genitiv
- •2. Глаголы движения
- •Урок 9 дательный падеж dativ
- •Некоторые глаголы, употребляющиеся только с предлогами дательного падежа
- •Урок 10
- •Модальные глаголы
- •Урок 11
- •Часть II.
- •Одушевлённые существительные мужского рода твёрдой разновидности
- •Урок 13 Существительные мужского рода мягкой разновидности
- •Склонение неодушевлённых существительных иностранного происхождения на - -us, -os.
- •Урок 14 склонение существительных мужского рода множественное число
- •Склонение прилагательных и существительных мужского рода твёрдой разновидности
- •Склонение существительных мягкого типа множественного числа.
- •Особые случаи склонения существительных мужского рода во множественном числе
- •Cуществительные мужского рода с основой на гласный
- •Урок 15 склонение существительных женского рода
- •Существительные мягкой разновидности
- •Существительные мягкой разновидности
- •Существительные мягкой разновидности
- •Существительные иностранного проиcхождения
- •Урок 18 склонение существительных среднего рода множественное число
- •Существительные с неравносложной основой
- •Урок 19 нетипичные случаи склонения существительных
- •Урок 20
- •Личные и возвратные местоимения
- •Местоимения 3 лица on, ona, ono
- •Урок 21 указательные местоимения ten, ta, to
- •Притяжательные местоимения
- •Урок 22 определительные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Урок 23 прилагательные Adjektiva
- •Твëрдый тип
- •Числительные
- •Образование страдательных причастий
1. Родительный падеж genitiv
В родительном падеже единственного числа имеются следующие окончания:
а) у существительных мужского рода с твёрдой основой, у суще-ствительных женского рода на -а и среднего рода на -о
M obchod do obchodu chleba
autobus do autobusu syra
hotel do hotelu lesa
F Praha do Prahy
koupelna do koupelny
škola do školy
Evropa do Evropy
N město do města
kino do kina
Bělorusko do Běloruska
б) у неодушевлённых существительных мужского рода и суще-ствительных женского рода с мягкой основой, а также у существи-тельных женского и среднего рода с окончанием -е.
M pokoj do pokoje
konec do konce
nůž bez nože
F nemocnice do nemocnice
Azie do Azie
postel do postele
skříň do skříně
N moře do moře
slunce bez slunce
Вопросы: U koho? U čeho? Odkud? Bez čeho? či to je auto?
У одушевлённых существительных мужского рода твёрдого ти-па всегда имеется окончание -а, а у существительных мягкого типа имеется окончание -е :
bez studenta, bez pána, u muže, u přítele, u lékaře, od dědečka, od otce
Прочитайте, раскрыв скобки:
Jdeme do kina bez: (kamarád, soused, bratr, svetr, Eva, Tomáš, čepice)
My jsme z : (Praha, nemocnice, fakulta, dům, Liberec, divadlo)
Peníze jsou u: (Petr, Honza, strýc, student, babička, neteř, tchan)
Bydlime u : (kino, Plzeň, most, nemocnice, škola, divadlo, matka)
Dům je okolo: (park, banka, pomník, univerzita, věž, metro, moře)
Jedeme do : (Praha, Londyn, Grodno, strýc, bratr, tchyně, sestra)
Местоимения и прилагательные склоняются следующим образом:
M ten náš dobrý bratr bez toho našeho dobrého bratra ten mladý soused od tvého mladého souseda
své moderní auto do svého moderního auta můj mílý otec do mého milého otce
F ta nová dobrá studentka bez té nové dobré studentky tvá stará babička od tvé staré babičky
vaše moderní nemocnice do vaší moderní nemocnice
N své velké divadlo do svého velkého divadla naše moderní metro od našého moderního metra
Запомните:
kousek (čeho?) - cukru, másla, čokolády, jablka, papíru,
mnoho, málo - vody, mléka, piva, kávy, času, limonády, soli, oleje,
litr, část, kilo, metr, trochu, hodně, dost + Genitiv
2. Глаголы движения
jít идти jet ехать
chodit ходить jezdit ездить
jít 1. jdu 1. jdeme Jdu pro kávu. Nejdeme do kina.
2. jdeš 2. jdete Kam jdeš? Jdete domů?__
3. jde 3. jdou Petr jde k babičce. Rodiče jdou do divadla.
chodit 1. chodím 1. chodíme Každý den chodím do práce.
2. chodíš 2. chodíte Každý měsíc chodiš do školy.
3. chodí 3. chodí často chodí na polokliniku.
jet 1. jedu 1. jedeme Dnes jedu do Prahy. Jedeme taky.
2. jedeš 2. jedete Nejedeš tam? Jedete k moři?
3. jede 3. jedou Eva jede metrem. Jedou za den.
jezdit 1. jezdím 1. jezdíme Každý den jezdím na návštěvu.
2. jezdíš 2. jezdíte Jak často tam jezdíš?
3. jezdí 3. jezdí Babička jezdí na venkov.
Вставьте нужные по смыслу глаголы движения:
Včera jsem........... hěšky, ale .................. jsem autobusem. (Vy) ..............
na hodiny češtiny? Nomáš ............... často ke své přitelkyni. Heleno, ...........
zítra do divadla? Nechci ----- sama. Martine, rád .................. do Rakouska?
Zítra mám .............. na poštu. Evo, každý den ............. metrem nebo ......... pěšky?
Запомните:
Jak často ? Každý den, občas, malokdy, zřídka, pravidelně, denně,
měsíčně, ročně, týdenně, ob den
Глаголы letět = лететь běžet = бежать
létat = летать běhat = бегать
1. letím 1. letíme 1. běžím 1. běžíme
2. letíš 2. letíte 2. běžiš 2. běžíte
3. letí 3. letí 3. běží 3. běží
1. létam 1. létame 1. běhám 1. běháme
2. létáš 2. létate 2. běháš 2. běháte
3. létá 3. létají 3. běhá 3. běhají
Text
Nákup
Dnes jdu do obchodu, mám koupit kousek sýra, litr mléka, trochu chleba a kilo cukru. Z domu jdu do banky a potom do obchodního domu. Mám velký hlad a proto kupuji v bufetu šalek černé kávy a kelímek salátu. Po jídle jdu do stanice metra a jedu do malého divadla. Tam pracuje má se-stra. Na čisté ulici vidím známou dívku, která také jde do nového moderní-ho obchodního domu. Jdeme tam spolu. Jdu bez velké tašky, protože v ob-chodním domě je oddělení kožené galanterie, můžu tam tašku koupit. Ze školy už má přijít má dcera, od babičky přijede můj manžel. Večer půjde-me do kina nebo do divadla.
Slovníček:
šalek чашка obchodní dům универмаг
kelímek пластмассовый стаканчик taška сумка
stanice станция kožený кожаный
spolu вместе
Cvičení:
1. Данные словосочетания используйте с предлогом bez:
dobrý přítel, dobrý učitel, moderní auto, dobrá přítelkyně, dobrá učitelka, dlouhá postel, čistá košile, dobrý oběd, plzeňské pivo, černá káva, anglický slovník, dobrá mapa, investiční banka, zahraniční pomoc, teplá voda
ten váš kulturní program, ten tvůj zeleninový salát, ta vaše dobrá zpráva, to tvoje nové auto, to moje nové křeslo, ten můj nový čajník, ten tvůj japon-ský fotoaparát, ta vaše nová sekretářka
2. Восстановите по образцу: chrám - svatý Vít = chrám svatého Víta
chrám -svatý Mikuláš, byt - můj dobrý přítel, okno - můj pokoj, manžel - má kamarádka, fotografie - má maminka, sekretářka - náš ředitel, kurs - jazyková škola, budova - české ministerstvo, politika - naše česká vláda, program - Stavovské divadlo, opera - Bedřich Smetana, socha - svatý Vác-lav, film - režiser Miloš Forman, peníze - tvůj mladší bratr
3. Ответьте: Kam jdeme?
letní kino, zahradní kavárna, tvé červené auto, ta nová cukrarna, stará bílá tramvaj, ten malý hotel, moravská vinárna, můj nový byt, dětské divadlo, zoologická zahrada, saroměstská radnice, to velké letadlo, tvá kuchyň
4. Составьте фразы по образцу:
pán Kučera - pán Kučera je manžel paní Kučerové
pán Bobeš, pán Sykora, pán Staněk, pán Frühaufer, pán Růžička, pán Vlček, pán Klaus, pán Charanza, pán Kozlov, pán Sykora, pán Novotný, pán Zich
5. Раскройте скобки:
a)
Jan čekal u (strom, obchod, lékař, syn, telefon, autobus, Petr, učitel)
Přišel bez (dáma, neteř, teta, přítelkyně, uniforma, kniha, radio, časopis)
Díval se do (slovník, kalendář, krabice, propast, sklo, papír, nebe, kuchyň)
Vyšel z (park, kavárna, kino, restaurace, děkanát, garáž, město, byt,)
b)
Zapsal si do (sešit).................................................... adresu (archivář).........
Dostal jsem to od (pan prodavač)..................................................................
Od (známá dívka)...................................... šel do (práce).............................
Z (otevřený sešit).................................... vypadl kousek (papír)....................
Dej do (zimní kabat)...................................................................... rukavice.
Přijdu do (půlnoc)......................................................
Vezmi si kousek (maso)................................. a trochu (čaj)..........................
Chci koupit ještě litr (mléko)........................... a čtvrtku (máslo)...................
Byl na stanici (metro)....................................................................................
Z (fakulta).................................. přijdu do (oběd).........................................
Půjdeš do (letní kino)...................... nebo do (zahrada)................................?
Pojedeme do (Brno)......................... a potom do (Vídeň).............................
Dana chodi do (obchodní dům).................................................... každý den.
Îe tam od (ráno) ................................ do (večer)..........................................
Letěl z (Londyn).................................. do (Madrid)......................................
6. Переведите на чешский:
а)
литр молока, немного сахара, мало черного кофе, много плзеньского пива, килограмм сыра, кусок хлеба, бутылка холодного лимонада, чашка горячего чая, стакан тёплой воды, много свободного времени,
мало сметаны (kousek, láhev, šalek, sklenice, hodně, litr, málo, trochu)
б)
без той молодой девушки, рядом с тем новым театром, вокруг старого дедушки, в течение этого года, от вашей новой учительницы, в тот новый город, до вашему договору (smlouva), иду в нашу новую больницу,
Запомните:
С родительным падежом употребляются предлоги:
do в Děti jdou do školy.
od от Mám dopis od sestry.
u поблизости от Sedi u vody.
z из Bratr přijel z Liberce.
vedle рядом с Vedle domu je park.
během в течение Behem měsíce byl v nemocnici.
kolem мимо чего-то Jdeme kolem divadla.
вокруг Studenti sedí kolem profesora.
podle по, согласно Podle zákona má být potrestan.