- •Практикум з латинської мови
- •Затверджено на засіданні кафедри
- •2.Lectio secunda іменник
- •3. Lectio tertia прикметник
- •5. Lectio quinta
- •6. Lectio sexta
- •Imperativus (наказовий спосіб)
- •7. Lectio septima дієслово
- •Основи дієслова
- •Способи дієслів
- •8. Lectio octava
- •Lectio decima
- •11. Lectio undecima
- •3. Coniunctivus
- •12. Lectio duodecima Інші форми дієслів
- •13. Lectio tertia decima синтаксичні звороти
- •14. Lectio quarta decima
- •Префікси
- •15. Lectio quinta decima
- •1. Obiectivus (додатку)
- •4. Qualitatis (якості)
- •5. Quantitative (міри)
- •Текст іii
- •Текст IV
- •Текст VI De Archimedes sepulcro
- •Текст VII De erroribus Ulixis
- •Текст VIII De historia Romana
- •Текст IX De Spartanis
- •Текст X Lingua Graeca aliena non erat
- •Текст XI De Solone et Croeso
- •Текст XII
- •Monumentum
- •Пам'ятник
- •Gaudeamus
- •Латинсько-український словник
- •Vitare (vito, vita VI, vitatum)
- •Список використаної літератури
Латинсько-український словник
А
-а- див. таблицю дієслівних суфіксів
а = ab
ab - від
abs = ab
abbreviare (abbrevio, -, -) - скорочувати
abdicatio, onis (f) — відмова
abesse (absum, affui) — бути відсутнім
abies, ei (f) - ялина
abigere (abigo, abegi, abactum) - відганяти
ablativus, і (m) - аблятив (= відкладний або орудний)
abmissio, onis (f) — звільнення, відпускання
abolere (aboleo, abolevi, abolitum) —нищити, знищувати
absentia, ae (f) — відсутність, нестача
abstrahere (abstraho, abstraxi, abstractum) — відтягувати, відводити
absunt-див. abesse
abutere — Imperat. Fut. Pass, від abuti
abuti (abutor, abusus sum) — зловживати
ас (atque) - а також
academia, ae (f) - академія
accedere (accedo, accessi, accessum) —додавати, приєднувати
accendere (accendo, accensi, accensu m) — запалювати
accept —див. accipere
accers — =arcess —
accipere (accipio, accepi, acceptum) — терпіти, зносити; приймати, одержувати
acedia, ae (m) — сусіда
accolere (accolo, accolui, accultum) — жити, мешкати (поблизу)
accusare (accuso, accusavi, accusatum) — звинувачувати
acer, acris, acre - гострий; запеклий
acerbus, a, um - буркотливий; гіркий, терпкий, недозрілий
acies, ei (f) - бій, битва; зіркість
acumen, inis (n) - вістря, жало; дотеп
ad - до, за
adaequare (adaequo, adaequavi, adаеquatum) — порівнювати, прирівнювати
Adamus, і (m) — Адам
addere (addo, addidi, additum) - додавати
adducere (adduco, adduxi, adductum) — приводити
adeo — до того, так, однак
adera — див. adesse
adesse (adsum, affui) — бути присутнім
adhibere(hibeo, bui, bitum)- додавати, одягати
adhinnire (adhinnio, adhinnivi, adhinitum) - іржати
adiicere (adiicio, adieci, adiectum) - приєднувати
adire (adeo, adii, adltum) — приходити, з'являтися
adltus, us (m) — доступ
adiungere (iungo, iunxi, iunctum) - запрягати; приєднувати; додавати
administrare (ministro, avi, atum) - прислужувати, подавати; керувати, правити
admodum — надміру
adoptare (adopto, adoptavi, adoptatum) — вибирати, приймати
adp- = app-
adscribere (adscribo, adscripsi, adscriptum)—дописувати, записувати
ads- = ass-
adulescens, ntis (m) - юнак
adulescentia, ae (f) - юність, молодість
adulescentulus, і (m) — хлопець, хлопчина
adventus, us (m) — прибуття
adversus, a, um — супротивний; протилежний; несприятливий
aedes, is (f) — храм; будівля
aedificium, ii (n) — будівля, будинок
aeger, gra, grum — хворий
Aegeus, і (m) — Егей (легендарний єгипетський цар)
Aegeus, a, um - егейський (море)
aegrotus, a, um — хворий
Aegyptus, і (m) — Єгипет (країна)
aemulus, a, um — що змагається, наслідує; ревнивий
Aeneis, Tdis (f) — «Енеїда» (назва твору)
aeneus, a, um — мідний
Aeolius, a, um - еолійський (край)
aequor, oris (n) — рівнина; море, морська гладінь
aequus, a, um — рівний, урівноважений
aer, ris (m) — повітря
aer—див. aes, aeris
aera, ae (f) - ера
aes, aer is (n) — мідь, бронза; монета
aestimarc (aestimo, aestimavi, aestimatum) — вважати, гадати
aetas, atis (f) - вік
aeternus, a, um — вічний
aevum, і (n) - вічність; життя, вік
affatim — вдосталь, достатньо
ager, agri (m) — поле
agere (ago, egi, actum) - робити, чинити
agllis, e — діяльний
agrestis, e — сільський, грубий
ait — каже
aiunt - кажуть, говорять
Albanus, a, um - альбанський (край)
albus, a, um - білий
Alcibiades, is (m) - Алківіад (давньогрецький державний діяч)
alea, ae (f) — жереб
alere (alo, alui, alitum) — вирощувати
alevant = allevant
Alexander, dri (m) - Александр (цар Македонії)
alibi — деінде
alicuius - Gen. Sing, до aliquis
alienus, a, um — чужий
alimentum, і (n) — їжа, страва, харч, пожива
aliquando — колись
aliquis, altq ua, aliquid — будь-який, якийсь
alius, a, um — інший allevare (allevo, allevavi, allevatum) — полегшувати, втішати, пом'якшувати
alter, era, erum — другий
alterius - Gen. Sing, до alter
altus, a, um — високий, глибокий
amabilis, c—любий, приємний, ласкавий
amare (amo, amavi, amatum) — кохати, любити
amarus, a, um — гіркий
ambidexter — двобокий
ambiguus, a, um—сумнівний, двозначний
ambitio, onis (f) — шанолюбство; ходіння навколо
ambulare (ambulo, ambulavi, a mbu latum) — прогулюватися
amen! — амінь! хай так буде!
arnica, ae (f) — подруга
amicitia, ae (f)—дружба
amicus, і (m) — друг, товариш
amittere (amitto, amisi, amissum) — відпускати, втрачати; губитися
amnis, is (m/f) — ріка; струмок; рідина
amoenus, a, um — приємний, милий, чарівний
amor, oris (m) — кохання
an —бо, чи; хіба
Апахіmenes, is (m) — Анаксимен (давньогрецький філософ)
angulus, і (m) - кут, вугол
angustia, ae (f) — тіснина
angustus, a, um — вузький
аnima, ас (f) — душа
animus, і (т) — дух, душа
аnnе = an nе — див. an
annosus, a, um — багаторічний, старий
annus, і (m) - рік
annuus, a, um — річний
anser, eris (m) — гусак
ante - перед
antibursechіus, і, (m) — той, хто проти студентів
Antiochenus, a, um — антіохійський (від назви міста «Антіохія»)
antiponere (ропо, posui, positum) —класти попереду
antiquitus — здавна, одвічно, колись
antiquus, a, um — давній
Apelies, is (m) - Апелес (давньогрецький художник)
aperire (perio, perui, pertum) — відкривати; прокладати
apis, is (f) — бджола
Apostollcus, a, um — апостольський
apparere (appareo, apparui, appari-tum) — з'являтися, виявлятися
арреlarе(арpelo,i арpelavі,, арpelatum) - називати
appetere (appeto, appetivi, appetitum) - прагнути, домагатися; хапати
apprime — особливо, виключно, вельми
appropinquate (appropinquo, appro-pinquavi, appropinquatum) — наближатися
Aprilis, is (m) — квітень
apud з Асc. - у; на
aqua, ае (f) - вода
aquarium, іі (п) - акваріум
Aquitani, onis (m) — Аквілон (назва північного вітру)
Aquitani, orum (PI., m) - аквітанці (мешканці Аквітанії)
Aquitania, ае (f) - Аквітанiя
arbitrari (arbitror, аг bit rat us sum) — думати, гадати
arbitrium, ii (n) - воля, рішення
arbor, 5ris (m) — дерево
arcessere/ire (arcesso, arcessivi, arcessi-tum) — кликати, викликати, присилати
arena, ае (f) - арена
Ariadna, ае (f) - Аріадна (дочка міфічного царя Міноса)
argumentum, і (п) - доказ, аргумент
aries, etis (m) — баран
arithmetica, ае (f) — арифметика
arma, orum (PI., n) - зброя
Armenius, ii (m) - вірменин
ars, artis (f) - мистецтво
artifex, iffcis (f) — майстер
I artus, a, um — вузький; густий; суворий
П artus, us (m) - суглоб, тіло; сила
Asia, ае (f) - Азія
asinus, і (m) - осел
aspectus, us (m) — погляд
aspergere (spergo, spersi, spersum) - засипати, кидати, обприскувати
asperum, і (n) - труднощі, терни
assidue - постійно, безперервно, запопадливо, настирливо
assuefleri (assuefio, assuefactus sum) - привчатися
assus, a, um — печений
ast = at
astrum, і (n) — зірка
at - але, проте
Athenae, arum (PI., f) - Атени (місто)
Atheniensis, e - атенський
Atheniensis, is (m) — атенець
atque - і, і таким чином
atrositen — жорстоко
atrox, oris - жахливий, страшний
Attica, ае (f) - Атика (область у Греції)
attinere (attineo, attinui, attentum) - стосуватися; затримувати; досягати
attingere (attingo, attigi, attactum) — торкатися, досягати
attribuere (buo, bui, butum) - давати, додавати, надавати; призначати
auctor, oris (m) — автор
auctoramentum, і, (n) — зобов'язання, договір
auctoritas, atis (f) - авторитет
audacia, ae (f) — зухвалість
audire (audio, audivi, auditum) - слухати
auditorium, ii (n) — аудиторія
auditus, us (m) — слухання
auferre (aufero, abstuli, ablatum) - віднімати, нищити, гинути
Aufidus, і (m) — Ауфід (назва річки в Італії)
Augustus, і (m) — серпень
Augustus, і (т) — Август (римський імператор)
augustus, a, um - священний; високий, величний, шановний
auris, is (f) — вухо
aurum, і (n) — золото
aut - або
autem - ж, же
autumnus, і (m) — осінь
auxilium, ii (n) — допомога
avere (aveo, —, —) - бути здоровим; прощавати
aviditas, atis (f) - жадібність
avis, avis (f) - птах
avulsus див. avellere - відкривати; розлучати
B
Babylonius, a, um - вавилонський (від назви міста Вавилон)
bacillum, і (п) - палиця
balbutire (balbutio, balbutivi, balbutitu m) — белькотіти,
гаркавити balneum, і (n) — лазня; купання
Baranetius, ii (m) — Баранецький (прізвище)
barba, ae (f) - борода
barbarus, a, um — варварський
Basilius, ii (m) — Василь (ім'я власне)
beatus, a, um — щасливий, блаженний
Belgae, arum (PL, f) - белги (мешканці Бельгії")
Belgium, ii (n) — Бельгія
bellare (bello, bellavi, bellatum) — воювати
bellum, і (n) — війна
belua, ae (f) — звірюка, дикий звір
bene — добре
benevolentia, ae (f) - прихильність
benignis, a, um — приватний, ласкавий; щасливий, щедрий
bestia, ae (f) - звір
bibacltas, atis (f) — пиятика
bibere (bibo, bibi, —) - пити
bibliotheca, ae (f) — бібліотека
biceps, cipttis — двоголовий
biennіum, ii (n) — дворічний
bilis, ise (f) — жовч
bipes, fcdis - двоногий
bis - двічі
bonus, a, um — гарний, хороший, добрий
Borysthenes, is (f) - Бористен, Дніпро
bos, bovis (m/f) - бик, віл
brevis, e - короткий
brevfter — коротко
Britannus, і (m) - британець (мешканець Британії)
Britannia, ae (f) - Британія
bruma, ae (f) — зимова пора
brutus, a, um — тяжкий, незграбний; тупоголовий
Brutus, і (m) - Брут (друг і вбивця Цезаря)
C
С= 100
cacumen, in is (n) - верхівка, верх
cadere (cado, cecidi, casum) — падати, гинути
caecus, a, um — сліпий
caedes, is (f) — убивство
caelestis, e — небесний, божий
caelum, і (n) - небо
caeruleus, a, um - синій, блакитний
Caesar, aris (m) — Цезар (римський полководець, державний діяч, письменник)
calamitas, atis (І) — нещастя
calculus, і (т) — камінець; рахунковий камінець
calendariuт, іі (п) — календар
calx, calcis (f) - вапняк; мета
cancer, cris (m) — рак
canere (сапо, сесїпі, can turn) — співати, оспівувати
canis, is (in, f) - собака, пес
Cantium, ii (n) — Кантій (місто)
cantus, us (m) - спів
cap. = caput
capere (саріо, сері, captum) — брати
capillus, і (m) — волосся; волосина
Capitol і um, іі (n) - Капітолій (один з пагорбів у Римі)
caput, pftis (n) - голова; розділ
carmen, Tnis (п) - пісня
саго, carnis (f) - м'ясо
Carpathus, a, um - карпатський (про гори)
carpere (carpo, carpsi, carptum) — рвати, зривати
carrus, і (m) - віз
Carthaginiensis, is (m) — картатенянин
Carthago, gmis (f) — Картаген (місто)
carus, a, um — любий, милий
caseus, і (m) — сир
castigare (castigo, castigavi, castigatum) — карати, виправляти
casus, us (m) — випадок
cathodeus, a, um — католицький
Catilina, ae (m) — Катіліна (сенатор і змовник)
Cato, onis (m) - Катон (сенатор)
Catullus V. — Кагул В. (римський поет)
cauda, ае (f) - хвіст
causa - внаслідок, із-за
causa, ае (f) — причина
cava re (cavo, cavavi, cavatum) - довбати
cavere (caveo, cavi, cautum) - пильнувати, запобігати, остерігатися
cedere (cedo, cessi, cessum) — підкорятися
Celtae, arum (PL, f) — кельти (мешканці Галії)
censere (censeo, censui, censum) — гадати, вважати
centena — по-сто
centum - сто
centuria, ae (f) - сотня, центурія
сер- див. capere
cerebrum, і (n) - мозок; розум
ceroma, atis (n) — мазь
certus, a, um - певний
ceterus, a, um — інший
ceterurn — зрештою, проте
christianus, a, um - християнський
Christophor us, і (m) — Христофор (ім'я власне)
chronologia, ae (f) — хронологія
cibus, і (m) — їжа
cicatrix, icis (f) - рубець (від рани)
Cicero, onis (m) — Ціцерон (римський оратор, письменник, державний діяч)
cingere (cingo, cinxi, cinctum) — прикрашати, увінчувати
circenses, ium (PL, m) - видовище
circiter — приблизно, близько
circuitus, us (m) — коло, обхід
circum — навколо
circumcisus, a, um - прямовисний, стрімкий
circumferre (circumfero, circumtuli, circumlatum) - носити навколо, звертати в усі боки circumscribere (circumscribo, circumscripsi, circumscriptum) – описувати коло, обмежувати
circus, і (m) — коло; цирк
cito — швидко
citra - без
сіtus, a, um - швидкий
chilis, е - цивільний
civis, civis (m) — громадянин
civitas, atis (f) — держава
clades, is (f) — поразка
clamare (clamo, clamavi, clamatum) - кричати, волати
clarere (clareo, —, —) — бути ясним, чистим
clarus, a, um — славний, відомий
claudere (claudo, clausi, clausum) - замикати
coact — див. cogere
coelum = caelum
cocpisse (-, coepi, coeptum) - починати
coercere (coerceo, coercui, coeratum) - стримувати, гамувати
cogere (cogo, coegi, coactum) — примушувати, вимагати, мучити
cogitare (cogito, cogitavi, cogitatum) - мислити
cognit — див. coguoscere
cognoscere (cognosce, cognovi, cognitum) — пізнавати, розпізнавати, довідуватися
colere (colo, colui, cultum) - обробляти, вирощувати; жити; шанувати
collectio, onis (f) - колекція
colloquium, ii (n) — розмова, бесіда
colonus, і (m) — селянин, рільник; мешканець
color, oris (m) - колір, забарвлення
columba, ae (f) — голуб
column a, ae (f) — колона, стовп
coma, ae (f) — волосся
comes, itis (m, f) — супутник, товариш
commeare (commeo, commeavi, commeatum) — заїздити, проїздити
commendare (commendo, commendavi, commendatum) — передавати, передоручати
Commendone — Комендоні (прізвище)
commentarius, і (m) - нотатки, коментарій
commodus, a, um — зручний
communitas, atis (f) — спільнота
comoedia, ae (f) — комедія
comparare (comparo, comparavi, comparatum) - готувати, приготовляти
comperire (comperio, comperi, compertum) — довідуватися
complexus, us (m) — обійми
complicare (согарliсо, complicavi, coraplicatum) — обіймати
complures, ium (PL) - численні
componere (pono, posni, positum) — збирати, складати
comportare (porto, avi, atum)—зносити в одне місце
compositio, onis (і) — композиція
compositus, a, um — складений
comprehendere (coraprehendo, comprehend і, comprehensum) — схоплювати
comprehens - див. comprehendere
computare (puto, avi, atum) - підраховувати, рахувати, вираховувати
conari (conor, conatus sum) - намагатись, прагнути
conciliare (concilio, conciliavi, conci-liatum) - добувати
concordia, ae (f) - згода
concursus, us (m) - зібрання
condere (condo, condtdi, condltum) — будувати, засновувати
conduplicare (duplico, avi, -) — подвоювати
conferre (confero, contuli, collatum) — збиратися
confingere (fingo, finxi, fictum) - виготовляти, вигадувати
confusus, a, um — змішаний, заплутаний
coniuratio, onis (f) - змова
consecrare (consecro, consecravi, consecratum) — присвячувати
con sen tire (consentio, consensi, consensum) - погоджуватися
conservare (conservo, conservavi, conservatum) — зберігати; тут: лишатися живим
consilium, ii (n) — згода; нарада, порада
consimilis, e — цілком схожий
consonus, a, um — відповідний, співзвучний
constanter - стійко; постійно
Constantinopolis, is (f) - Константинополь
constituere (constituo, constitui, constitutum) - будувати, зводити; постановляти, вирішувати
constrictus, a, um — обмежений
consuetudo, dinis (f) — звичка
consul, lis (m) — консул
consulere (consulo, consului, consul-turn) - міркувати, думати
contendere (contendo, contendi, con-tentura) — боротися, змагатися
content — див. continere
continenter — постійно, безперервно
continere (contineo, continui, conten-tum) — тримати
continuus, a, um — безперервний
contra - проти
contractio, onis (f) - стягнення
contradictio, onis (f) - протиріччя.
convocare (convoco, convocavi, convocatum) - скликати
copia, ae (f) - багатство; військо
coquere (coquo, coxi, coctum) - варити, готувати; плавити
cor, cordis (n) - серце
coronare (corono, coronavi, coronatum) — увінчувати
corpus, poris (n) —тіло
correctio, onis (f) - виправлення
corrigere (corrigo, correxi, corrertum) — виправляти
corrumpere (corrumpo, corrupi, corruptum) - зваблювати, розбещувати
cotidianus, a, um — щоденний
eras — завтра
creare (creo, creavi, creatum) — створювати; вибирати
creator, ris (m) — творець; Бог
creber, bra, brum — частий, щільний
credere (credo, credTdi, creditum) — довіряти, вірити
credulus, a, um - довірливий, легковірний
crescere (cresco, crevi, cretum) — рости, зростати
Creta, ae (f) - Кріт (острів)
crudus, a, um — кривавий; сирий, свіжий, незрілий
crumena, ае (f) - гроші
cui - Dat. Sing, до qui
cuius - Gen. Sing, до qui
cultus, us (m) — культура, освіта
cum - коли; з (з Abl.)
cunctus, a, um - цілий, неушкоджений, весь
cupere (cupio, cupivi, cupitum) — жадати, воліти, бажати (дуже)
cur — чому
cura, ae (f) - турбота, піклування
curare (euro, curavi, curatum) - лікувати, піклуватися
cursus, us (m) - плин; напрямок
custodire (custodio, custodivi/ii, custoditum) - стерегти, охороняти
cutis, is (f) - шкіра
Cyrus, і (m) - Kip (перський цар)
D
D. = 500
Daedalus, і (m) — Дедал (міфічний майстер, який збудував лабіринт)
damnare (damno, damnavi, damnatum) — засуджувати, критикувати, гудити
Danaus, і (m) - данаєць, грек
dare (do, dedi, datum) - давати
Dareus, і (m) - Дарій (перський цар)
Daunus, і (m) - Давн (міфічний цар Апулiї
de з Abl. — про
debere (debeo, debui, debitum) — бути
повинним debilitare (debilito, debilitavi, debilitatum) — послаблювати, ослаблювати debitor, oris (m) — боржник
Dec. = December decern — десять
December, bris (m) — грудень
decept — див. decipere
decernere (decerno, decrevi, decretum) — вирішувати, постановляти
decies — по-десять
decimus, a, um — десятий
decipere (decipio, decepi, deceptum) - обманювати
declamalio, onis (f)—промова, доповідь
decdrus, a, um - пристойний
decrev - див. decernere
decus, decoris (n) — окраса, краса
ded - див. dare
deducere (deduco, ded uxi, deductura)- вести, приводити
dedux — див. deducere
decsse (desum, defui, -) - бракувати,
недоставати defectus, a, um - знесилений, знурений
defendere (fendo, fendi, fensum) — захищати, відбивати
deflectere (flecto, flexi, flexum) — відхиляти, змінювати
deficere (deficio, defect, defectum) — бракувати, невистачати, недоставати і
defu - див. deesse
defunctus, a, um — померлий, мертвий
deinde - згодом, потім
delectare (delecto, avi, atum) - розважати, веселити
deliciae, arum (f., pi.) — забави, веселощі; улюбленець
delere (deleo, delevi, deletu m) - нищити, руйнувати
Delphlcus, a, um — дельфійський (від назви міста Дельфи)
deminuere (deminuo, deminui, deminutum) — віднімати
demirari (demiror, demiratus sum) — дивуватися
demissio, onis (f) — спуск, занурення, опускання
demonstrare (demonstro, demonstravi, demon stratum) - доводити
Demosthenes, is (m) – Демостен (давньогрецький оратор)
deni — по десять
dens, ntis (m) — зуб
dens us, a, um - густий, щільний
derelict- див. derelinquere
derelinquere (derelinquo, dereliq ui, dereliclum) — залишати, кидати; нехтувати describere (describo, descripsi, descriptum) — описувати, розписувати
descr і ptio, onis (f) — опис
desertum, і (в) — пустеля
designare (designo, designavi, designatum) — позначати, визначати
desperare (despero, desperavi, desperatum) — втрачати надію
destituere (destituo, destitui, destitutum) — залишати, покидати
deus, dei (m) - бог
devius, a, um — віддалений; неспокійний, самітній
di = dei — див. deus
diabolus, і (m) - диявол
d iaeta, ac (f) — дієта die = dice
dicere (dico, dixi, dictum) — говорити
diet- див. dicere
dictum, і (n) — вислів
dies, diei (f) - день
differens, entis — Part Praes. до differre
differre (differo, distuli, dilatum) - відкладати; розповсюджувати; різнитися
dififgens, ntis — старанний, ретельний, запопадливий
diligentia, ae (f) — старанність
diluclde - ясно, зрозуміло
dimicare (dimico, dimicavi, dimicatum) — воювати
dimidium, ii (n) — половина
dimis- див. dimittere
dimittere (dimitto, dimisi, dimisum) — відпускати, кидати
dioecesis, eos/is (Acc. Sing, -in) - округ, район
Diogenes, is (m)—Діоген (давньогрецький філософ)
dique = di + que
diruere (diruo, dirui, dirutum) - руйнувати
discedere (discedo, discessi, discessu m) — відходити
discere (disco, didlci, —) — вчитися, навчатися
disciplina, ae (f) - дисципліна discipulus, і (m) — учень
discludere (discludo, disclusi, disclusum) — тримати окремо, розкривати, припиняти discordia, ae (f) - розбрат, сварка
discriminare (discrimino, discriminavі, discriminatum) — відокремлювати,
розділяти disertus, a, um — красномовний
disiunctus, a, um - віддалений, протилежний; уривчастий і
disputare (disputo, disputavi, disputatum) — сперечатись
dissentire (dissentio, dissensi, dissensum) - не узгоджуватися, протирічити
dissolvere (dissolvo, dissolvi, dissolutum) - руйнувати, нищити
distantia, ae (f) - дистанція, проміжок
distributio, onis (f) - розділення, розчленування
diu — довго
diversus, a, um - протилежний, різний, віддалений
dividere (divido, divisi, divisum) - ділити, розділяти
divis — див. dividere
divitia, ae (f) - багатство
dix - див. dicere
Dnester, tri (m) - Дністер (річка)
do (= da + о) — див. dare
docere (doceo, docui, doctum) — вчити, навчати
dolere (doleo, dolui, dolitum) - сумувати, побиватися, боліти
dolor, oris (m) - біль
dolus, і (m) - хитрість
do mare (do mo, domui, domitum) — гамувати, приборкувати
domestfeus, a, um — домашній, родинний; вітчизняний, родинний; внутрішній
domi - в домі
domicilium, іі (п) — житло, помешкання
domit- див. domare
domo - з дому
domus, us (m, f) — будинок, дім
donee — доки
donum, і (n) — подарунок
dormire (dormio, dormivi, dormitum) — спати
dos, dotis (f) - дар, талант; гідність, -, набуток
duas - Асе. до duo,
duae, duo dubitare (dubito, aoi, atum) — сумніватися
ducentesimus, a, um — двохсотий
ducenti, ae, a - двісті
ducere (duco, duxi, ductum) — вести
dulcedo, mis (f) - солодкий; розкіш; задоволення
dulcis, c — солодкий, приємний
dum — доки
dummodo - аби
duo, ас, о два
duobus - Dat. і Abl. PI. від duo
duodeni — по дванадцять
dura re (duro, avi, atum) — гартувати, робити міцним; ставати твердим; терпіти
durus, a, um - суворий
dux- див. ducere
E
-е- див. дієслівні суфікси
е (=ех) - із, з, за
cam - Асc. Sing, до is
eas-Асc. PI. до is
ebrius, a, um — п'яний
edax, acis - уїдливий, нищівний
edere (edo, edi, esum) — їсти
educare (educo, educavi, edueatum) — виховувати
edulcare (dulco, —, —)—підсолоджувати
effeminare (effemino, effeminavi, effemi-natum) — зніжувати, зман і жувати, жіночити
efficere (efficio, effeci, effectum) - робити, виготовляти; набирати, утворювати
effrenatus, a, um — невгамовний, знахабнілий
eg- див. agere
ego-я
eius - Gen. Sing, до is
eiusdem - Gen. Sing, до idem
electus, a, um — відбірний
eloquentia, ae (f) — красномовність
eludere (eludo, elusi, elusum) — уникати,
ухилятися emere (emo, emi, emptum) — купувати
-end- див. герундій, герундив
enim — бо
-ent- див. дієприкметник тепер, часу, акт. стану
ео - Abl. Sing, до is
eodem - Abl. Sing, до idem
eorum — Gen. PI. до is
eorundem — Gen. PI. до idem
eos - Acc. PI. до is
Ephialtes, is (m) — Ефіальт (ім'я)
epilepsia, ae (f) — епілепсія, падуча хвороба
episcopus, і (m) — єпископ
epistola, ae (f) - лист
epulae, arum (f., pi.) — страва; бенкет; насолода
eques, equttis (m) — вершник
equester, stris, stre — кінний, вершницький, шляхетний
equitare (equlto, equitavi, equitatum) — верхи на коні (бути, перебувати)
equus, і (m) — кінь
era- див. Imperf. до esse
ergo — отже
егі- див. Fut. І до esse
eripere (eripio, eripui, ereptum) - викрадати, виривати; гинути, забирати
errare (erro, erravi, erratum) — помилятися
error, oris (ra) — помилка, заблукання; звивина (лабіринту)
eru- див. Fut. І до esse
er uere (eruo, crui, erutum) — викопувати, видобувати
esse (sum, fui, -) — бути
esse- Imperf. Coni. до esse
est — Praes. до esse
et-i
etiam — навіть
etiamsi — якби навіть
eum - Acc. Sing, до is
Europa, ae (f) - Європа
Eva, ae (f) - Єва
ex —з
exagitare (exagito, exagitavi, exagita-tum) - підбурювати, будити, збуджувати, турбувати
examinare (examlno, examinavi, exa-minatum) — зважувати, відважувати
excelsus, a, um - високий, видатний
exclamare (exclamo, exclamavi, excla-matum) - вигукувати
excludere (cludo, clusu, clusum) — виключати, стримувати, закінчувати
excruciare (excrucio, excruciavi, excru-ciatum) - мучити, страждати
excusare (excuso, excusavi, excusatum)— вибачати
exeg- див. exigere
exemplum, і (n) - приклад, зразок
exercere (exerceo, exercui, exerdtum) — тренувати, вправляти
exercitus, us (m) - військо
exhilarare (hilaro, avi, atum) - веселити, розважати
exigere (exigo, exegi, exactum) — виганяти
exiguus, a, um - мізерний, малий, незначний
exilis, e — тонкий; худий; злиденний, блідий
existimare (existimo, existimavi, existimatum) - вважати, гадати, визначати
exltus, us (m) — вихід
exosus, a, um - ненаглядний; ненависний
expedire (expedio, expedivi/ii, expeditum) - повідомляти, викладати, розповідати
expellere (expello, expuli, expulsum) - виганяти, проганяти
expendere (expendo, expendi, ex pensum) — зважувати
expetere (expeto, expetivi, expetltum) - старатися, добувати, домагатися
explicare (ехрliсо, explicavi, explicatem) — пояснювати, розтлумачувати
expugnare (expugno, expugnavi, ехрugnatum) — завойовувати, захоплювати
ехрurgаге (expurgo, expurgavi, ехриrgatum) - очищати, зцілювати
ехsрестаге (ехзресіо, ехвресtаvі, exspectatum) - виглядати
ехstare (exsto, exstiti, exstitum) - існувати; виступати, видаватися, здаватися
exstit— див. ехtaге
ехsuрегаге (suрего, аvі, atum) — підніматися, підводитися; переходити; переважати
extremus, а, um - найдальший
F
fabula, ae (і) - байка, казка
fac- див. fax
facere (facio, feci, factum) — робити
fасilіs, e — легкий
factitare (factlto, factitavi, factitatu m) — (звично) робити, оголошувати; займатися
factum, і (і) - діло; зроблене
facultas, atis (f) - факультет; уміння;
багатство faex, faecis (f) — бруд, осад; покидьки, нікчеми
fagus, і (f) - бук, букове дерево
fallax, acis — зрадливий
fallere (faliо, fefelli, falsum) — бути непомітним, обманюватись faIsus, a, um - нещирий, брехливий, неправдивий
fama, ae (f) — чутка, гадка; слава
familia, ae (f) - родина, сім'я
fascis, is (f) - фаски, лозини
fatum,i(n)- доля
fax, facis (f) - смолоскип, світильник, світло
febris, is (f) - пропасниця
Februarius, ii (m) — лютий
fee- див. facere
felix, icis — щасливий
fera, ae (f) — дикий звір
ferax, acis—рясний, врожайний, плідний
fercula, ae (f) — їжа
fere — майже
ferens — Part. Praes. до ferre
ferltas, atis (f) — дикість
ferre (fero, tuli, latum) — нести, носити; минути; приходити; говорити
ferreus, a, um — залізний
ferrum, і (п) — залізо
fertilltas, atis (f) - родючість, плодючість; рясота
fervor, ris (m) — спека; гарячність; сп'яніння
fex - див. faex
fidelis, е - вірний, надійний
fidere (fido, fisus sum)—вірити, довіряти
fides, еі (f) — віра, довіра
fieri (fio, factus sum) — ставати, поставати, робитися
filia, ae (f) — дочка
filius, ii (m) — син
fingere (fingo, finxi, finctum) - творити, робити
fin ire (finio, finivi, finitum) — закінчувати
finis, is (f) - кінець, край; межа, кордон
finitlmus, a, um — прикордонний, сусідній, суміжний, схожий, близький
finx- див. fingere
firmare (fir mo, firmavi, firmatum) - зміцнювати
flectere (flecto, flexi, flexu m) - зворушувати, зрушувати
flex-див. flectere
florescere (floresco, -, -) - квітнути
flos, floris (m) - квітка, розквіт
fluere (fluo, fluxi, fluxum) - текти, литися; падати, слабнути
flumen, minis (m) - річка
fluvius, ii (m) - річка
foedare (foedo, foedavi, foedatum) - гидити, обгиджувати
foedus, deris — договір, угода
foris — назовні, поза домом
formosus, a, um - чарівний, красивий
formido, dims (f) — страх, священний жах
fortasse - напевно, мабуть
fortis, е — хоробрий, сильний
fortlter — хоробро, сильно, сміливо, відважно
fort una, ае (f) - щастя, фортуна
fortunatus, a, um - гарний, прекрасний
forum, і (п) — майдан
Francisco - Франціско (ім'я)
Franke — Франке (прізвище)
frater, tris (m) — брат
fretum, і (n) - море; протока
fricare (frico, fricavi, fricatum)—терти; лизати; робити приємним
frigor, oris (m) — холод, холоднеча
fructus, us (m) - плід
frumentum, і (n) - хліб (у зерні);пшениця
fu- див. casse
fucus, і (m) – багрець
fuere = fuerunt
fuga, ae (f) — втеча, плин, біг
fugare (fugo, fugavi, fugatum) - втікати
fugere (fugio, fugi, fugiturus) - уникати
fumus, і (m) - дим
fundamentum, і (n) — основа, підвалина
furca, ae (f) - вила
furere (furo, -, -) — шаліти, казитися
furor, orie (m) — шал, лють, несамовитість
fusus, a, um — рідкий, текучий; лежачий
futurus, a, um — майбутній
G
Galilaeanus, a, um - Галілеїв, галілеївський
Galilaeus, і (m) - Гаілей (ім'я)
Gallia, ае (f) — Галія (країна)
Gallius, a, um - гальський (від назви країни Галії)
gallina, ае (f) - курка
Gallus, і (т) — гал (мешканець Галії)
Garumna, ае (f)—Гарумна (назва річки)
gaudere (gaudeo, gavisus sum) — радіти, тішитись
gelidus, a, um - холодний, задубілий
gens, ntis (f) - народ
genus, eris (n) - рід, плем'я
geographia, ае (f) — географія
geometric us, a, um — геометрія
gerere (gero, gessi, gestum) - нести, вести
Germania, ае (f) - Германія (назва країни)
germanus, a, um - рідний, близький
Germanus, і (m) — германець (мешканець Германії)
gest- див. gerere
gestare (gesto, gestavi, gestatum) — нести, носити
gladium, ii (n) - меч
gloria, ae (f) — слава
Gorlicina, ae (f) — Горличин (назва містечка)
gracilis, e — тонкий; ніжний; простий
Graecia, ае (f) — Греція (країна)
Graecus, a, um — грецький
Graecus, і (m) — грек
gratia, ае (f) - ласка
gratulari (gratulor, atus sum) - вітати, дякувати
gratus, a, um — приємний, милий, любий
gravis, e - тяжкий
Gregorius, ii (m) - Григорій (папа римський)
grex, grecis (f) - череда
gustare (gusto, gustavi, gustatum) - куштувати, пробувати
gustus, us (m) - смак
gutta, ae (f) - крапля
H
habere (habeo, habui, habltum) - мати (щось)
hacten us - досі, до цього часу, поки що, настільки
haeretlcus, і (т) - єретик
banc - Асc. Sing, до hie
harmonia, ае (f) - гармонія, згода
hebetare (hebeto, avi, atum) - ослаблювати
Hedvigis, is (f) - Ядвіга (ім'я);
Hedvigim - Acc. Sing.
Hellespontus, і (m) - Гелеспонт (нинішні Дарданелли)
Helvetii, orum (PL, m) — гельвети (мешканці Гельветії)
herbarium, ii (n) — гербарій
hi - Nom. PI. до hie
Hibernia, ae (f) — Гібернія (історична область)
hie — тут
hie, haec, hoc — цей
his-Abl. PL до hie
Hispania, ae (f) - Іспанія (країна)
hispidus, a, um - кудлатий, оброслий; грубий
historia, ae (f) - історія
hoc — Nom. і Abl. Sing, до hie
hodie - сьогодні
Homerus, і (m) - Гомер (давньогрецький поет)
homo, minis (m) - людина
homunculus, і (m) - людинка
honestus, a, um - чесний, почесний
honor, oris (m) - шана, почесті, вшанування
ho по rare (honoro, honoravi, honoratum) - шанувати, поважати
hora, ae (f) - час
Horatius F. - Горацій Ф. (римський поет)
horrible - страшно, жахливо
horrldus, a, um - дикий, відворотний
horrisonus, a, um — жахливозвучний
horror, ris (m) - страх, жах
hortus, і (m) - сад
horum - Gen. PL до hie
hospes, Itis (m) — чужинець
hostis, is (m) - ворог
huius - Gen. Sing, до hie
humanitas, atis (f) - освіченість, духовна культура
humanus, a, um — людський; дружній, люб'язний
humllis, e - низький, простонародний
humus, і (f) - земля, ґрунт; країна
nunc - Acc. Sing, до hie
hydrops, opis (m) - водянка
I
iacere (iaceo, iacui, iacltum) - лежати
iacere (iacio, ieci, iactum) - кидати
iactare (iacto, iactavi, iactatum) - трясти, мучити, турбувати
iam — вже
iamque - iam + que ian ua, ae (f) — двері
Ianuarius, ii (m) - січень
ibi - там
id - див. is, ea, id
idem, eadem, idem — той самий
Idus, Iduus (PL, f) - Іди (середина місяця: 15 або 13 день)
igltur - отже
ignavia, ае (f) - бездіяльність
ignis, is (f) — вогонь
ignorantia, ae (f) - недосвідченість
ignorare (ignoro, ignoravi, ignoratum) — перебувати в незнанні, не знати
iis - Dat, Abl. PL до is
illam — Acc. Sing, до file
illat- див. inferre
ille, ilia, illud — той (аж той)
illi - Dat. Sing, до ille
illicltus, a, um — недозволений
illirlcus, a, um — ілірійський (від назви країни Ілірії)
illius - Gen. Sing, до ille
illo - Dat. і Abl. Sing, до ille
illorum - Gen. PL до ille
illustrare (lustro, avi, atum) - освітлювати, славити
imago, Inis (f) - картина, відображення
imber, bris (m) - злива, сильний дощ
imbibere (imbibo, imbibi, -) - всмоктувати, засвоювати
imbuere (imbuo, imbui, imbutum) –наповнювати
imitare (imito, -, —) — наслідувати, імітувати immo - о ні, навпаки
immortalis, е - безсмертний
impedimentum, і (n) - перешкода
imped ire (impedio, imped ivi, impeditum) - заплутувати, заважати, припиняти
impellere (impello, impuli, impulsum) — гнати, штовхати, змушувати
imperare (impero, imperavi, imperatum) — панувати, веліти, наказувати
imperator, oris (m) - імператор
imperfect us, a, um - недосконалий
impentus, a, um — недосвідчений
imperium, ii (n) — сила, влада
impetrare (impetro, impetravi, impetratum) — одержувати
impetus, us (m)—жага, пристрасть, натиск
impius, a, um — злочинний, нечестивий
importare (importo, importavi, importatum) - ввозити
impotens, ntis - безсилий, слабкий
impul- див. impellere
in — в, на, у
incendere (incendo, incensi, incensum) — запалювати
incens- див. incendere
incertus, a, us — непевний, ненадійний, невірний
incipere (incipio, incepi, inceptum) - починати, розпочинати
incogmtus, a, um — невідомий, незвіданий
incolere (incolo, incolui, incultum) — жити, мешкати, населяти
incuria, ae (f) — безтурботність
incutere (curfo, cussi, cussum) — вдаряти; кидати, вигукувати
increpare (increpo, increpui, increpitum) — лаяти, попрікати
indelebilis, e - вічний, незабутній
indicare (dico, avi, atum) - називати, визначати, показувати
ind oles, is (f) — талант, здібності
inducere (duco, duxi, ductum) - вводити, виводити, записувати; стирати
induere (duo, ui, utum) - одягати; присвоювати
indulgere (dulgeo, dulsi, dultum) - вибачати, бути милостивим; піклуватися, доглядати
ineptia, at (f) — дурниця, безглуздя
inertia, ae (f) — лінь, бездіяльність
ineund- див. inire
infans, ntis (m/f.) - дитя, немовля
inferior, ius — нижчий
inferre (infero, intuli, illatum) - вносити, входити, вводити
infer us, a, um — нижній; підземний
infestare (infesto, infestavi, infestatum) турбувати
inficere (inficio, infeci, infectum) — фарбувати
inficias (infitias) ire - упиратися, заперечувати
inffmus, a, um - найнижчий, найсумирніший
infinitus, a, um — безмежний
infra — нижче
ingeniese — талановито, дотепно
ingenium, ii (n) — талант, здібності
ingens, ntis — величний
ingluvies, ei (f) - паща, горло
inhumatus, a, um — непохований, не заритий в землю
iniquus, a, um — несправедливий
inire (ineo, inii/inivi, initum) - входити, вступати
initium, ii (n) — початок
anuria, ae (f) - несправедливість
innumerable, e — незліченний
innuverus, a, um — незлічений
inquirere, (inquiro, inquisivi, inquisitum) - досліджувати, виявляти inquit- каже, говорить
insanabilis, e — невиліковний
insidіosus, a, um - хитрий, підступний
insignis, e - помітний, видатний, незвичайний
institure (instituo, institui, institutum) — будувати; наставляти, вчити
instruere (instruo, instruxi, instructum) — готувати, наставляти, вчити
insuescere (insuesco, insuevi, insuetum) - звикати
insula, ae (f) — острів
insuper - зверх, надодачу
intellegere (intellego, intellegi, intellectual) - розуміти
intemperies, ei (f) — нестриманість, невгамовність
inter - між, поміж interea - тим часом
interesse (intersum, interfui, -) — бути присутнім, відрізнятися, проходити
interfect- див. interficere
interficere (interficio, interfeci, interfec-tum) — нищити, винищувати, гинути
interfu- див. interesse
interior — що перебуває ближче до середини, ближчий, глибинний
interrogare (interrogo, interrogavi, interrogatum) — питати, запитувати
intervallum, і (n) — проміжок, відстань
intervenire (intervenio, interveni, inter-ventum) - приходити, припиняти
interventus, us (m) - прихід, прибуття
invalldus, a, um - нездоровий
invehere (inveho, invexi, invectum) - привозити, приносити, вносити
invetitus, a, um — заборонений
invex-див. invehere
invidia, ae (f) - ненависть, недоброзичливість
invidus, a, um - заздрісний, недоброзичливий
inviolatus, a, um — неушкоджений
invitus, a, um - неохочий
loannes, is (m) - Іван (ім'я)
iocus, і (m) - жарт
lovis - див. Iuppiter
ipse, ipsa, ipsum - сам
ipsis - Dat., Abl. до ipse
ipsorum - Gen. PI. до ipse
ipsos — Acc. PI. до ipse
ira, irae (f) - гнів
ire (eo, ii, itum) — йти, ходити
irrisor, oris (m) - глузливець
irritus, a, um — недійсний
is, ea, id - він (цей)
iste, ista, istud - той
isti - Dat. Sing, до iste
istius - Gen. Sing, до iste
ita — так, таким чином
Italia, ae (f) - Італія (країна)
Italus, і (m) — італієць
itaque - а тому
ite - Imperat. до ire
itemque (= item + que) — а також
iubere (iubeo, iussi, iussum) — веліти, наказувати
iucundus, a, um - приємний
iudicare (iudtco, iudicavi, iudicatum) - судити, вирішувати; вважати
judicium, ii (n) - суд; судження, позов; вирок
iugum, і (n) — ярмо
lulius, ii (m) — липень
iungere (iungo, iunxi, iunctum) — зв'язувати
lunius, ii (m) — червень
luno, onis (f) - Юнона (богиня у римській міфології)
IuppTter, lovis (m) - Юпітер (верховний бог у римській міфології)
іur- див. ius
iurare (iuro, iuravi, iuratum) — присягатися
iurgiosus, a, um — сварливий, лайливий
ius, iuris (n) - право
iuss-див. iubere
iussus, us (m) — наказ, веління
iustitia, ae (f) - справедливість
iuvenis, e — молодий, юний
iuventus, utis (f) - юність
K
Kalendae, arum (PI., f) - календи (перший день місяця)
Kalendarium, ii (n) - календар
Kiiovia, ae (f) - Київ (місто)
L
labor, oris (m) — праця, труд, труднощі
laborare (laboro, laboravi, laboratum) —працювати, трудитись
laboriosus, a, um - працьовитий
labrum, і (а) - губа
labyrintus, і (т) - лабіринт
lac, lactis (n) - молоко
Lacaena, ae (f) - спартанка, лаконянка
lacedaemonius, ii (m) — спартанець, лаконець
lact- див. lac
laedere (laedo, Jaesi, laesum) — ображати
laetus, a, um - радісний, веселий
laeves див. levis, e
Lampsacum, і (n) - Лампсак (місто)
laniatus, us (m) — шматування
lapillus, і (m) — камінець
lapis, Tdis (f) — камінь
largitio, onis (f) — щедрість
latin us, a, um — латинський
Latium, ii (n) - Націй (область у Італії)
latus, a, um - широкий
latus, eris (n) — бік, сторона
laud- див. laus
laudare (laudo, laudavi, laudatum) - хвалити
laudatio, onis (f) — похвала, схвальний відгук
laurus, і (f) — лавр, лавровий вінок
laus, laud is (f) — похвала
Lavinia, ae (f) — Лавінія (ім'я)
lector, oris (m) - лектор
leg- див. lex
legatus, і (m) — посол, легат, посланець
legere (lego, legi, tectum) - читати
LeonTdas, ae (m)—Леонід (цар Спарти)
Leopolis, is (f) — Львів (місто)
lepus, oris (n) — заєць
Leuconoe, es (f) - Левконоя (ім'я)
levis, e - легкий; рівний; ніжний
lex, legis (f) - закон
lib. = liber, libri
litamen, In is (n) — жертва; ущерб
libellus, і (m) - книжка
libenter — охоче
liber, libri (m) - книга
liberare (libero, avi, atum) — звільняти
liberi, orum (PI., m) — діти
libertas, atis (f) — свобода, воля
Libitina, ae (f) - Лібітіна (богиня похорону в римській міфології)
licet — можна; слід, належить
lignum, і (n) — деревина
linea, ae (f) - риска, лінія, мазок
lingua, ae (f) - мова
liquare (liquo, liquivi, liquitum) — цідити, лити
litigare (HtTgo, litigavi, litigatum) — сваритися, сперечатися
littera, ae (f) - наука
litus, oris (n) — морський берег, узбережжя
locus, і (m) - місце
longe - набагато
ongitudo, mis (f) - довжина
longus, a, um — довгий, довговічний '
Lonqu ere - Imperat. до loqui
loqui (loquor, locutus sum) — говорити
lubrlcum, і (n) - зваба
lubncus, a, um — звабний
lucere (luceo, luxi, —) — світити, сяяти, блищати
lucerna, ae (f) — лампа
luctuosus, a, um — сумний, болісний
lumen, mis (n) — світло
luna, ae (f) — місяць (планета)
lupus, і (m) — вовк
lustrare (lustro, lustravi, lustratum) — оглядати
lutum, і (n) — глина
lux, lucis (f) - світло
lympha, ae (f) — чиста вода, волога
lyncaeus, a, um — лінцейський (від імені міфічного Лінцея, який славився гострим зором)
lynx, lyncis (m, f) – рись
M
Macedo, onis (m) — македонець
Macedonia, ас (f) - Македонія (країна)
machinari (machinor, machinatussum) — затівати, задумувати
mactare (macto, mactavi, mactatum) — звеличуватися
Maecenas, atis (m) - Меценат
magis — більше
magister, tri (m) — вчитель
magistra, ae (f) — вчителька
magnus, a, um — великий maior, oris — більший, старший
maiores - батьки, предки
Maius, ii (m) - травень
malus, a, um - поганий
mandare (mando, mandavi, mandatu m) — передавати
manducare (manduco, manducavi, manducatum) — їсти
manere (maneo, mansi, mansum) - залишатися
manes, ium (PL, m) — душі померлих
manus, us (f) — рука; загін (військовий)
Marcus, і (m) - Марко (ім'я)
mare, maris (n) — море
margarita, ae (f) - перлина
maritimus, a, um — морський
maritus, і (m) — чоловік
Mars, rtis (m)—Марс (бог війни у римлян)
Marti us, і і (m) — березень
materia, ae (f) — матерія; деревина
mater, tris (f) — мати
maternus, a, um — материнський
matrimonium, ii (n) – шлюб
Matrona, ae (f) — Матрона (річка)
maturus, a, um — передчасний, швидкий; зрілий
maximus, a, um — найбільший
me - Acc, Abl. Sing, до ego
mecum = cum me
mederi (medeor, -) — лікувати
medicamen, Tnis (n) — ліки
medicamentum, і (n) — ліки
medicina, ae (f) - медицина
medlcus, i, (m) — лікар
mediocris, e — середній, помірний, незнатний; задовільний
mediterraneus, a, um — внутрішній, центральний
medium, ii (n) - середина
Megarensis, e - мегаренський (від назви міста Мегари)
mei — Gen. Sing, до ego
mel, mellis (n) — мед
melior, ius — кращий
Melpomene, es (f) - Мельпомена (муза трагедії); Acc. Sing.: Melpomen
mem brum, і (n) - член (тіла)
memento — пам'ятай
memor, oris - пам'ятливий, пам'ятаючий
memorare (memoro, memoravi, memo-rat um) - нагадувати, згадувати
memoria, ас (f) — пам'ять
mens, ntis (f) - розум, дух
mensa, ae (f) - стіл; страва; крамниця
mensis, is (m) - місяць
mensura, ae (f) - міра
mercator, oris (m) - купець
merces, edis (f) - плата, винагорода; прибуток
merere (mereo, merui, meritum) - заслуговувати
meridies, ei (m) - полудень, середина дня
merito — справедливо, по заслузі
meritum, і (п) - заслуга, ласка, похвала
messis, is (f) — жнива, збір урожаю
metuere (metuo, metui, —) — боятися
metus, us (m) — страх
meus, a, um — мій
mihi - Dat. Sing, до ego
miles, itis (m) - воїн
milia —PI. до mille
militare (millto, militavi, militatum) - боротися, битися, воювати
milium — Gen. PI. до mille
mille — тисяча
millesimus, a, um - тисячний
mina, ae (f) - міна (грецька міра ваги)
minari (minor, minatus sum) - здаватися, видаватися
Minerva, ae (f) - Мінерва (богиня мудрості)
minimus, a, um - найменший
ministrare (ministro, avi, atum) - служити
Minos, ois (m) — Мінос (міфічний цар Кріту)
minor, minus —менший
Minotaurus, і (m) — Мінотавр (міфічна потвора)
minuere (minuo, minui, minutum) — зменшувати
minus — менше
miratulis, e — дивовижний
mirari (miror, atus sum) - дивитися,
дивуватися; милуватися miriffce - дивовижно
mis-див. mittere
miser, era, erum - нещасний
misericordia, ae (f) - співчуття
mittere (mitto, misi, misum) - кидати; посилати
moderatus, a, um—помірний, стриманий
modicus, a, um - стриманий, помірний
modus, і (m) - спосіб, міра
moenia, ium (PL, n) - міські мури, житло, палац; місто
moles, is (f) - брила, скеля; велика будівля; полчище; збройні сили
molestus, a, um — набридливий
mollire (mollio, ivi, itum) - пом'якшувати; плавити
mollicellus, a, um — м'який, ніжний
Mo па, ae (f) - Мона (острів)
mons, ntis (m) — гора
monstrare (monstro, monstravi, monstratum) - показувати
montanus, a, um — гірський, нагірний
monumentum, і (n) — пам'ятник
mor- див. mos
mora, ae (f) — зволікання
mori (morior, mortus sum) - вмирати
morosus, a, um — свавільний, впертий
mors, rtis (f) - смерть
mortalis, e — смертний
mortuus, a, um - померлий, мертвий
mos, moris (m) - звичай
mot-див. movere
movere (moveo, movi, motum) — рухати
muliebris, e — жіночий
mulier, eris (f) - дружина; жінка
multitude, mis (f) — кількість
multum - багато
multus, a, um - численний, великий
числом mundus, і (т) — світ, всесвіт
munitus, a, um - захищений; який перебуває в безпеці
munus, eris (n) - обов'язок; посада; стан; дарунок
mus, muris (m) - миша
Musa, ae (f) - Муза (покровителька мистецтв у давніх греків)
muslca, ae (f) - музика
mutabilis, е - змінний
mutare (muto, mutavi, mutatum) - змінюватися
mystes, ae (f) - жрець
N
n' = ne
nact- див. nancisci nam - бо
nancisci (naneiscor, nactus sum) - випадково одержувати; виявлятися володарем
narrare (narro, narravi, narratum) — розповідати, мовити
narratiuncula, ae (f) — маленьке оповідання, анекдот
nasci (nascor, natus sum) - народжуватися
nat- див. nasci
natans - Part. Praes. Act. до natare
natare (nato, natavi, natatum) — плавати
natio, onis (f) - народ, плем'я, порода natura, ae (f) — природа
natus, us (m) - народження
natus - див. nasci
naufragus, a, um - що зазнав аварiї нещасний
nauta, ae (m) — моряк
navigare (navigo, navigavi, navigatum) -
пливти
navigium, ii (n) - судно, корабель
navis, is (f) - судно, корабель
-nd- див. утворення герундія, герундива
ne - щоб не
-пе - чи не
пес = neque
песаге (песо, necavi, necatum) - вбивати
necesse - необхідно
nectar, aris (n) - нектар, напій богів
nefarium, ii (n) — злочин
nefas (n) - гріх, злочин
negare (nego, negavi, negatum) - відмовляти, не дозволяти, забороняти
neglegere (neglego, neglexi, neglectum) -недбайливо ставитись (до чогось)
negotiari (negotior, negotiatus sum) -торгувати, займатися торгівлею
negotium, ii (n) — заняття
nemlnem - Acc. Sing, до nemo
nemo — ніхто
nempe - бо, адже, звичайно, природно nepos, otis (m) - онук, нащадок
neque — і не
nescire (nescio, nescivi, nescitum) – не знати
nidus, і (m) — гніздо
niger, ra, rura — чорний
nihil — ніщо
nihilne — чи ніщо
nil = nihil
nisi - якщо не
niti (nitor, nixus/nisus sum) - прагнути
nobis — Dat, Abl. PL до nos
nobismet-див. nosmet
nocturnus, a, um - нічний
nolle (nolo, nolui, -) - не треба, не бажати
nomen, mis (n) - назва, ім'я
nominare (nomlno, nominavi, nominatum) — називати
non - не
Nonae, arum (PL, f) - Нони (5-й або 7-й день місяця)
nondum — ще не
nonnullum, і (п) — дещо, дещиця
nonnullus, a, um — деякий
nonus, a, um - дев'ятий
nos - ми
nos - Nom., Acc. PL до nos
noscere (novi, notum) — пізнавати nosmet — піде, до
nos noster, tra, trum - наш
nostri — Gen. PL до nos
notare (noto, notavi, notatum) — помічати, відмічати
notum est - відомо є
notus, a, um - відомий
novem - дев'ять
November, bris (m) — листопад
noverca, ae (f) — мачуха
novisstmus, a, um – найновіший
nох, noctis (і) - ніч
-nt- див. утворення дієпр. тепер, часу
активного стану
nubes, іs (f) — хмара; сила-силенна
чогось; лихо, нещастя
nugae, avum (f, рl.) — дурниця, жарт,
пустощі
nullus а, um - жоден
numen, inis (n) — кивок, знак згоди,
помах; веління, велич; духи померлих numeгаге (numeго, numегаvі, numeratum) — лічити, рахувати numerus, і (m) — число
nummus, і (m) - монета, гріш
numquam — ніколи
nunc - тепер; тому
nunquam = numquam
nuntius, іі (m) - вісник, гінець
O
о! — вигук, здивування - о!
oberit - див. obesse
obesse (obsum, obfui, —) - шкодити
obiectus, a, um — протилежний
obire (obeo, obii/obivi, obitum) - брати участь, відвідувати; оглядати
obsequi (obsequor, obsecutus sum) — дотримуватися, не порушувати
observare (observo, observavi, obser-vatum) - оглядати
obstare (sto, stit, statum) — стояти перед, протистояти; суперечити, бути неуважним
obstrepere (obstrepo, obstrepui, obstre-
pltum) — шуміти
obtinere (obtineo, obtinui, obtentum) -
захоплювати, займати
obvius, a, um - зустрічний; що йде
назустріч
occidere (occido, occidi, occisum) -
вбивати
occupare (occupo, occupavi, occupatum) - захоплювати
Oceanus, і (m) — океан
ocellus, і (m) — очко; краса
octavus, a, um - восьмий
octingenti, ae, a - вісімдесят
octo - вісім
October, bris (m) - жовтень
octogeslmus, a, um - вісімдесятий
oculus, і (т) - око
odisse (-, odi, -) — ненавидіти
odium, ii (n) — ненависть
odor, ris (m) — запах
offec- див. officere
offendere (fendo, fendi, fensum) —
викликати невдоволення, ображати officere (officio, offeci, offectum) —
застувати, заступати
officium, ii (n) - обов'язок
olim - колись, у давнину
omen, inis (n) - знак, знамено; бажання;
обряд, шлюб
omn is, е — весь
onerarius, a, um — вантажний
opifex, isis (m) — творець
opinio, Onis (і) – думка, гадка
oportere (oportet, oportuit, —) - треба,
слід, належить
oportet - слід, треба, належить
oppidum, і (п) — місто
opportunftas, atis (f) — зручність,
вигода, доцільність
oppositus, a, um — протилежний
ops, о pis (f) - сила, міць; допомога;
засоби; війська
optare (opto, optavi, optatum) — бажати op tun us, a, um — найкращий
opus - треба, потрібно
opus est — потреба є
opus, opens (n) — праця, труд; творіння
or- див. os
ora, ae (f) - берег, узбережжя
oraculum, і (n) — оракул
orare (oro, oravi, oratum) — оголошувати, виголошувати; молитися
oratiо, onis (f) — мова, промова
orator, oris (m) - оратор, мовець
orbis, is (m) — коло;
orbis terrarum - земна куля, земля
ordlri (ordior, orsus sum) — починати (говорити), починатися
ordo, inis (f) - порядок
Orichovius, і (m) — Оріховський (прізвище)
oriri (orior, ortus sum) - поставати,
народжуватися
ornare (or no, ornavi, ornatum) —
прикрашати
Orpheus, і (m) - Орфей (ім'я) Orzechowski = Оrichоvius
os, oris (n) - рот, вуста
oscitare (osclto, oscitavi, oscitatum) —
позіхати
otium, ii (n) — відпочинок, дозвілля
P
paedagogus, і (m) — вчитель, слуга (який супроводжував дитя до школи)
Palatium, іі (n) — Палатин (пагорб у Римі)
palatum, і (n) — смак; вуста; піднебіння pangere (pango, panxi, pancfum) —
вбивати, устромляти; складати;
визначати
panis, is (f) - хліб
papa, ae (m) — папа римський
par, par is — рівний
paradisus, і (n) - сад, гай, парк; рай рагаге (раro, paravi, paratum) —
готувати, приготовляти
parcere (parco, parsi, -) - берегти,
пестити, ухилятися
parens, ntis (m, і) — батько, мати; parentes - батьки
parere (pareo, parui, paritum) — слухатись, підкорятися
parere (pario, peperi, partum) — породжувати
pars, rtis (f) - частина, сторона
parsimonia, ae (f) – ощадливість
parffceps, cipis (m, f) — учасник, співучасник, товариш
particula, ae (f) — частка
partim — частково
parturire (parturio, parturivi, parturitum)-родити
parvus, a, um - малий.
pascere (pasco, pavi, pastum) — пасти; годувати; веселити; пастися; харчування
passus, us (m) — крок
pater, tris (m) - батько
paterе (pateo, patui, -) — бути відкритим, викритим
pati (patior, passus sum) - терпіти, зазнавати
patie n ter — терпляче, терпеливо
patientia, ae (f) - терпеливість
patria, ae (f) - батьківщина
patronus, і (m) - захисник, меценат
pauca, ae (f) - дещиця, небагато
paucus, a, um — малий, нечисленний; небагато (числом)
paulatim - поступово, помалу
paulum — трохи
pauper, eris - бідний
pauperies, ei (f) — збитки
paupertas, atis (f) — бідність
pax, pacis (f) - мир
pecunia, ae (f) — гроші
pecus, oris (n) — худоба (дрібна)
pedltus, a, um — піший
peior, peius - гірший
pell us, is (f) — шкіра, смух
Peloponnesus, і (f) - Пелопонес (південна частина Греції)
penetrare (penetro, avi, atu m) — вводити; проникати; досягати, вторгатися
per — через, протягом
percipere (percipio, percepi, perceptum) — збирати, пізнавати
percontantio, on is (f) - розпитування, розвідування
perdere (perdo, perdidi, perditum) — втрачати
perdocere (perdoceo, perdocui, perdoc-tum) — ґрунтовно викладати добре вчити, ясно показувати
perducere (perduco, perduxi, perduc-
tum) — приводити, переводити
perennis, e — довговічний, міцний
perfeet us, a, um - досконалий, доконаний
pergere (pergo, perrexi, perrectum) — просуватися, вирушати; починати; продовжувати
pericuium, і (n) - небезпека
perinde - рівним чином, рівною мірою
perire (pereo, perii, peritum) - гинути
pentus, a, um - досвідчений, знаючий, обізнаний
perluere (lue, lui, lutum) - вимивати; купатися
permanere (permaiieo, permansi, permansum) — залишатися, перебувати, триматися
permittere (mitto, misi, missum) - кидати, метати, спрямовувати; виявляти; довіряти
perpeti (perpetior, perpessus sum) — терпіти, зносити
perpetuus, a, um - постійний, вічний, безперервний
perque = per + que
persa, ae (m) — перс (мешканець Перси)
persequi (persequor, persecutus sum) — переслідувати; викладати, описувати
perseverare (persevero, perseveravi, perseveratum) - залишатися
persona, ae (f) - машкара; характер; особа
perspectus, a, um — добре відомий,
звіданий
perspex- див. perspicere
perspicere (perspicio, perspexi, perspectum) — осягати, ясно бачити pertinere (pertineo, pertinui, -) -
простягатися, досягати
perturbatus, a, um — неспокійний,
бурхливий pervenire (pervenio, perveni, perventum) - добиратися
pessimus, a, um - найгірший
pestis, is (f) — чума; зараза
petere (peto, petivi, petitu m) — просити
домагатися, досягати
Petropolis, is (f) - Петербург (місто) petulantia, ae (і) - свавілля, нахабство,
нестриманість
Phaedrus, і (m) - Федр (римський байкар)
Philippus, і (m) - Філіп (батько Александра Македонського)
philosophia, ae (f) - філософія
philosophus, і (m) — філософ
pict- див. pingere
pictor, oris (m) - маляр, художник
pictura, ae (f) - живопис, картина, малярство
pietas, atis (f) - благочестя, набожність
pingere (pingo, pinxi, pictum) — малювати
pirata, ae (m) - пірат, розбійник
piscis, is (f) — риба
placere (placeo, placui, placitum) -
подобатись, бути до вподоби
I plaga, ae (f) — країна, земля, край
П plaga, ae (f) - тенета
planus, a, um—чіткий, ясний, зрозумілий
Plato, on is (m)—Платон (давньогрецький
філософ)
plaudere (plaudo, plausi, plausum —
аплодувати, плескати в долоні
plebs, plebis (f) - народ, простолюд,
юрба
plenus, a, um — повний
plerique — переважно
plerumque — здебільшого
Plescoviensis, е - Псковський (від назви м. Пскова)
plumbum, і (п) — свинець
plurtmus, a, un — найчисленніший
plus — більше (числом)
plus, pluris (n) - більша частина
plusculum, і (п) — дещо більше
podagra, ae (f) - подагра (хвороба)
poena, ae (f) - кара
poeta, ae (m) - поет
polire (polio, polivi, politum) — обробляти, полірувати, робити гладким
Polonia, ae (f) - Польща
polonus, і (m) - поляк
pondus, eris (n) - вага; труднощі, стійкість, твердість, постійність
ponere (ропо, posui, positum) — класти, ставити
ponitote - Imperat. PI. до ponere
pons, ntis (m) - міст
pontifex, pontificis (m) - понтифік, жрець, папа римський
pontiffcus, a, um — понтифіцький,
папський pontes, і (m) — глибина; море populus, і (m) — народ
porcus, і (m) - свиня, порося
porta, ае (f) — ворота
portare (porto, portavi, portatum) -
носити
portus, us (m) — порт; гирло
poscere (posco, poposci, —) — вимагати;
просити; питати, кликати
posit- див. роnere
posse (= pot + esse) (possum, potui,—)-
могти. Відм. див. esse
possidere (possideo, possedi, posses um) — володіти, мати
possit - Coni. див. posse
possunt - див. posse
post — після
postea - згодом, пізніше
poster us, a, um - наступний, пізній postquam - після того як
postscriptum ( = P. S.) — після написаного
postulatum, і (n) — вимога
pot- див. posse
potens, ntis — сильний, могутній potentia, ae (f) - міць, могутність
poter is — Fut. І до posse
poterit — Fut І до posse
potestas, atis (f) - влада, сила
potior, potius — кращий
potu- див. posse
praebere (praebeo, praebui, praebitum) - доставляти
praecedere (praecedo, praecessi, praecessum) - переважати
praeceps, pitis — стрімкий, крутий
praeceptor, oris (m) - вчитель, наставник
praecipere (praecipio, praecepi, praeceptum) — очолювати, наставляти, вчити
praecipitare (praecipito, praecipitavi, praecipitat) - кидати
praeclarus, a, um — чудовий, прекрасний
praeda, ae (f) - здобич, нажива praedictum, і (n) - пророцтво
praelibare (praelibo, praelibayi, praelibatum) - пробувати, спробувати
praescribere (praescribo, praescripsi, praescriptum) — визначати, встановлювати
praesens, ntis — нинішній, теперішній
praesidium, ii (n) — сторожа
praeter — крім, окрім
praeterea - крім того, згодом, потім
pratum, і (n) - луки
pravus, a, um — зіпсований, викривлений, спотворений
precari (precor, precatus sum) — просити, молити
presbyter, eri (m)—старійшина, пресвітер
pretiosus, a, um - пінний, дорогоцінний
primus, a, um - перший
princeps cipis (m, f) — глава, керівник, володар, командир, князь, принцепс
pro — за
proclamare (proclamo, proclamavi, proclamatum) - проголошувати, кричати
Procopovicz — Прокопович (прізвище)
procul - далеко, здалеку
prodere (prodo, prodidi, proditum) -
зраджувати, повідомляти
prodltor, oris (m) — зрадник
proelium, ii (n) — бій, битва, січа, сутичка
profect —див. proficere
proficere (proficio, profeci, profectum) —
просуватись, йти вперед
profugus, a, um - гнаний, вигнаний progredi (progredior, progressusum) -
йти вперед, просуватися далі
progressus, us (m) — рух вперед, виступ proh = pro
prohibere (prohibeo, prohibui, prohibitum) - перешкоджати, стримувати, відганяти
proicere = proiicere
proiicere (proiicio, proieci, proiectum) — кидати, викидати
proiectus, a, um - що виступає вперед
promissus, a, um — відрощений, довгий
propellere (propello, propuli, propul-sum) — гнати, штовхати
propinare (propino, propinavi, propinatum) - воздавати, віддавати належне
proponere (ропо, posui, positum) — ставати попереду, виставляти, пропонувати
proprius, a, um — власний
propter — біля, поруч
propterea — з цієї причини, тому prospectus, a, um - те, що видно здалеку
protegere (tego, texi, tectum) - прикривати; захищати
proverbium, і (n) — прислів'я providentia, ae (f) — передбачення provincia, ae (f) — провінція
proximus, a, um — найближчий
prudens, ntis - розсудливий, розважливий
Przemisliensis, e — перемишлянський
(від назви м. Перемишль)
public us, a, um - народний, публічний
рuеllа, ае (f) — дівчина
puег, гі (m) — хлопець, дитя, дитина pugna, ае (і) — битва, сутичка
pugnare (pugno, pugnavi, pugnatum битися, боротися
pulcher, chrа, chrum - красивий
pumex, pumicis (m) — пористий камінь; скеля
punicus а, um — пунійський
purpureus, а, um — пурпуровий, багрянцевий
putare (puto, putavi, putayum) - думати,
гадати, вважати
putidus, а, um - трухлявий, вонючий pyramis, idis (f) - піраміда
pyrenaeus, а, um — піренейський (гори)
Q
qua - Abl. Sing, до qui
quadragesimus, a, um - сороковий quadratus, a, um — квадратний;
неотесаний
quadringentesimus, a, um - чотирьох
сортний
quae - див. qui
quaenam-див. quinam
quaerere (quaero, quaesivi, quaesitum) —
шукати
quacsere (quaeso, -, -) — шукати, просити, питати
quaesrtus, a, um — винятковий, вишуканий
qualia-Nom. PL до qualis
qualis, e - який, котрий
quam — ніж, як
quanto — наскільки
quantus, a, um - який великий
quare- чому
quartus, a, um - четвертий
quarum - Gen. PI. до qui
quasi — немов, ніби
quattuor — чотири
-que - і (ставиться перед словом, в кінці
якого стоїть)
quern — Асc. Sing, до qui
quercus, us (f) - дуб
qui -Nom. Sing., PI. до qui
qui, quae, quod — який, хто
quia — тому що
quibus - Abl. PI. до qui
quibuscum = quibus + cum
quid - див. quis
quidam, quaedam, quoddam - якийсь quidem - навіть
quidquid - що б не, як би не, що б там
не, хоч би що
quidve = quid + ve
quies, etis (і) - спокій; сон, мовчанка; мир
quinam, quaenam, quodnam - який-бо quingenti, ае, а — п'ятсот quingenteslmus, a, um — п'ятсотий quinlmo — і навіть
quinquagestmus, a, um - п'ятдесятий quinquaginta - п'ятдесят
quinque — п'ять
Quintilis, is (m) — Квінті ліс (назва
місяця)
quintus, a, um - п'ятий
quis, quid — хто, що
quivis - будь-хто
quo — Abl. Sing, до qui
quo usque — доки ж
quod - див. qui
quodam - Abl. Sing, до quidam
quomodo — яким чином, як
quondam - одного разу, колись
quoniam - тому що, оскільки
quoque - також, теж
quos - Асc. Р1. до qui
quot — скільки
quousque - доки ж
R
r- див. res
radix, ids (f) - корінь
Radymno - Радимно (місцевість)
rapere (rapio, rapui, raptum) - викрадати
rapidus, a, um — стрімкий, швидкий;
хижий, дикий
rare — рідко
rarus, a, um - рідкісний
rasus, a, um - чистий
ratio, onis (f) - розум
rationalis, e — умоглядний, розумний
reclamare (reclamo, reclamavi, reclamatum) - заперечувати (голосно)
rectus, a, um — правильний
recuperare (recupero, recuperavi, reeuperatum) - повертатися
recurrere (recurro, recurri, recursum) -повертатися
recursus, us (m) — повернення
reddere (reddo, red did i, redditum) -повертати, віддавати (щось)
reditus, us (m) - вихід
referre (refero, retuli, relatum) - воздавати
reflectere (reflecto, reflexi, reflexum) -
закипати, повертати назад
regalis, - царський, королівський
regere (rego, rexi, rectum) - правити,
керувати
regina, ae (f) - цариця, королева
regio, onis (f) - край, земля
regnare (regno, regnavi, regnatum) -
правити
regnum, і (n) — царювання, царство regredi (regredior, regressus sum) -
йти назад
regressus, us (m) - регрес, зворотний рух religiosus, a, um - набожний
relinquere (linquo, liqui, lictum) -
залишати; дозволяти, покидати
reliquus, a, um - інший, решта; той,
що лишився
reluctari (luctor, atus sum) - протидіяти,
противитися
remanere (remaneo, remansi, remansum) — залишатися
remissus, a, um - м'який, помірний
(клімат), слабкий
remittere (mitto, misi, missum) — відпускати, видавати, відкидати
repellere (repello, repuli, repulsum) — долати; відганяти
reperire (reperio, repperi, repertum) -знаходити, відшукувати
repetitio, onis (f) - повторення
reportare (reporto, reportavi, reportaturn) - нести, везти (назад)
repper—див. reperire
repuls - див. repellere
reputare (puto, avi, atum) — перелічувати, вираховувати; зважувати
requies, ei (f) — спокій
requirere (requiro, requisivi, requisitum) — питати, запитувати
rerum - Gen. PL до res
res, rei (f) - справа, діло
resecare (reseco, resecui, resectum) -обрізати, стримувати
respicere (respicio, respexi, respectum) -оглядатися, дивитися назад
respondere (respondeo, responsi, respon sum) - відповідати
respons — див. respondere
respubltca, ae (f) - республіка, держава
retinere (retineo, retinui, retentum) — тримати, утримувати
reverendus, a, um - шановний, поважаний
reverentia, ae (f) — повага
revertere (reverto, reverti, reversum) —
повертатися
rex, regis (m) — цар, король
rex- див. regere
Rhenum, і (n) - Рейн (річка)
rhetoricus, a, um - риторичний
rhitmus, і (m) - ритм, розмір
Rhodanus, і (f) - Родан (річка)
Rhodus, і (m) - Родос (острів)
ridere (rideo, risi, risum) — сміятися,
висміювати
ridiculus, a, um — смішний
ripa, ae (f) - берег
ritus, us (m) - обряд, віровчення;
звичай
rogare (rogo, rogavi, rogatum) -
просити
Roma, ae (f) — Рома (Рим, місто)
Romanus, і (m) - римлянин
romanus, a, um — римський
Romulus, (m) - Ромул міфічний засновник Риму)
roseus, a, um — трояндовий
Roxolania, ae (f) - Роксоланія (Україна)
roxolanus, a, um - роксоланський, український
rudimentum, і (n) - перша проба, початок
ruere (ruo, rui, rutum) — руйнувати, падати, валити; линути, кидатися
rursum - назад, навпаки; знову
Russia, ae (f)—Руссія (= Україна) (пізніше цю назву прибрала Московія)
rusttcus, a, um — сільський
S
sacer, era, crum - святий, священний; проклятий
sacrificiu m, ii (n) — жертва, жертвоприношення
saeculum, і (n) - сторіччя
saepe - часто
saevus, a, um — лютий, жорстокий sagitta, ae (f) - стріла
Saguntum, і (n) — Сагунт (місто)
salse - солоно; дотепно
saltare (salto, saltavi, saltatum) - стрибати
saltern — принаймні, у крайньому разі salutare (saluto, salutavi, salutatum) -
вітати
salve - чолом тобі! привіт! прощай! sanare (sano, sanavi, sanatum) - лікувати
sanctificare (fico, —, —) — освячувати, святити
sanctus, a, um - святий
sane - розумно, справді, зрозуміло,
звичайно
sanus, a, um — здоровий
sapere (sapio, sapii/sapivi, -) - бути
мудрим, бути розумним
sapiens, ntis — мудрий, розумний Sarmatia, ae (f) - Сарматія (країна)
satis - достатньо
saturare (saturo, avi, atum) - насичувати, годувати, задовольняти; наповнювати
saxum, і (n) - камінь, скеля, брила scandere (scando, scandi, scansum) -
сходити, підніматися
scatere (scateo, -, -) - рясніти; невгавати schola, ae (f) - школа
scientia, ae (f) - знання
scintillare (sctntillo, scintillavi, scintilla-
tum) — блискати, іcкритися
scire (scio, scivi, scitum) — знати
scribere (scribo, scripsi, scriptum) —
писати
scrips- див. scribere
scutum, і (n) - щит
scyta, ae (m) - скит (мешканець Скітії)
Scythia, ae (f) - Скітія (країна)
se — себе, з собою
secula = saecula
secundus, a, um —другий
secut- див. sequi
sed - але
sedere (sedeo, sedi, sessum) - сидіти
sedes, is (f) — житло, місцеперебування
seges, segetis (f) - посів, урожай
semTta, ae (f) — стежка
semper — завжди
sempiternus, a, um — вічний
senatus, us (m) - сенат
senectus, utis (f) - старість
senex, senis (m) — дід, дідуган; старий
senilis, e — дідівський, старечий
sensim - поступово, поволі
sensus, us (m) - відчуття; тут: думка
sententia, ae (f) - вислів
sentire (sentio, sensi, sensum) -
відчувати
sepelire (sepelio, sepelivi, sepultum) -
хоронити, закопувати
septem - сім
September, bris (m) — вересень Septentrio, onis (m) - північ; (перев.
у множині)
septies — по сім
septimus, a, um - сьомий septingentesimus, a; um - сімсотий septingenti, ae, а — сімсот septuagesTmus, a, um — сімдесятий sepult —див. sepelire
Sequana, ae (f) - Секвана (річка)
Sequani, orum (PI., m)—секванці (плем'я)
seque — див. se + que
sequi (sequor, secutus sum) - йти услід,
слідом, слідувати
serere (sero, sevi, satum) - сіяти
series, ei (f) - ряд
sermo, on is (m) — мова
serus, a, um — пізній,
servare (servo, servavi, servatum) —
зберігати
seu = sive
severus, a, um - суворий, серйозний
sex — шість
sexagesimus, a, um — шістдесятий
sexaginta — шістдесят
Sextilis, is (m) - Секстилій (місяць)
sextus, a, um — шостий
si - якщо
sibi - собі
sic —так
sicut — як, оскільки; подібно до того,
як; немов
sidus, deris (n) — зірка, сузір'я
sies = sis
similis, e - схожий, подібний
simplex, licis — простий
simplicltas, atis (f) - простота
simulare (simulo, simulavi, simulatum) —
прикидатися, видавати себе
sine - без
sit див. esse
situs, us (m) - споруда
sive — або
sobrius, a, um - тверезий
socius, іі (m) - спільник, союзник Socrates, is (m) — Сократ (грецький
філософ)
sol, solis (m) — сонце
sollicitare (licito, avi, atum) - трясти,
хитати, хвилювати; збуджувати,
дражнити, приваблювати, схиляти
solus, a, um — єдиний
solutus, a, um — вільний, незалежний soror, oris (f) — сестра
Sparta, ае (f) - Спарта (держава-поліс) Spartanus, і (m) - спартанець
spatios us, a, um — просторий, великий,
широкий, довгий
spatium, іі (n) — проміжок
species, ei (f) - вид; образ, зображення;
краса, велич; ідеал, поняття
spectare (specto, spectavi, spectatum) —
дивитися, глядіти
speculum, і (n) — дзеркало, відблиск,
відображення s
perare (spero, speravi, speratum) —
сподіватися
speratus, a, um — очікуваний
spes, ei (f) — надія
spirare (spiro, spiravi, spiratum) - дихати splendor, oris (m) - блиск, сяйво, слава spretus, a, um - відокремлений; нехтуваний; висміяний
Stanislaus, і (m) — Станіслав (ім'я)
stella, ае (f) — зірка
stercus, oris (n) - послід
strues, is (f) - купа, стос; багаття;
натовп
studere (studeo, studui, —) — вчитися, старатися
studiosus, і (m) — студент, спудей
studium, іі (n) - навчання
stultus, a, um — дурний
Styx, Stygis (f) — Стікс (річка й озеро у підземному царстві)
suavis, е — приємний
subact- див. subigere
subiectus, a, um — що лежить унизу, простягається біля підніжжя
subiectus, і (т) — підлеглий, підкорений
subigere (subigo, subegi, subactum) -
підкорятися, коритися
subscribers (subscribo, subscripsi, subscriptum) - підписувати
suburbium, іі (n) — передмістя succensere — suscensere successus, us (m) - успіх; рух; нащадок
succus, і (m) = sucus
sucus, і (m) — сік, волога; міць
sui — себе
sui, ае, a — свої
sum — див. esse
sumere (sumo, sumpsi, sumptum) —
приймати, брати, збирати
summarium, іі (n) — короткий огляд summus, a, um — високий, знатний,
найвищий, крайній, останній
sumus—див. esse
sunt - див. esse
super — над, понад
superbia, ае (f) - гордість, пиха
superbus, a, um — гордий
superfluus, a, um — що ллється через край
superior, ius - попередній, минулий superlatus, a, um - перебільшений superstantialis, е — насущний
super us, a, um - верхній, минулий, сильний
supremus, a, um — найвищий; крайній; останній
suscensere (censeo, censui, census) — гніватися, сердитися
suspicere (spicio, spexi, spectum) — дивитися вгору, споглядати; шанувати, поважати
sustinere (sustineo, sustinui, susten-tum) — стримувати
suus, a, um — свій
sydus = sidus
sylva =» silva, ae (f) — ліс
T
tabula, ае (f) - стіл, дошка
tacere (taceo, tacui, taciturn) - мовчати
tacltus, a, um — мовчазний
talis, e - такий
talpa, ae (f) — кріт
tarn — так
tarn... quam — так... як
tamen — однак
tandem — нарешті
tangere (tango, tetigi, tactum) - торкатися, досягати
tantus, a, um — такий великий, такий значний
Tarnovius, іі (m) — Тарновський (прізвище)
Tar qui пі us, іі (m) — Тарквіній (римський цар)
te — див. tu
tegere (tego, texi, tectum) - накривати, закривати.
tellus, uris (f) — земля; край
telum, і (n) — дротик; паличка, стріла
temperatus, a, um - спокійний, помірний
templum, і (n) - храм, святилище
temptare (tempto, temptavi, temptatum) — обмацувати, пізнавати, досліджувати
temptaris = temptaveris
temptatio on is (f) — випробування
tempus, oris (n) - час
tenax, acis - міцний, липкий; густий; впертий
tener, a, um — ніжний, красивий
tenere (teneo, tenui, tentum) — тримати
tentatio — див. temptatio
tergum, і (m) — спина; тил
terra, ae (f) — земля
terrestris, e – сухопутний
terricola, ae (m) — житель землі
tertius, a, um - третій
teutonic us, a, um - тевтонський; тут: німецький
Thales, is (m) - Талес (грецький філософ)
theca, ae (f) - ящик, скриня
Themis, idis (f) - Теміда (богиня справедливості)
Th. = Theophanes
Theophanes, is (m) - Теофан (ім'я)
Thermopyles, arum (PL, f) - Термопіли (місцевість)
Theseus, і (m) — Тесей (міcтичний гeрой)
Thespiensis, is (m) - теспієць (мешканець міста Теспія)
Thetis, idis (f) - Тетида (богиня моря)
tibi - див. tu
timere (timeo, timui, —) - боятися
timor, oris (m) — страх
tingere (tingo, tinxi, tinctum) — фарбувати
Titan is, idis—титанова дочка; Титаніда Titan us, і (m) — Титан (бог сонця) tolerare (tolero, toleravi, toleratum) -
зносити, терпіти
tomus, і (т)- том
torridus, a, um - гарячий, спопеляючий
tot., tot - який... такий; скільки... стільки
totidemque — і стільки ж
totus, a, um - весь
tractus, us (m) - течія; риска; смуга;
місцевість; край
tradere (trado, tradidi, traditum) -
передавати
traducere (traduco, traduxi, traduc-
tum) — переводити
trahere (traho, traxi, tractum) – тягнути
trans — через
transcribere (transcribo, transcripsi, transcriptum) - переписувати
transgressio, onis (f) - перехід, просування
trans і re (transeo, transii, transitu m) —
проходити, проминати
transttus, us (m) — проходження translatio, onis (f) — переміщення
trans miss- див. trans
mittere trans mittere (transmitto, transmissi, transmissum) - переходити transportare (transporto, transportavi,
transportatu m) — перевозити trecentesimus, a, um - трьохсотий trecenti, ae, a — триста
tres, tria — три
tribuere (tribuo, tribui, tributum) -
визнавати, воздавати належне
tribus - Abl. до tres
tribus, us (f) - триба, район, квартал tricesfmus, a, um — тридцятий
triplex, licis — потрійний
triquetrus, a, um — трикутний
tristitia, ae (f) — сум
triumvir, ri (m) - тріумвір
Troia, ae (f) — Троя (місто)
tu — ти
tueri (tueor, tuitus sum) — охороняти,
захищати
tui-див. tu
Tullius, ii (m) — Тулій (ім'я)
turn - тоді
tunc — тоді
Tureus, і (m) — турок
turpis, e - ганебний
-tur- див. інші форми дієслів
turpiter — ганебно
tuus, a, um — твій
tyrannis, id is —тиранія
tyrannus, і (m) — тиран, правитель Tyras, ae (m) — Тир (Дністер)
Туr rhenus, a, um — тиренський (назва моря)
U
ubi - де
ubicumque — всюди, де...
ulffmus, a, um — останній, крайній
ultro — та ще, недодачу
umbra, ae (f) — тінь
unciola, ae (f) — жалюгідна частка
спадщини
unde — звідки
Ungaria, ae (f) - Угорщина
unguentum, і (n) — мазь
universus, a, um — весь, цілий; всезагальний
unquam — колись, будь-коли unumquemque - Асе. Sing, до unusquisque
unusquisque - кожний, всякий
unus, a, um — один
urbs, bis (f) — місто (переважно столичне)
us- див. uti
usque — неодмінно
usus, us (m) - вжиток
ut — щоб, як
uterque, utraque, utrumque - і той, і другий; обидва
uti (utor, usus sum) — користуватися
utllis, e - корисний
uva, ae (f) — гроно (винограду); виноград
uxor, oris (f) - дружина
V
vacuus, a, um - порожній, позбавлений чогось
vadere (vado, vasi, —) — іти, простувати, йти услід (за кимось)
vae! — лихо, нещастя!
Valachus, і (т) — волох (мешканець Валахії (Волощини))
valere (valeo, valui, valitum) - бути здоровим
valetudo, dmis (f) — здоров'я
valu- див. valere
varius, a, um — різний
vatcs is (m, f) — провісник, пророк, поет
-ve (=vei) — або, чи; і, також (ставиться перед словом, після якого стоїть)
vehemens, entis - сильний, могутній; рішучий, невгамовний
velle (volо, voluі) - хотіти, бажати
velocіter —швидко
velox, ocis — швидкий
velum, і (п) — вітрило
velut — так само як, немов, подібно до
того як
velut і = velut
vend itare (vendito, avi, atu m) — продавати; хвалити
venenum, і (n) — отрута
venia, ae (f) — ласка
venire (venio, veni, ventum) - приходити, прибувати
venter, tris (m) — живіт
venturus, a, u m - майбутній, наступний
ventus, і (m) — вітер
Venus, eris (f) - Венера (богиня кохання)
verbum, і (n) — слово
vergere (vergo, —, —) — хилитися, бути зверненим, простягатися
Vergilius, ii (m) - Вергілій (поет)
Veritas, atis (f) - правда
vero — ж, же
verus, a, um - правдивий
vester, tra, trum — ваш
vestire (vestio, vestivi, vestitum) - одягати
vestri - Gen. PI. до vos
vetare (veto, vetui, vetitum) - забороняти, не дозволяти
vetustas, atis (f) — стара дружба, старість
vetustus, a, um - старий, давній
vexare (vexo, vexavi, vexatum) - пригнічувати, гнітити, турбувати
vi - Abl. Sing, до vis
via, ae (f) - шлях, дорога
vicus, і (m) — село, селище
vicies - двадцять разів по; по двадцять
victoria, ae (f) — перемога
victus, a, um — переможений
videre (video, vidi, visum) — бачити
videri (videor, visus sum) - здаватися, бути очевидним
vigilia, ae (f) — сторожа
vim - Acc. Sing, до vis
vincere (vinco, vici, victum) – перемагати
vindicare (vindico, vindicavi, vindicatum) — помщатися
vinea, ae (f) — виноградник, виноградна лоза
vinum, і (n) - вино
violens, entis - невгамовний, стрімкий vir, viri (m) - чоловік; лицар, муж
virgo, ginis (f) - дівчина
viribus - Dal, Abl. PL до vis II
virilis, e — чоловічий
virtus, utis (f) - хоробрість, відвага;
доброчесність v
is — 2 ос. Sing. Praes. до velle
vis — (Acc. Sing. - vim) - сила
vita, ae (f)— життя