
- •Учебное пособие по грамматике чешского языка
- •Фонетический курс
- •Чешский алфавит.
- •Урок 2.
- •Слогообразующие r и l. Согласный l
- •Произношение и правописание иностранных слов
- •Урок 3
- •Вводно-грамматический курс урок 4
- •Система падежей.
- •2. Личные местоимения
- •3. Именительный падеж - nominativ
- •4. Jak se jmenuješ? Как тебя зовут?
- •6. Чешские фамилии.
- •Особенности употребления предложного падежа у одушевлённых существительных
- •1. Родительный падеж genitiv
- •2. Глаголы движения
- •Урок 9 дательный падеж dativ
- •Некоторые глаголы, употребляющиеся только с предлогами дательного падежа
- •Урок 10
- •Модальные глаголы
- •Урок 11
- •Часть II.
- •Одушевлённые существительные мужского рода твёрдой разновидности
- •Урок 13 Существительные мужского рода мягкой разновидности
- •Склонение неодушевлённых существительных иностранного происхождения на - -us, -os.
- •Урок 14 склонение существительных мужского рода множественное число
- •Склонение прилагательных и существительных мужского рода твёрдой разновидности
- •Склонение существительных мягкого типа множественного числа.
- •Особые случаи склонения существительных мужского рода во множественном числе
- •Cуществительные мужского рода с основой на гласный
- •Урок 15 склонение существительных женского рода
- •Существительные мягкой разновидности
- •Существительные мягкой разновидности
- •Существительные мягкой разновидности
- •Существительные иностранного проиcхождения
- •Урок 18 склонение существительных среднего рода множественное число
- •Существительные с неравносложной основой
- •Урок 19 нетипичные случаи склонения существительных
- •Урок 20
- •Личные и возвратные местоимения
- •Местоимения 3 лица on, ona, ono
- •Урок 21 указательные местоимения ten, ta, to
- •Притяжательные местоимения
- •Урок 22 определительные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Урок 23 прилагательные Adjektiva
- •Твëрдый тип
- •Числительные
- •Образование страдательных причастий
Урок 2.
СОГЛАСНЫЙ Ř
Согласный Ř - специфический чешский звук, где при артикуляции вибрирует кончик языка. Звук может произноситься звонко и глухо. Как звонкий, он произносится перед гласными и звонкими согласны-ми:
řeka, řada, říkat, řemen, dřevo
Как глухой, он произносится перед глухими согласными, после глу-хих, в конце слова:
tři, při, přitel, přes, keř, nekuřte
УПРАЖНЕНИЯ:
a) - řada, řeč, řikat, řidit, úřad, pořad, dveře, moře, ořech, vařit, kouřit, dřevo, bříza, břeh, řvat, keř, kouř, sochář, vář, přez, předmět, přesny, připad, přítel, přiliš, přání, třeba, středa, střibro, křeslo.
b) - řici Věře, přinest křidu, přinest ořechy, třiadvácet křesel, třiatřicet ořechů, třiatřicet přáni.
c) pořád, dokořán, pořádek, moře, tváře, kouřit, pařit, září, věřit, lékaři
d) třást, třesk, třeba, tři, předem, kříž, chřest, zář, kovář, střih, prostředek
e) Bořivoj přijede v záři. Přinesu to ve čtvrtek. Napřed to řeknu Věře. Přineste mi vepřový řízek. Po obou březích řeky vyrostly břízy.
Tři tisíce třista třiatřicet střibrných křepelíček přeletelo přes tři tisíce třista třiatřicet střibrných střech. Nepřepepři, Petře, vepře.
Слогообразующие r и l. Согласный l
В чешском языке носителями слога могут быть не только гласные или дифтонги, но и сонорные согласные l и r. Если эти согласные образу-ют первый слог слова, то ударение падает на них :
vlk, vrba, srp, hrb, Srb, vlna, slza, trh
Strč prst skrz krk. Na svetru máš vlhkou skvrnu od zmrzliny. První nádrž byla brzy naplněna.
Чешское l по образованию отличается от русского звука (л). Чешский звук мягче русского (лапа, лук, лыко), но твёрже мягкого (соль, липа, лес). Это альвеолярный звук.
Сравните: lak лак les лес dal дал
lom лом lev лев bral брал
УПРАЖНЕНИЯ:
1. lano, látka, lopata, slunce, salát, mladý, volal, poslal, milý, bílý,
slib, slepice, vezli, Olze, sleva, pošli, člověk, nelži, člun,
2. salto, holka, polka, tobolka, pilka, malta, zvolte, palte
pole, role, doleva, kolem, zelený, vesele, dole, stolek, tělo
3. Milan volal Lidu. Lenka mluvila s Bělou. Bílý motýlek poletoval nad polem lnu. Spletla ulici.
4. prs, brv, prst, vrh, vrch, trn, krm, krk, srp, bratr, svetr, kopr, cukr, vítr, teprve, zmrzl, otrhat
Произношение и правописание иностранных слов
Нередко у иностранных слов в чешском языке наблюдается иное соотношение между произношением и правописанием, чем у собственно чешских слов.
а) В словах иностранного происхождения согласные n, t, d произносятся твёрдо, как [ny], [ty],[dy] :
organizace, univerzita, diktat.
б) Долгота в словах не всегда обозначается, но всегда произносится: kultura, literatura
в) Буква s в положении между двумя согласными, до и после сонорных согласных r, l, m, n произносится как [z] в словах с суф-фиксом - ismus : komunismus, romantismus, idealismus. Но в некоторых словах произносится только как [s]:
diskuse, agrese, režisér, personál, disertace.
г) В словах, имеющих сочетание ia,ie,io,iu между этими гла-сными появляется звук [й]:
fialka[fijalka], historie[historije].
д) буква x в заимствованных словах обычно произносится как [ks] - exkurse, expedice, но перед гласными и согласным h может появляться произношение [gz]: exotický, existence, exhumace.
е) Правописание имён собственных и географических названий зависит от того, из какого языка заимствовано то или иное имя или название. Имена собственные и географические названия, взятые из языков, не пользующихся латиницей, изображаются чешскими буква-ми: Singapur, Sevastopol, Nizámi, Čajkovskij.
Если название или имя взято из языка с латинской графикой, то сохраняется первоначальное написание: Chicago, Shakespeare, Bord-eaux с первоначальным произношением. Но наиболее распространён-ные имена и названия имеют свой чешский вариант :
Benátky(Венеция),Dražďany (Дрезден),Lipsko (Лейпциг),Mnichov (Мюнхен),Irsko (Ирландия) и т.д.
Прочитайте иностранные слова:
marxismus, feudalismus, kritika, lokomotiva, inventura, cirkus, katedra, metoda, index, luxus, praxe, expres, textil, figura, struktura.
ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ
Предлог s с творительным падежом перед звонкими согласны-ми m, n, r, l а также перед v может произноситься как [s] и как [z]: s Janem [zjanem ], s matkou [zmatkou]. Предлог s с родительным падежом перед звонкими согласными всегда произносится как [z]: s mostu [zmostu], s lavice [zlavice ].
Предлог přes перед глухими произносится глухо, а перед звонкими - звонко: přes vodu [přezvodu], přes pole [přespole].
Предлоги bez, od, z, nad, pod перед начальным гласным следующего слова оглушаются: z okna [sokna], v okně [fokně].