Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latinska.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
657.41 Кб
Скачать

Латинсько-український словник

А

-а- див. таблицю дієслівних суфіксів

а = ab

ab - від

abs = ab

abbreviare (abbrevio, -, -) - скорочувати

abdicatio, onis (f) — відмова

abesse (absum, affui) — бути відсутнім

abies, ei (f) - ялина

abigere (abigo, abegi, abactum) - відганяти

ablativus, і (m) - аблятив (= відкладний або орудний)

abmissio, onis (f) — звільнення, відпускання

abolere (aboleo, abolevi, abolitum) —нищити, знищувати

absentia, ae (f) — відсутність, нестача

abstrahere (abstraho, abstraxi, abstractum) — відтягувати, відводити

absunt-див. abesse

abutereImperat. Fut. Pass, від abuti

abuti (abutor, abusus sum) — зловживати

ас (atque) - а також

academia, ae (f) - академія

accedere (accedo, accessi, accessum) додавати, приєднувати

accendere (accendo, accensi, accensu m) запалювати

accept —див. accipere

accers =arcess

accipere (accipio, accepi, acceptum) — терпіти, зносити; приймати, одержувати

acedia, ae (m) — сусіда

accolere (accolo, accolui, accultum) — жити, мешкати (поблизу)

accusare (accuso, accusavi, accusatum) — звинувачувати

acer, acris, acre - гострий; запеклий

acerbus, a, um - буркотливий; гіркий, терпкий, недозрілий

acies, ei (f) - бій, битва; зіркість

acumen, inis (n) - вістря, жало; дотеп

ad - до, за

adaequare (adaequo, adaequavi, adаеquatum) — порівнювати, прирівнювати

Adamus, і (m) — Адам

addere (addo, addidi, additum) - додавати

adducere (adduco, adduxi, adductum) — приводити

adeo — до того, так, однак

adera — див. adesse

adesse (adsum, affui) — бути присутнім

adhibere(hibeo, bui, bitum)- додавати, одягати

adhinnire (adhinnio, adhinnivi, adhinitum) - іржати

adiicere (adiicio, adieci, adiectum) - приєднувати

adire (adeo, adii, adltum) — приходити, з'являтися

adltus, us (m) — доступ

adiungere (iungo, iunxi, iunctum) - запрягати; приєднувати; додавати

administrare (ministro, avi, atum) - прислужувати, подавати; керувати, правити

admodum — надміру

adoptare (adopto, adoptavi, adoptatum) — вибирати, приймати

adp- = app-

adscribere (adscribo, adscripsi, adscriptum)—дописувати, записувати

ads- = ass-

adulescens, ntis (m) - юнак

adulescentia, ae (f) - юність, молодість

adulescentulus, і (m) — хлопець, хлопчина

adventus, us (m) — прибуття

adversus, a, um — супротивний; протилежний; несприятливий

aedes, is (f) — храм; будівля

aedificium, ii (n) — будівля, будинок

aeger, gra, grum — хворий

Aegeus, і (m) — Егей (легендарний єгипетський цар)

Aegeus, a, um - егейський (море)

aegrotus, a, um — хворий

Aegyptus, і (m) — Єгипет (країна)

aemulus, a, um — що змагається, наслідує; ревнивий

Aeneis, Tdis (f) — «Енеїда» (назва твору)

aeneus, a, um — мідний

Aeolius, a, um - еолійський (край)

aequor, oris (n) — рівнина; море, морська гладінь

aequus, a, um — рівний, урівноважений

aer, ris (m) — повітря

aerдив. aes, aeris

aera, ae (f) - ера

aes, aer is (n) — мідь, бронза; монета

aestimarc (aestimo, aestimavi, aestimatum) — вважати, гадати

aetas, atis (f) - вік

aeternus, a, umвічний

aevum, і (n) - вічність; життя, вік

affatim — вдосталь, достатньо

ager, agri (m) — поле

agere (ago, egi, actum) - робити, чинити

agllis, e — діяльний

agrestis, e — сільський, грубий

ait — каже

aiunt - кажуть, говорять

Albanus, a, um - альбанський (край)

albus, a, um - білий

Alcibiades, is (m) - Алківіад (давньогрецький державний діяч)

alea, ae (f) — жереб

alere (alo, alui, alitum) — вирощувати

alevant = allevant

Alexander, dri (m) - Александр (цар Македонії)

alibiдеінде

alicuius - Gen. Sing, до aliquis

alienus, a, um — чужий

alimentum, і (n) — їжа, страва, харч, пожива

aliquando — колись

aliquis, altq ua, aliquid — будь-який, якийсь

alius, a, um — інший allevare (allevo, allevavi, allevatum) — полегшувати, втішати, пом'якшувати

alter, era, erumдругий

alterius - Gen. Sing, до alter

altus, a, um — високий, глибокий

amabilis, c—любий, приємний, ласкавий

amare (amo, amavi, amatum) — кохати, любити

amarus, a, um — гіркий

ambidexter — двобокий

ambiguus, a, um—сумнівний, двозначний

ambitio, onis (f) — шанолюбство; ходіння навколо

ambulare (ambulo, ambulavi, a mbu latum) — прогулюватися

amen! — амінь! хай так буде!

arnica, ae (f) — подруга

amicitia, ae (f)—дружба

amicus, і (m) — друг, товариш

amittere (amitto, amisi, amissum) — відпускати, втрачати; губитися

amnis, is (m/f) — ріка; струмок; рідина

amoenus, a, um — приємний, милий, чарівний

amor, oris (m) — кохання

an —бо, чи; хіба

Апахіmenes, is (m) — Анаксимен (давньогрецький філософ)

angulus, і (m) - кут, вугол

angustia, ae (f) — тіснина

angustus, a, um — вузький

аnima, ас (f) — душа

animus, і (т) — дух, душа

аnnе = an nе — див. an

annosus, a, um — багаторічний, старий

annus, і (m) - рік

annuus, a, um — річний

anser, eris (m) — гусак

ante - перед

antibursechіus, і, (m) — той, хто проти студентів

Antiochenus, a, um — антіохійський (від назви міста «Антіохія»)

antiponere (ропо, posui, positum) —класти попереду

antiquitus — здавна, одвічно, колись

antiquus, a, um — давній

Apelies, is (m) - Апелес (давньогрецький художник)

aperire (perio, perui, pertum) — відкривати; прокладати

apis, is (f) — бджола

Apostollcus, a, um — апостольський

apparere (appareo, apparui, appari-tum) — з'являтися, виявлятися

арреlarе(арpelo,i арpelavі,, арpelatum) - називати

appetere (appeto, appetivi, appetitum) - прагнути, домагатися; хапати

apprime — особливо, виключно, вельми

appropinquate (appropinquo, appro-pinquavi, appropinquatum) — наближатися

Aprilis, is (m) — квітень

apud з Асc. - у; на

aqua, ае (f) - вода

aquarium, іі (п) - акваріум

Aquitani, onis (m) — Аквілон (назва північного вітру)

Aquitani, orum (PI., m) - аквітанці (мешканці Аквітанії)

Aquitania, ае (f) - Аквітанiя

arbitrari (arbitror, аг bit rat us sum) — думати, гадати

arbitrium, ii (n) - воля, рішення

arbor, 5ris (m) — дерево

arcessere/ire (arcesso, arcessivi, arcessi-tum) — кликати, викликати, присилати

arena, ае (f) - арена

Ariadna, ае (f) - Аріадна (дочка міфічного царя Міноса)

argumentum, і (п) - доказ, аргумент

aries, etis (m) — баран

arithmetica, ае (f) — арифметика

arma, orum (PI., n) - зброя

Armenius, ii (m) - вірменин

ars, artis (f) - мистецтво

artifex, iffcis (f) — майстер

I artus, a, um — вузький; густий; суворий

П artus, us (m) - суглоб, тіло; сила

Asia, ае (f) - Азія

asinus, і (m) - осел

aspectus, us (m) — погляд

aspergere (spergo, spersi, spersum) - засипати, кидати, обприскувати

asperum, і (n) - труднощі, терни

assidue - постійно, безперервно, запопадливо, настирливо

assuefleri (assuefio, assuefactus sum) - привчатися

assus, a, um — печений

ast = at

astrum, і (n) — зірка

at - але, проте

Athenae, arum (PI., f) - Атени (місто)

Atheniensis, e - атенський

Atheniensis, is (m) — атенець

atque - і, і таким чином

atrositen — жорстоко

atrox, oris - жахливий, страшний

Attica, ае (f) - Атика (область у Греції)

attinere (attineo, attinui, attentum) - стосуватися; затримувати; досягати

attingere (attingo, attigi, attactum) — торкатися, досягати

attribuere (buo, bui, butum) - давати, додавати, надавати; призначати

auctor, oris (m) — автор

auctoramentum, і, (n) — зобов'язання, договір

auctoritas, atis (f) - авторитет

audacia, ae (f) — зухвалість

audire (audio, audivi, auditum) - слухати

auditorium, ii (n) — аудиторія

auditus, us (m) — слухання

auferre (aufero, abstuli, ablatum) - віднімати, нищити, гинути

Aufidus, і (m) — Ауфід (назва річки в Італії)

Augustus, і (m) — серпень

Augustus, і (т) — Август (римський імператор)

augustus, a, um - священний; високий, величний, шановний

auris, is (f) — вухо

aurum, і (n) — золото

aut - або

autem - ж, же

autumnus, і (m) — осінь

auxilium, ii (n) — допомога

avere (aveo, —, —) - бути здоровим; прощавати

aviditas, atis (f) - жадібність

avis, avis (f) - птах

avulsus див. avellere - відкривати; розлучати

B

Babylonius, a, um - вавилонський (від назви міста Вавилон)

bacillum, і (п) - палиця

balbutire (balbutio, balbutivi, balbutitu m) — белькотіти,

гаркавити balneum, і (n) — лазня; купання

Baranetius, ii (m) — Баранецький (прізвище)

barba, ae (f) - борода

barbarus, a, um — варварський

Basilius, ii (m) — Василь (ім'я власне)

beatus, a, um — щасливий, блаженний

Belgae, arum (PL, f) - белги (мешканці Бельгії")

Belgium, ii (n) — Бельгія

bellare (bello, bellavi, bellatum) — воювати

bellum, і (n) — війна

belua, ae (f) — звірюка, дикий звір

bene — добре

benevolentia, ae (f) - прихильність

benignis, a, um — приватний, ласкавий; щасливий, щедрий

bestia, ae (f) - звір

bibacltas, atis (f) — пиятика

bibere (bibo, bibi, —) - пити

bibliotheca, ae (f) — бібліотека

biceps, cipttis — двоголовий

biennіum, ii (n) — дворічний

bilis, ise (f) — жовч

bipes, fcdis - двоногий

bis - двічі

bonus, a, um — гарний, хороший, добрий

Borysthenes, is (f) - Бористен, Дніпро

bos, bovis (m/f) - бик, віл

brevis, e - короткий

brevfter — коротко

Britannus, і (m) - британець (мешканець Британії)

Britannia, ae (f) - Британія

bruma, ae (f) — зимова пора

brutus, a, um — тяжкий, незграбний; тупоголовий

Brutus, і (m) - Брут (друг і вбивця Цезаря)

C

С= 100

cacumen, in is (n) - верхівка, верх

cadere (cado, cecidi, casum) — падати, гинути

caecus, a, um — сліпий

caedes, is (f) убивство

caelestis, e — небесний, божий

caelum, і (n) - небо

caeruleus, a, um - синій, блакитний

Caesar, aris (m) — Цезар (римський полководець, державний діяч, письменник)

calamitas, atis (І) — нещастя

calculus, і (т) — камінець; рахунковий камінець

calendariuт, іі (п) — календар

calx, calcis (f) - вапняк; мета

cancer, cris (m) — рак

canere (сапо, сесїпі, can turn) — співати, оспівувати

canis, is (in, f) - собака, пес

Cantium, ii (n) — Кантій (місто)

cantus, us (m) - спів

cap. = caput

capere (саріо, сері, captum) — брати

capillus, і (m) — волосся; волосина

Capitol і um, іі (n) - Капітолій (один з пагорбів у Римі)

caput, pftis (n) - голова; розділ

carmen, Tnis (п) - пісня

саго, carnis (f) - м'ясо

Carpathus, a, um - карпатський (про гори)

carpere (carpo, carpsi, carptum) — рвати, зривати

carrus, і (m) - віз

Carthaginiensis, is (m) — картатенянин

Carthago, gmis (f) — Картаген (місто)

carus, a, um — любий, милий

caseus, і (m) — сир

castigare (castigo, castigavi, castigatum) — карати, виправляти

casus, us (m) — випадок

cathodeus, a, um — католицький

Catilina, ae (m) — Катіліна (сенатор і змовник)

Cato, onis (m) - Катон (сенатор)

Catullus V. — Кагул В. (римський поет)

cauda, ае (f) - хвіст

causa - внаслідок, із-за

causa, ае (f) — причина

cava re (cavo, cavavi, cavatum) - довбати

cavere (caveo, cavi, cautum) - пильнувати, запобігати, остерігатися

cedere (cedo, cessi, cessum) — підкорятися

Celtae, arum (PL, f) — кельти (мешканці Галії)

censere (censeo, censui, censum) — гадати, вважати

centena — по-сто

centum - сто

centuria, ae (f) - сотня, центурія

сер- див. capere

cerebrum, і (n) - мозок; розум

ceroma, atis (n) — мазь

certus, a, um - певний

ceterus, a, um — інший

ceterurn — зрештою, проте

christianus, a, um - християнський

Christophor us, і (m) — Христофор (ім'я власне)

chronologia, ae (f) — хронологія

cibus, і (m) — їжа

cicatrix, icis (f) - рубець (від рани)

Cicero, onis (m) — Ціцерон (римський оратор, письменник, державний діяч)

cingere (cingo, cinxi, cinctum) — прикрашати, увінчувати

circenses, ium (PL, m) - видовище

circiter — приблизно, близько

circuitus, us (m) — коло, обхід

circum — навколо

circumcisus, a, um - прямовисний, стрімкий

circumferre (circumfero, circumtuli, circumlatum) - носити навколо, звертати в усі боки circumscribere (circumscribo, circumscripsi, circumscriptum) – описувати коло, обмежувати

circus, і (m) — коло; цирк

cito — швидко

citra - без

сіtus, a, um - швидкий

chilis, е - цивільний

civis, civis (m) — громадянин

civitas, atis (f) — держава

clades, is (f) — поразка

clamare (clamo, clamavi, clamatum) - кричати, волати

clarere (clareo, —, —) — бути ясним, чистим

clarus, a, um — славний, відомий

claudere (claudo, clausi, clausum) - замикати

coact — див. cogere

coelum = caelum

cocpisse (-, coepi, coeptum) - починати

coercere (coerceo, coercui, coeratum) - стримувати, гамувати

cogere (cogo, coegi, coactum) — примушувати, вимагати, мучити

cogitare (cogito, cogitavi, cogitatum) - мислити

cognit — див. coguoscere

cognoscere (cognosce, cognovi, cognitum) — пізнавати, розпізнавати, довідуватися

colere (colo, colui, cultum) - обробляти, вирощувати; жити; шанувати

collectio, onis (f) - колекція

colloquium, ii (n) — розмова, бесіда

colonus, і (m) — селянин, рільник; мешканець

color, oris (m) - колір, забарвлення

columba, ae (f) — голуб

column a, ae (f) — колона, стовп

coma, ae (f) — волосся

comes, itis (m, f) — супутник, товариш

commeare (commeo, commeavi, commeatum) — заїздити, проїздити

commendare (commendo, commendavi, commendatum) — передавати, передоручати

Commendone — Комендоні (прізвище)

commentarius, і (m) - нотатки, коментарій

commodus, a, um — зручний

communitas, atis (f) — спільнота

comoedia, ae (f) — комедія

comparare (comparo, comparavi, comparatum) - готувати, приготовляти

comperire (comperio, comperi, compertum) — довідуватися

complexus, us (m) — обійми

complicare (согарliсо, complicavi, coraplicatum) — обіймати

complures, ium (PL) - численні

componere (pono, posni, positum) — збирати, складати

comportare (porto, avi, atum)—зносити в одне місце

compositio, onis (і) — композиція

compositus, a, um — складений

comprehendere (coraprehendo, comprehend і, comprehensum) — схоплювати

comprehens - див. comprehendere

computare (puto, avi, atum) - підраховувати, рахувати, вираховувати

conari (conor, conatus sum) - намагатись, прагнути

conciliare (concilio, conciliavi, conci-liatum) - добувати

concordia, ae (f) - згода

concursus, us (m) - зібрання

condere (condo, condtdi, condltum) — будувати, засновувати

conduplicare (duplico, avi, -) — подвоювати

conferre (confero, contuli, collatum) — збиратися

confingere (fingo, finxi, fictum) - виготовляти, вигадувати

confusus, a, um — змішаний, заплутаний

coniuratio, onis (f) - змова

consecrare (consecro, consecravi, consecratum) — присвячувати

con sen tire (consentio, consensi, consensum) - погоджуватися

conservare (conservo, conservavi, conservatum) — зберігати; тут: лишатися живим

consilium, ii (n) — згода; нарада, порада

consimilis, e — цілком схожий

consonus, a, um — відповідний, співзвучний

constanter - стійко; постійно

Constantinopolis, is (f) - Константинополь

constituere (constituo, constitui, constitutum) - будувати, зводити; постановляти, вирішувати

constrictus, a, um — обмежений

consuetudo, dinis (f) — звичка

consul, lis (m) — консул

consulere (consulo, consului, consul-turn) - міркувати, думати

contendere (contendo, contendi, con-tentura) — боротися, змагатися

content — див. continere

continenter — постійно, безперервно

continere (contineo, continui, conten-tum) — тримати

continuus, a, um — безперервний

contra - проти

contractio, onis (f) - стягнення

contradictio, onis (f) - протиріччя.

convocare (convoco, convocavi, convocatum) - скликати

copia, ae (f) - багатство; військо

coquere (coquo, coxi, coctum) - варити, готувати; плавити

cor, cordis (n) - серце

coronare (corono, coronavi, coronatum) — увінчувати

corpus, poris (n) —тіло

correctio, onis (f) - виправлення

corrigere (corrigo, correxi, corrertum) — виправляти

corrumpere (corrumpo, corrupi, corruptum) - зваблювати, розбещувати

cotidianus, a, um — щоденний

eras — завтра

creare (creo, creavi, creatum) — створювати; вибирати

creator, ris (m) — творець; Бог

creber, bra, brum — частий, щільний

credere (credo, credTdi, creditum) — довіряти, вірити

credulus, a, um - довірливий, легковірний

crescere (cresco, crevi, cretum) — рости, зростати

Creta, ae (f) - Кріт (острів)

crudus, a, um — кривавий; сирий, свіжий, незрілий

crumena, ае (f) - гроші

cui - Dat. Sing, до qui

cuius - Gen. Sing, до qui

cultus, us (m) — культура, освіта

cum - коли; з (з Abl.)

cunctus, a, um - цілий, неушкоджений, весь

cupere (cupio, cupivi, cupitum) — жадати, воліти, бажати (дуже)

cur — чому

cura, ae (f) - турбота, піклування

curare (euro, curavi, curatum) - лікувати, піклуватися

cursus, us (m) - плин; напрямок

custodire (custodio, custodivi/ii, custoditum) - стерегти, охороняти

cutis, is (f) - шкіра

Cyrus, і (m) - Kip (перський цар)

D

D. = 500

Daedalus, і (m) — Дедал (міфічний майстер, який збудував лабіринт)

damnare (damno, damnavi, damnatum) — засуджувати, критикувати, гудити

Danaus, і (m) - данаєць, грек

dare (do, dedi, datum) - давати

Dareus, і (m) - Дарій (перський цар)

Daunus, і (m) - Давн (міфічний цар Апулiї

de з Abl. — про

debere (debeo, debui, debitum) — бути

повинним debilitare (debilito, debilitavi, debilitatum) — послаблювати, ослаблювати debitor, oris (m) — боржник

Dec. = December decern — десять

December, bris (m) — грудень

decept — див. decipere

decernere (decerno, decrevi, decretum) — вирішувати, постановляти

decies — по-десять

decimus, a, um — десятий

decipere (decipio, decepi, deceptum) - обманювати

declamalio, onis (f)—промова, доповідь

decdrus, a, um - пристойний

decrev - див. decernere

decus, decoris (n) — окраса, краса

ded - див. dare

deducere (deduco, ded uxi, deductura)- вести, приводити

dedux — див. deducere

decsse (desum, defui, -) - бракувати,

недоставати defectus, a, um - знесилений, знурений

defendere (fendo, fendi, fensum) — захищати, відбивати

deflectere (flecto, flexi, flexum) — відхиляти, змінювати

deficere (deficio, defect, defectum) — бракувати, невистачати, недоставати і

defu - див. deesse

defunctus, a, um — померлий, мертвий

deinde - згодом, потім

delectare (delecto, avi, atum) - розважати, веселити

deliciae, arum (f., pi.) — забави, веселощі; улюбленець

delere (deleo, delevi, deletu m) - нищити, руйнувати

Delphlcus, a, um — дельфійський (від назви міста Дельфи)

deminuere (deminuo, deminui, deminutum) — віднімати

demirari (demiror, demiratus sum) — дивуватися

demissio, onis (f) — спуск, занурення, опускання

demonstrare (demonstro, demonstravi, demon stratum) - доводити

Demosthenes, is (m) – Демостен (давньогрецький оратор)

deni — по десять

dens, ntis (m) — зуб

dens us, a, um - густий, щільний

derelict- див. derelinquere

derelinquere (derelinquo, dereliq ui, dereliclum) — залишати, кидати; нехтувати describere (describo, descripsi, descriptum) — описувати, розписувати

descr і ptio, onis (f) — опис

desertum, і (в) — пустеля

designare (designo, designavi, designatum) — позначати, визначати

desperare (despero, desperavi, desperatum) — втрачати надію

destituere (destituo, destitui, destitutum) — залишати, покидати

deus, dei (m) - бог

devius, a, um — віддалений; неспокійний, самітній

di = dei — див. deus

diabolus, і (m) - диявол

d iaeta, ac (f) — дієта die = dice

dicere (dico, dixi, dictum) — говорити

diet- див. dicere

dictum, і (n) — вислів

dies, diei (f) - день

differens, entis — Part Praes. до differre

differre (differo, distuli, dilatum) - відкладати; розповсюджувати; різнитися

dififgens, ntis — старанний, ретельний, запопадливий

diligentia, ae (f) — старанність

diluclde - ясно, зрозуміло

dimicare (dimico, dimicavi, dimicatum) — воювати

dimidium, ii (n) — половина

dimis- див. dimittere

dimittere (dimitto, dimisi, dimisum) — відпускати, кидати

dioecesis, eos/is (Acc. Sing, -in) - округ, район

Diogenes, is (m)—Діоген (давньогрецький філософ)

dique = di + que

diruere (diruo, dirui, dirutum) - руйнувати

discedere (discedo, discessi, discessu m) — відходити

discere (disco, didlci, —) — вчитися, навчатися

disciplina, ae (f) - дисципліна discipulus, і (m) — учень

discludere (discludo, disclusi, disclusum) — тримати окремо, розкривати, припиняти discordia, ae (f) - розбрат, сварка

discriminare (discrimino, discriminavі, discriminatum) — відокремлювати,

розділяти disertus, a, um — красномовний

disiunctus, a, um - віддалений, протилежний; уривчастий і

disputare (disputo, disputavi, disputatum) — сперечатись

dissentire (dissentio, dissensi, dissensum) - не узгоджуватися, протирічити

dissolvere (dissolvo, dissolvi, dissolutum) - руйнувати, нищити

distantia, ae (f) - дистанція, проміжок

distributio, onis (f) - розділення, розчленування

diu — довго

diversus, a, um - протилежний, різний, віддалений

dividere (divido, divisi, divisum) - ділити, розділяти

divis — див. dividere

divitia, ae (f) - багатство

dix - див. dicere

Dnester, tri (m) - Дністер (річка)

do (= da + о) — див. dare

docere (doceo, docui, doctum) — вчити, навчати

dolere (doleo, dolui, dolitum) - сумувати, побиватися, боліти

dolor, oris (m) - біль

dolus, і (m) - хитрість

do mare (do mo, domui, domitum) — гамувати, приборкувати

domestfeus, a, um — домашній, родинний; вітчизняний, родинний; внутрішній

domi - в домі

domicilium, іі (п) — житло, помешкання

domit- див. domare

domo - з дому

domus, us (m, f) — будинок, дім

donee — доки

donum, і (n) — подарунок

dormire (dormio, dormivi, dormitum) — спати

dos, dotis (f) - дар, талант; гідність, -, набуток

duas - Асе. до duo,

duae, duo dubitare (dubito, aoi, atum) — сумніватися

ducentesimus, a, um — двохсотий

ducenti, ae, a - двісті

ducere (duco, duxi, ductum) — вести

dulcedo, mis (f) - солодкий; розкіш; задоволення

dulcis, c — солодкий, приємний

dum — доки

dummodo - аби

duo, ас, о два

duobus - Dat. і Abl. PI. від duo

duodeni — по дванадцять

dura re (duro, avi, atum) — гартувати, робити міцним; ставати твердим; терпіти

durus, a, um - суворий

dux- див. ducere

E

-е- див. дієслівні суфікси

е (=ех) - із, з, за

cam - Асc. Sing, до is

eas-Асc. PI. до is

ebrius, a, um — п'яний

edax, acis - уїдливий, нищівний

edere (edo, edi, esum) — їсти

educare (educo, educavi, edueatum) — виховувати

edulcare (dulco, —, —)—підсолоджувати

effeminare (effemino, effeminavi, effemi-natum) — зніжувати, зман і жувати, жіночити

efficere (efficio, effeci, effectum) - робити, виготовляти; набирати, утворювати

effrenatus, a, um — невгамовний, знахабнілий

eg- див. agere

ego-я

eius - Gen. Sing, до is

eiusdem - Gen. Sing, до idem

electus, a, um — відбірний

eloquentia, ae (f) — красномовність

eludere (eludo, elusi, elusum) — уникати,

ухилятися emere (emo, emi, emptum) — купувати

-end- див. герундій, герундив

enim — бо

-ent- див. дієприкметник тепер, часу, акт. стану

ео - Abl. Sing, до is

eodem - Abl. Sing, до idem

eorum — Gen. PI. до is

eorundem — Gen. PI. до idem

eos - Acc. PI. до is

Ephialtes, is (m) — Ефіальт (ім'я)

epilepsia, ae (f) — епілепсія, падуча хвороба

episcopus, і (m) — єпископ

epistola, ae (f) - лист

epulae, arum (f., pi.) — страва; бенкет; насолода

eques, equttis (m) — вершник

equester, stris, stre — кінний, вершницький, шляхетний

equitare (equlto, equitavi, equitatum) — верхи на коні (бути, перебувати)

equus, і (m) — кінь

era- див. Imperf. до esse

ergo — отже

егі- див. Fut. І до esse

eripere (eripio, eripui, ereptum) - викрадати, виривати; гинути, забирати

errare (erro, erravi, erratum) — помилятися

error, oris (ra) — помилка, заблукання; звивина (лабіринту)

eru- див. Fut. І до esse

er uere (eruo, crui, erutum) — викопувати, видобувати

esse (sum, fui, -) — бути

esse- Imperf. Coni. до esse

est — Praes. до esse

et-i

etiam — навіть

etiamsi — якби навіть

eum - Acc. Sing, до is

Europa, ae (f) - Європа

Eva, ae (f) - Єва

ex —з

exagitare (exagito, exagitavi, exagita-tum) - підбурювати, будити, збуджувати, турбувати

examinare (examlno, examinavi, exa-minatum) — зважувати, відважувати

excelsus, a, um - високий, видатний

exclamare (exclamo, exclamavi, excla-matum) - вигукувати

excludere (cludo, clusu, clusum) — виключати, стримувати, закінчувати

excruciare (excrucio, excruciavi, excru-ciatum) - мучити, страждати

excusare (excuso, excusavi, excusatum)— вибачати

exeg- див. exigere

exemplum, і (n) - приклад, зразок

exercere (exerceo, exercui, exerdtum) — тренувати, вправляти

exercitus, us (m) - військо

exhilarare (hilaro, avi, atum) - веселити, розважати

exigere (exigo, exegi, exactum) — виганяти

exiguus, a, um - мізерний, малий, незначний

exilis, e — тонкий; худий; злиденний, блідий

existimare (existimo, existimavi, existimatum) - вважати, гадати, визначати

exltus, us (m) — вихід

exosus, a, um - ненаглядний; ненависний

expedire (expedio, expedivi/ii, expeditum) - повідомляти, викладати, розповідати

expellere (expello, expuli, expulsum) - виганяти, проганяти

expendere (expendo, expendi, ex pensum) — зважувати

expetere (expeto, expetivi, expetltum) - старатися, добувати, домагатися

explicare (ехрliсо, explicavi, explicatem) — пояснювати, розтлумачувати

expugnare (expugno, expugnavi, ехрugnatum) — завойовувати, захоплювати

ехрurgаге (expurgo, expurgavi, ехриrgatum) - очищати, зцілювати

ехsрестаге (ехзресіо, ехвресtаvі, exspectatum) - виглядати

ехstare (exsto, exstiti, exstitum) - існувати; виступати, видаватися, здаватися

exstit— див. ехtaге

ехsuрегаге (suрего, аvі, atum) — підніматися, підводитися; переходити; переважати

extremus, а, um - найдальший

F

fabula, ae (і) - байка, казка

fac- див. fax

facere (facio, feci, factum) — робити

fасilіs, e — легкий

factitare (factlto, factitavi, factitatu m) — (звично) робити, оголошувати; займатися

factum, і (і) - діло; зроблене

facultas, atis (f) - факультет; уміння;

багатство faex, faecis (f) — бруд, осад; покидьки, нікчеми

fagus, і (f) - бук, букове дерево

fallax, acis — зрадливий

fallere (faliо, fefelli, falsum) — бути непомітним, обманюватись faIsus, a, um - нещирий, брехливий, неправдивий

fama, ae (f) — чутка, гадка; слава

familia, ae (f) - родина, сім'я

fascis, is (f) - фаски, лозини

fatum,i(n)- доля

fax, facis (f) - смолоскип, світильник, світло

febris, is (f) - пропасниця

Februarius, ii (m) — лютий

fee- див. facere

felix, icis — щасливий

fera, ae (f) — дикий звір

ferax, acis—рясний, врожайний, плідний

fercula, ae (f) — їжа

fere — майже

ferens — Part. Praes. до ferre

ferltas, atis (f) — дикість

ferre (fero, tuli, latum) — нести, носити; минути; приходити; говорити

ferreus, a, um — залізний

ferrum, і (п) — залізо

fertilltas, atis (f) - родючість, плодючість; рясота

fervor, ris (m) — спека; гарячність; сп'яніння

fex - див. faex

fidelis, е - вірний, надійний

fidere (fido, fisus sum)—вірити, довіряти

fides, еі (f) — віра, довіра

fieri (fio, factus sum) — ставати, поставати, робитися

filia, ae (f) — дочка

filius, ii (m) — син

fingere (fingo, finxi, finctum) - творити, робити

fin ire (finio, finivi, finitum) — закінчувати

finis, is (f) - кінець, край; межа, кордон

finitlmus, a, um — прикордонний, сусідній, суміжний, схожий, близький

finx- див. fingere

firmare (fir mo, firmavi, firmatum) - зміцнювати

flectere (flecto, flexi, flexu m) - зворушувати, зрушувати

flex-див. flectere

florescere (floresco, -, -) - квітнути

flos, floris (m) - квітка, розквіт

fluere (fluo, fluxi, fluxum) - текти, литися; падати, слабнути

flumen, minis (m) - річка

fluvius, ii (m) - річка

foedare (foedo, foedavi, foedatum) - гидити, обгиджувати

foedus, deris — договір, угода

foris — назовні, поза домом

formosus, a, um - чарівний, красивий

formido, dims (f) — страх, священний жах

fortasse - напевно, мабуть

fortis, е — хоробрий, сильний

fortlter — хоробро, сильно, сміливо, відважно

fort una, ае (f) - щастя, фортуна

fortunatus, a, um - гарний, прекрасний

forum, і (п) — майдан

Francisco - Франціско (ім'я)

Franke — Франке (прізвище)

frater, tris (m) — брат

fretum, і (n) - море; протока

fricare (frico, fricavi, fricatum)—терти; лизати; робити приємним

frigor, oris (m) — холод, холоднеча

fructus, us (m) - плід

frumentum, і (n) - хліб (у зерні);пшениця

fu- див. casse

fucus, і (m) – багрець

fuere = fuerunt

fuga, ae (f) — втеча, плин, біг

fugare (fugo, fugavi, fugatum) - втікати

fugere (fugio, fugi, fugiturus) - уникати

fumus, і (m) - дим

fundamentum, і (n) — основа, підвалина

furca, ae (f) - вила

furere (furo, -, -) — шаліти, казитися

furor, orie (m) — шал, лють, несамовитість

fusus, a, um — рідкий, текучий; лежачий

futurus, a, um — майбутній

G

Galilaeanus, a, um - Галілеїв, галілеївський

Galilaeus, і (m) - Гаілей (ім'я)

Gallia, ае (f) — Галія (країна)

Gallius, a, um - гальський (від назви країни Галії)

gallina, ае (f) - курка

Gallus, і (т) — гал (мешканець Галії)

Garumna, ае (f)—Гарумна (назва річки)

gaudere (gaudeo, gavisus sum) — радіти, тішитись

gelidus, a, um - холодний, задубілий

gens, ntis (f) - народ

genus, eris (n) - рід, плем'я

geographia, ае (f) — географія

geometric us, a, um — геометрія

gerere (gero, gessi, gestum) - нести, вести

Germania, ае (f) - Германія (назва країни)

germanus, a, um - рідний, близький

Germanus, і (m) — германець (мешка­нець Германії)

gest- див. gerere

gestare (gesto, gestavi, gestatum) — нести, носити

gladium, ii (n) - меч

gloria, ae (f) — слава

Gorlicina, ae (f) — Горличин (назва містечка)

gracilis, e — тонкий; ніжний; простий

Graecia, ае (f) — Греція (країна)

Graecus, a, um — грецький

Graecus, і (m) — грек

gratia, ае (f) - ласка

gratulari (gratulor, atus sum) - вітати, дякувати

gratus, a, um — приємний, милий, любий

gravis, e - тяжкий

Gregorius, ii (m) - Григорій (папа римський)

grex, grecis (f) - череда

gustare (gusto, gustavi, gustatum) - куштувати, пробувати

gustus, us (m) - смак

gutta, ae (f) - крапля

H

habere (habeo, habui, habltum) - мати (щось)

hacten us - досі, до цього часу, поки що, настільки

haeretlcus, і (т) - єретик

banc - Асc. Sing, до hie

harmonia, ае (f) - гармонія, згода

hebetare (hebeto, avi, atum) - ослаблювати

Hedvigis, is (f) - Ядвіга (ім'я);

Hedvigim - Acc. Sing.

Hellespontus, і (m) - Гелеспонт (нинішні Дарданелли)

Helvetii, orum (PL, m) — гельвети (мешканці Гельветії)

herbarium, ii (n) — гербарій

hi - Nom. PI. до hie

Hibernia, ae (f) — Гібернія (історична область)

hie — тут

hie, haec, hoc — цей

his-Abl. PL до hie

Hispania, ae (f) - Іспанія (країна)

hispidus, a, um - кудлатий, оброслий; грубий

historia, ae (f) - історія

hoc — Nom. і Abl. Sing, до hie

hodie - сьогодні

Homerus, і (m) - Гомер (давньогрецький поет)

homo, minis (m) - людина

homunculus, і (m) - людинка

honestus, a, um - чесний, почесний

honor, oris (m) - шана, почесті, вшанування

ho по rare (honoro, honoravi, honoratum) - шанувати, поважати

hora, ae (f) - час

Horatius F. - Горацій Ф. (римський поет)

horrible - страшно, жахливо

horrldus, a, um - дикий, відворотний

horrisonus, a, um — жахливозвучний

horror, ris (m) - страх, жах

hortus, і (m) - сад

horum - Gen. PL до hie

hospes, Itis (m) — чужинець

hostis, is (m) - ворог

huius - Gen. Sing, до hie

humanitas, atis (f) - освіченість, духовна культура

humanus, a, um — людський; дружній, люб'язний

humllis, e - низький, простонародний

humus, і (f) - земля, ґрунт; країна

nunc - Acc. Sing, до hie

hydrops, opis (m) - водянка

I

iacere (iaceo, iacui, iacltum) - лежати

iacere (iacio, ieci, iactum) - кидати

iactare (iacto, iactavi, iactatum) - трясти, мучити, турбувати

iam — вже

iamque - iam + que ian ua, ae (f) — двері

Ianuarius, ii (m) - січень

ibi - там

id - див. is, ea, id

idem, eadem, idem — той самий

Idus, Iduus (PL, f) - Іди (середина місяця: 15 або 13 день)

igltur - отже

ignavia, ае (f) - бездіяльність

ignis, is (f) — вогонь

ignorantia, ae (f) - недосвідченість

ignorare (ignoro, ignoravi, ignoratum) — перебувати в незнанні, не знати

iis - Dat, Abl. PL до is

illam — Acc. Sing, до file

illat- див. inferre

ille, ilia, illud той (аж той)

illi - Dat. Sing, до ille

illicltus, a, um — недозволений

illirlcus, a, um — ілірійський (від назви країни Ілірії)

illius - Gen. Sing, до ille

illo - Dat. і Abl. Sing, до ille

illorum - Gen. PL до ille

illustrare (lustro, avi, atum) - освітлювати, славити

imago, Inis (f) - картина, відображення

imber, bris (m) - злива, сильний дощ

imbibere (imbibo, imbibi, -) - всмоктувати, засвоювати

imbuere (imbuo, imbui, imbutum) –наповнювати

imitare (imito, -, —) — наслідувати, імітувати immo - о ні, навпаки

immortalis, е - безсмертний

impedimentum, і (n) - перешкода

imped ire (impedio, imped ivi, impeditum) - заплутувати, заважати, припиняти

impellere (impello, impuli, impulsum) — гнати, штовхати, змушувати

imperare (impero, imperavi, imperatum) — панувати, веліти, наказувати

imperator, oris (m) - імператор

imperfect us, a, um - недосконалий

impentus, a, um — недосвідчений

imperium, ii (n) — сила, влада

impetrare (impetro, impetravi, impetratum) — одержувати

impetus, us (m)—жага, пристрасть, натиск

impius, a, um — злочинний, нечестивий

importare (importo, importavi, importatum) - ввозити

impotens, ntis - безсилий, слабкий

impul- див. impellere

in — в, на, у

incendere (incendo, incensi, incensum) — запалювати

incens- див. incendere

incertus, a, us — непевний, ненадійний, невірний

incipere (incipio, incepi, inceptum) - починати, розпочинати

incogmtus, a, um — невідомий, незвіданий

incolere (incolo, incolui, incultum) — жити, мешкати, населяти

incuria, ae (f) — безтурботність

incutere (curfo, cussi, cussum) — вдаряти; кидати, вигукувати

increpare (increpo, increpui, increpitum) — лаяти, попрікати

indelebilis, e - вічний, незабутній

indicare (dico, avi, atum) - називати, визначати, показувати

ind oles, is (f) — талант, здібності

inducere (duco, duxi, ductum) - вводити, виводити, записувати; стирати

induere (duo, ui, utum) - одягати; присвоювати

indulgere (dulgeo, dulsi, dultum) - вибачати, бути милостивим; піклуватися, доглядати

ineptia, at (f) — дурниця, безглуздя

inertia, ae (f) — лінь, бездіяльність

ineund- див. inire

infans, ntis (m/f.) - дитя, немовля

inferior, ius — нижчий

inferre (infero, intuli, illatum) - вносити, входити, вводити

infer us, a, um — нижній; підземний

infestare (infesto, infestavi, infestatum) турбувати

inficere (inficio, infeci, infectum) — фарбувати

inficias (infitias) ire - упиратися, заперечувати

inffmus, a, um - найнижчий, найсумирніший

infinitus, a, um — безмежний

infra — нижче

ingeniese — талановито, дотепно

ingenium, ii (n) — талант, здібності

ingens, ntis — величний

ingluvies, ei (f) - паща, горло

inhumatus, a, um — непохований, не заритий в землю

iniquus, a, um — несправедливий

inire (ineo, inii/inivi, initum) - входити, вступати

initium, ii (n) — початок

anuria, ae (f) - несправедливість

innumerable, e — незліченний

innuverus, a, um — незлічений

inquirere, (inquiro, inquisivi, inquisitum) - досліджувати, виявляти inquit- каже, говорить

insanabilis, e — невиліковний

insidіosus, a, um - хитрий, підступний

insignis, e - помітний, видатний, незвичайний

institure (instituo, institui, institutum) — будувати; наставляти, вчити

instruere (instruo, instruxi, instructum) — готувати, наставляти, вчити

insuescere (insuesco, insuevi, insuetum) - звикати

insula, ae (f) — острів

insuper - зверх, надодачу

intellegere (intellego, intellegi, intellectual) - розуміти

intemperies, ei (f) — нестриманість, невгамовність

inter - між, поміж interea - тим часом

interesse (intersum, interfui, -) — бути присутнім, відрізнятися, проходити

interfect- див. interficere

interficere (interficio, interfeci, interfec-tum) — нищити, винищувати, гинути

interfu- див. interesse

interior — що перебуває ближче до середини, ближчий, глибинний

interrogare (interrogo, interrogavi, interrogatum) — питати, запитувати

intervallum, і (n) — проміжок, відстань

intervenire (intervenio, interveni, inter-ventum) - приходити, припиняти

interventus, us (m) - прихід, прибуття

invalldus, a, um - нездоровий

invehere (inveho, invexi, invectum) - привозити, приносити, вносити

invetitus, a, um — заборонений

invex-див. invehere

invidia, ae (f) - ненависть, недоброзичливість

invidus, a, um - заздрісний, недоброзичливий

inviolatus, a, um — неушкоджений

invitus, a, um - неохочий

loannes, is (m) - Іван (ім'я)

iocus, і (m) - жарт

lovis - див. Iuppiter

ipse, ipsa, ipsum - сам

ipsis - Dat., Abl. до ipse

ipsorum - Gen. PI. до ipse

ipsos — Acc. PI. до ipse

ira, irae (f) - гнів

ire (eo, ii, itum) — йти, ходити

irrisor, oris (m) - глузливець

irritus, a, um — недійсний

is, ea, id - він (цей)

iste, ista, istud - той

isti - Dat. Sing, до iste

istius - Gen. Sing, до iste

ita — так, таким чином

Italia, ae (f) - Італія (країна)

Italus, і (m) — італієць

itaque - а тому

ite - Imperat. до ire

itemque (= item + que) — а також

iubere (iubeo, iussi, iussum) — веліти, наказувати

iucundus, a, um - приємний

iudicare (iudtco, iudicavi, iudicatum) - судити, вирішувати; вважати

judicium, ii (n) - суд; судження, позов; вирок

iugum, і (n) — ярмо

lulius, ii (m) — липень

iungere (iungo, iunxi, iunctum) — зв'язувати

lunius, ii (m) — червень

luno, onis (f) - Юнона (богиня у римській міфології)

IuppTter, lovis (m) - Юпітер (верховний бог у римській міфології)

іur- див. ius

iurare (iuro, iuravi, iuratum) — присягатися

iurgiosus, a, um — сварливий, лайливий

ius, iuris (n) - право

iuss-див. iubere

iussus, us (m) — наказ, веління

iustitia, ae (f) - справедливість

iuvenis, e — молодий, юний

iuventus, utis (f) - юність

K

Kalendae, arum (PI., f) - календи (перший день місяця)

Kalendarium, ii (n) - календар

Kiiovia, ae (f) - Київ (місто)

L

labor, oris (m) — праця, труд, труднощі

laborare (laboro, laboravi, laboratum) —працювати, трудитись

laboriosus, a, um - працьовитий

labrum, і (а) - губа

labyrintus, і (т) - лабіринт

lac, lactis (n) - молоко

Lacaena, ae (f) - спартанка, лаконянка

lacedaemonius, ii (m) — спартанець, лаконець

lact- див. lac

laedere (laedo, Jaesi, laesum) — ображати

laetus, a, um - радісний, веселий

laeves див. levis, e

Lampsacum, і (n) - Лампсак (місто)

laniatus, us (m) — шматування

lapillus, і (m) — камінець

lapis, Tdis (f) — камінь

largitio, onis (f) — щедрість

latin us, a, um — латинський

Latium, ii (n) - Націй (область у Італії)

latus, a, um - широкий

latus, eris (n) — бік, сторона

laud- див. laus

laudare (laudo, laudavi, laudatum) - хвалити

laudatio, onis (f) — похвала, схвальний відгук

laurus, і (f) — лавр, лавровий вінок

laus, laud is (f) — похвала

Lavinia, ae (f) — Лавінія (ім'я)

lector, oris (m) - лектор

leg- див. lex

legatus, і (m) — посол, легат, посланець

legere (lego, legi, tectum) - читати

LeonTdas, ae (m)—Леонід (цар Спарти)

Leopolis, is (f) — Львів (місто)

lepus, oris (n) — заєць

Leuconoe, es (f) - Левконоя (ім'я)

levis, e - легкий; рівний; ніжний

lex, legis (f) - закон

lib. = liber, libri

litamen, In is (n) — жертва; ущерб

libellus, і (m) - книжка

libenter — охоче

liber, libri (m) - книга

liberare (libero, avi, atum) — звільняти

liberi, orum (PI., m) — діти

libertas, atis (f) — свобода, воля

Libitina, ae (f) - Лібітіна (богиня похорону в римській міфології)

licet — можна; слід, належить

lignum, і (n) — деревина

linea, ae (f) - риска, лінія, мазок

lingua, ae (f) - мова

liquare (liquo, liquivi, liquitum) — цідити, лити

litigare (HtTgo, litigavi, litigatum) — сваритися, сперечатися

littera, ae (f) - наука

litus, oris (n) — морський берег, узбережжя

locus, і (m) - місце

longe - набагато

ongitudo, mis (f) - довжина

longus, a, um — довгий, довговічний '

Lonqu ere - Imperat. до loqui

loqui (loquor, locutus sum) — говорити

lubrlcum, і (n) - зваба

lubncus, a, um — звабний

lucere (luceo, luxi, —) — світити, сяяти, блищати

lucerna, ae (f) — лампа

luctuosus, a, um — сумний, болісний

lumen, mis (n) — світло

luna, ae (f) — місяць (планета)

lupus, і (m) — вовк

lustrare (lustro, lustravi, lustratum) — оглядати

lutum, і (n) — глина

lux, lucis (f) - світло

lympha, ae (f) — чиста вода, волога

lyncaeus, a, um — лінцейський (від імені міфічного Лінцея, який славився гострим зором)

lynx, lyncis (m, f) – рись

M

Macedo, onis (m) — македонець

Macedonia, ас (f) - Македонія (країна)

machinari (machinor, machinatussum) — затівати, задумувати

mactare (macto, mactavi, mactatum) — звеличуватися

Maecenas, atis (m) - Меценат

magis — більше

magister, tri (m) — вчитель

magistra, ae (f) — вчителька

magnus, a, um — великий maior, oris — більший, старший

maiores - батьки, предки

Maius, ii (m) - травень

malus, a, um - поганий

mandare (mando, mandavi, mandatu m) — передавати

manducare (manduco, manducavi, manducatum) — їсти

manere (maneo, mansi, mansum) - залишатися

manes, ium (PL, m) — душі померлих

manus, us (f) — рука; загін (військовий)

Marcus, і (m) - Марко (ім'я)

mare, maris (n) — море

margarita, ae (f) - перлина

maritimus, a, um — морський

maritus, і (m) — чоловік

Mars, rtis (m)—Марс (бог війни у римлян)

Marti us, і і (m) — березень

materia, ae (f) — матерія; деревина

mater, tris (f) — мати

maternus, a, um — материнський

matrimonium, ii (n) – шлюб

Matrona, ae (f) — Матрона (річка)

maturus, a, um — передчасний, швидкий; зрілий

maximus, a, um — найбільший

me - Acc, Abl. Sing, до ego

mecum = cum me

mederi (medeor, -) — лікувати

medicamen, Tnis (n) — ліки

medicamentum, і (n) — ліки

medicina, ae (f) - медицина

medlcus, i, (m) — лікар

mediocris, e — середній, помірний, незнатний; задовільний

mediterraneus, a, um — внутрішній, центральний

medium, ii (n) - середина

Megarensis, e - мегаренський (від назви міста Мегари)

mei — Gen. Sing, до ego

mel, mellis (n) — мед

melior, ius — кращий

Melpomene, es (f) - Мельпомена (муза трагедії); Acc. Sing.: Melpomen

mem brum, і (n) - член (тіла)

memento — пам'ятай

memor, oris - пам'ятливий, пам'ятаючий

memorare (memoro, memoravi, memo-rat um) - нагадувати, згадувати

memoria, ас (f) — пам'ять

mens, ntis (f) - розум, дух

mensa, ae (f) - стіл; страва; крамниця

mensis, is (m) - місяць

mensura, ae (f) - міра

mercator, oris (m) - купець

merces, edis (f) - плата, винагорода; прибуток

merere (mereo, merui, meritum) - заслуговувати

meridies, ei (m) - полудень, середина дня

merito — справедливо, по заслузі

meritum, і (п) - заслуга, ласка, похвала

messis, is (f) — жнива, збір урожаю

metuere (metuo, metui, —) — боятися

metus, us (m) — страх

meus, a, um — мій

mihi - Dat. Sing, до ego

miles, itis (m) - воїн

milia —PI. до mille

militare (millto, militavi, militatum) - боротися, битися, воювати

milium — Gen. PI. до mille

mille — тисяча

millesimus, a, um - тисячний

mina, ae (f) - міна (грецька міра ваги)

minari (minor, minatus sum) - здаватися, видаватися

Minerva, ae (f) - Мінерва (богиня мудрості)

minimus, a, um - найменший

ministrare (ministro, avi, atum) - служити

Minos, ois (m) — Мінос (міфічний цар Кріту)

minor, minus —менший

Minotaurus, і (m) — Мінотавр (міфічна потвора)

minuere (minuo, minui, minutum) — зменшувати

minus — менше

miratulis, e — дивовижний

mirari (miror, atus sum) - дивитися,

дивуватися; милуватися miriffce - дивовижно

mis-див. mittere

miser, era, erum - нещасний

misericordia, ae (f) - співчуття

mittere (mitto, misi, misum) - кидати; посилати

moderatus, a, um—помірний, стриманий

modicus, a, um - стриманий, помірний

modus, і (m) - спосіб, міра

moenia, ium (PL, n) - міські мури, житло, палац; місто

moles, is (f) - брила, скеля; велика будівля; полчище; збройні сили

molestus, a, um — набридливий

mollire (mollio, ivi, itum) - пом'якшувати; плавити

mollicellus, a, um — м'який, ніжний

Mo па, ae (f) - Мона (острів)

mons, ntis (m) — гора

monstrare (monstro, monstravi, monstratum) - показувати

montanus, a, um — гірський, нагірний

monumentum, і (n) — пам'ятник

mor- див. mos

mora, ae (f) — зволікання

mori (morior, mortus sum) - вмирати

morosus, a, um — свавільний, впертий

mors, rtis (f) - смерть

mortalis, e — смертний

mortuus, a, um - померлий, мертвий

mos, moris (m) - звичай

mot-див. movere

movere (moveo, movi, motum) — рухати

muliebris, e — жіночий

mulier, eris (f) - дружина; жінка

multitude, mis (f) — кількість

multum - багато

multus, a, um - численний, великий

числом mundus, і (т) — світ, всесвіт

munitus, a, um - захищений; який перебуває в безпеці

munus, eris (n) - обов'язок; посада; стан; дарунок

mus, muris (m) - миша

Musa, ae (f) - Муза (покровителька мистецтв у давніх греків)

muslca, ae (f) - музика

mutabilis, е - змінний

mutare (muto, mutavi, mutatum) - змінюватися

mystes, ae (f) - жрець

N

n' = ne

nact- див. nancisci nam - бо

nancisci (naneiscor, nactus sum) - ви­падково одержувати; виявлятися володарем

narrare (narro, narravi, narratum) — розповідати, мовити

narratiuncula, ae (f) — маленьке оповідання, анекдот

nasci (nascor, natus sum) - народжу­ватися

nat- див. nasci

natans - Part. Praes. Act. до natare

natare (nato, natavi, natatum) — плавати

natio, onis (f) - народ, плем'я, порода natura, ae (f) — природа

natus, us (m) - народження

natus - див. nasci

naufragus, a, um - що зазнав аварiї нещасний

nauta, ae (m) — моряк

navigare (navigo, navigavi, navigatum) -

пливти

navigium, ii (n) - судно, корабель

navis, is (f) - судно, корабель

-nd- див. утворення герундія, герундива

ne - щоб не

-пе - чи не

пес = neque

песаге (песо, necavi, necatum) - вбивати

necesse - необхідно

nectar, aris (n) - нектар, напій богів

nefarium, ii (n) — злочин

nefas (n) - гріх, злочин

negare (nego, negavi, negatum) - відмовляти, не дозволяти, забороняти

neglegere (neglego, neglexi, neglectum) -недбайливо ставитись (до чогось)

negotiari (negotior, negotiatus sum) -торгувати, займатися торгівлею

negotium, ii (n) — заняття

nemlnem - Acc. Sing, до nemo

nemo — ніхто

nempe - бо, адже, звичайно, природно nepos, otis (m) - онук, нащадок

neque — і не

nescire (nescio, nescivi, nescitum) – не знати

nidus, і (m) — гніздо

niger, ra, rura — чорний

nihil — ніщо

nihilne — чи ніщо

nil = nihil

nisi - якщо не

niti (nitor, nixus/nisus sum) - прагнути

nobis — Dat, Abl. PL до nos

nobismet-див. nosmet

nocturnus, a, um - нічний

nolle (nolo, nolui, -) - не треба, не бажати

nomen, mis (n) - назва, ім'я

nominare (nomlno, nominavi, nominatum) — називати

non - не

Nonae, arum (PL, f) - Нони (5-й або 7-й день місяця)

nondum — ще не

nonnullum, і (п) — дещо, дещиця

nonnullus, a, um — деякий

nonus, a, um - дев'ятий

nos - ми

nos - Nom., Acc. PL до nos

noscere (novi, notum) — пізнавати nosmet — піде, до

nos noster, tra, trum - наш

nostri — Gen. PL до nos

notare (noto, notavi, notatum) — помічати, відмічати

notum est - відомо є

notus, a, um - відомий

novem - дев'ять

November, bris (m) — листопад

noverca, ae (f) — мачуха

novisstmus, a, um – найновіший

nох, noctis (і) - ніч

-nt- див. утворення дієпр. тепер, часу

активного стану

nubes, іs (f) — хмара; сила-силенна

чогось; лихо, нещастя

nugae, avum (f, рl.) — дурниця, жарт,

пустощі

nullus а, um - жоден

numen, inis (n) — кивок, знак згоди,

помах; веління, велич; духи померлих numeгаге (numeго, numегаvі, numeratum) — лічити, рахувати numerus, і (m) — число

nummus, і (m) - монета, гріш

numquam — ніколи

nunc - тепер; тому

nunquam = numquam

nuntius, іі (m) - вісник, гінець

O

о! — вигук, здивування - о!

oberit - див. obesse

obesse (obsum, obfui, —) - шкодити

obiectus, a, um — протилежний

obire (obeo, obii/obivi, obitum) - брати участь, відвідувати; оглядати

obsequi (obsequor, obsecutus sum) — дотримуватися, не порушувати

observare (observo, observavi, obser-vatum) - оглядати

obstare (sto, stit, statum) — стояти перед, протистояти; суперечити, бути неуважним

obstrepere (obstrepo, obstrepui, obstre-

pltum) — шуміти

obtinere (obtineo, obtinui, obtentum) -

захоплювати, займати

obvius, a, um - зустрічний; що йде

назустріч

occidere (occido, occidi, occisum) -

вбивати

occupare (occupo, occupavi, occupatum) - захоплювати

Oceanus, і (m) — океан

ocellus, і (m) — очко; краса

octavus, a, um - восьмий

octingenti, ae, a - вісімдесят

octo - вісім

October, bris (m) - жовтень

octogeslmus, a, um - вісімдесятий

oculus, і (т) - око

odisse (-, odi, -) — ненавидіти

odium, ii (n) — ненависть

odor, ris (m) — запах

offec- див. officere

offendere (fendo, fendi, fensum) —

викликати невдоволення, ображати officere (officio, offeci, offectum) —

застувати, заступати

officium, ii (n) - обов'язок

olim - колись, у давнину

omen, inis (n) - знак, знамено; бажання;

обряд, шлюб

omn is, е — весь

onerarius, a, um — вантажний

opifex, isis (m) — творець

opinio, Onis (і) – думка, гадка

oportere (oportet, oportuit, —) - треба,

слід, належить

oportet - слід, треба, належить

oppidum, і (п) — місто

opportunftas, atis (f) — зручність,

вигода, доцільність

oppositus, a, um — протилежний

ops, о pis (f) - сила, міць; допомога;

засоби; війська

optare (opto, optavi, optatum) — бажати op tun us, a, um — найкращий

opus - треба, потрібно

opus est — потреба є

opus, opens (n) — праця, труд; творіння

or- див. os

ora, ae (f) - берег, узбережжя

oraculum, і (n) — оракул

orare (oro, oravi, oratum) — оголошувати, виголошувати; молитися

oratiо, onis (f) — мова, промова

orator, oris (m) - оратор, мовець

orbis, is (m) — коло;

orbis terrarum - земна куля, земля

ordlri (ordior, orsus sum) — починати (говорити), починатися

ordo, inis (f) - порядок

Orichovius, і (m) — Оріховський (прізвище)

oriri (orior, ortus sum) - поставати,

народжуватися

ornare (or no, ornavi, ornatum) —

прикрашати

Orpheus, і (m) - Орфей (ім'я) Orzechowski = Оrichоvius

os, oris (n) - рот, вуста

oscitare (osclto, oscitavi, oscitatum) —

позіхати

otium, ii (n) — відпочинок, дозвілля

P

paedagogus, і (m) — вчитель, слуга (який супроводжував дитя до школи)

Palatium, іі (n) — Палатин (пагорб у Римі)

palatum, і (n) — смак; вуста; піднебіння pangere (pango, panxi, pancfum) —

вбивати, устромляти; складати;

визначати

panis, is (f) - хліб

papa, ae (m) — папа римський

par, par is — рівний

paradisus, і (n) - сад, гай, парк; рай рагаге (раro, paravi, paratum) —

готувати, приготовляти

parcere (parco, parsi, -) - берегти,

пестити, ухилятися

parens, ntis (m, і) — батько, мати; parentes - батьки

parere (pareo, parui, paritum) — слуха­тись, підкорятися

parere (pario, peperi, partum) — породжувати

pars, rtis (f) - частина, сторона

parsimonia, ae (f) – ощадливість

parffceps, cipis (m, f) — учасник, спів­учасник, товариш

particula, ae (f) — частка

partim — частково

parturire (parturio, parturivi, parturitum)-родити

parvus, a, um - малий.

pascere (pasco, pavi, pastum) — пасти; годувати; веселити; пастися; харчування

passus, us (m) — крок

pater, tris (m) - батько

paterе (pateo, patui, -) — бути відкритим, викритим

pati (patior, passus sum) - терпіти, зазнавати

patie n ter — терпляче, терпеливо

patientia, ae (f) - терпеливість

patria, ae (f) - батьківщина

patronus, і (m) - захисник, меценат

pauca, ae (f) - дещиця, небагато

paucus, a, um — малий, нечисленний; небагато (числом)

paulatim - поступово, помалу

paulum — трохи

pauper, eris - бідний

pauperies, ei (f) — збитки

paupertas, atis (f) — бідність

pax, pacis (f) - мир

pecunia, ae (f) — гроші

pecus, oris (n) — худоба (дрібна)

pedltus, a, um — піший

peior, peius - гірший

pell us, is (f) — шкіра, смух

Peloponnesus, і (f) - Пелопонес (півден­на частина Греції)

penetrare (penetro, avi, atu m) — вводити; проникати; досягати, вторгатися

per — через, протягом

percipere (percipio, percepi, perceptum) — збирати, пізнавати

percontantio, on is (f) - розпитування, розвідування

perdere (perdo, perdidi, perditum) — втрачати

perdocere (perdoceo, perdocui, perdoc-tum) — ґрунтовно викладати добре вчити, ясно показувати

perducere (perduco, perduxi, perduc-

tum) — приводити, переводити

perennis, e — довговічний, міцний

perfeet us, a, um - досконалий, доконаний

pergere (pergo, perrexi, perrectum) — просуватися, вирушати; починати; продовжувати

pericuium, і (n) - небезпека

perinde - рівним чином, рівною мірою

perire (pereo, perii, peritum) - гинути

pentus, a, um - досвідчений, знаючий, обізнаний

perluere (lue, lui, lutum) - вимивати; купатися

permanere (permaiieo, permansi, permansum) — залишатися, перебувати, триматися

permittere (mitto, misi, missum) - кидати, метати, спрямовувати; виявляти; довіряти

perpeti (perpetior, perpessus sum) — терпіти, зносити

perpetuus, a, um - постійний, вічний, безперервний

perque = per + que

persa, ae (m) — перс (мешканець Перси)

persequi (persequor, persecutus sum) — переслідувати; викладати, описувати

perseverare (persevero, perseveravi, perseveratum) - залишатися

persona, ae (f) - машкара; характер; особа

perspectus, a, um — добре відомий,

звіданий

perspex- див. perspicere

perspicere (perspicio, perspexi, perspectum) — осягати, ясно бачити pertinere (pertineo, pertinui, -) -

простягатися, досягати

perturbatus, a, um — неспокійний,

бурхливий pervenire (pervenio, perveni, perventum) - добиратися

pessimus, a, um - найгірший

pestis, is (f) — чума; зараза

petere (peto, petivi, petitu m) — просити

домагатися, досягати

Petropolis, is (f) - Петербург (місто) petulantia, ae (і) - свавілля, нахабство,

нестриманість

Phaedrus, і (m) - Федр (римський байкар)

Philippus, і (m) - Філіп (батько Александра Македонського)

philosophia, ae (f) - філософія

philosophus, і (m) — філософ

pict- див. pingere

pictor, oris (m) - маляр, художник

pictura, ae (f) - живопис, картина, малярство

pietas, atis (f) - благочестя, набожність

pingere (pingo, pinxi, pictum) — малювати

pirata, ae (m) - пірат, розбійник

piscis, is (f) — риба

placere (placeo, placui, placitum) -

подобатись, бути до вподоби

I plaga, ae (f) — країна, земля, край

П plaga, ae (f) - тенета

planus, a, um—чіткий, ясний, зрозумілий

Plato, on is (m)—Платон (давньогрецький

філософ)

plaudere (plaudo, plausi, plausum —

аплодувати, плескати в долоні

plebs, plebis (f) - народ, простолюд,

юрба

plenus, a, um — повний

plerique — переважно

plerumque — здебільшого

Plescoviensis, е - Псковський (від назви м. Пскова)

plumbum, і (п) — свинець

plurtmus, a, un — найчисленніший

plus — більше (числом)

plus, pluris (n) - більша частина

plusculum, і (п) — дещо більше

podagra, ae (f) - подагра (хвороба)

poena, ae (f) - кара

poeta, ae (m) - поет

polire (polio, polivi, politum) — обробляти, полірувати, робити гладким

Polonia, ae (f) - Польща

polonus, і (m) - поляк

pondus, eris (n) - вага; труднощі, стійкість, твердість, постійність

ponere (ропо, posui, positum) — класти, ставити

ponitote - Imperat. PI. до ponere

pons, ntis (m) - міст

pontifex, pontificis (m) - понтифік, жрець, папа римський

pontiffcus, a, um — понтифіцький,

папський pontes, і (m) — глибина; море populus, і (m) — народ

porcus, і (m) - свиня, порося

porta, ае (f) — ворота

portare (porto, portavi, portatum) -

носити

portus, us (m) — порт; гирло

poscere (posco, poposci, —) — вимагати;

просити; питати, кликати

posit- див. роnere

posse (= pot + esse) (possum, potui,—)-

могти. Відм. див. esse

possidere (possideo, possedi, posses um) — володіти, мати

possit - Coni. див. posse

possunt - див. posse

post — після

postea - згодом, пізніше

poster us, a, um - наступний, пізній postquam - після того як

postscriptum ( = P. S.) — після написаного

postulatum, і (n) — вимога

pot- див. posse

potens, ntis сильний, могутній potentia, ae (f) - міць, могутність

poter is — Fut. І до posse

poterit — Fut І до posse

potestas, atis (f) - влада, сила

potior, potius — кращий

potu- див. posse

praebere (praebeo, praebui, praebitum) - доставляти

praecedere (praecedo, praecessi, praecessum) - переважати

praeceps, pitis — стрімкий, крутий

praeceptor, oris (m) - вчитель, наставник

praecipere (praecipio, praecepi, praeceptum) — очолювати, наставляти, вчити

praecipitare (praecipito, praecipitavi, praecipitat) - кидати

praeclarus, a, um — чудовий, прекрасний

praeda, ae (f) - здобич, нажива praedictum, і (n) - пророцтво

praelibare (praelibo, praelibayi, praelibatum) - пробувати, спробувати

praescribere (praescribo, praescripsi, praescriptum) — визначати, встановлювати

praesens, ntis — нинішній, теперішній

praesidium, ii (n) — сторожа

praeter — крім, окрім

praeterea - крім того, згодом, потім

pratum, і (n) - луки

pravus, a, um — зіпсований, викривлений, спотворений

precari (precor, precatus sum) — просити, молити

presbyter, eri (m)—старійшина, пресвітер

pretiosus, a, um - пінний, дорогоцінний

primus, a, um - перший

princeps cipis (m, f) — глава, керівник, володар, командир, князь, принцепс

pro — за

proclamare (proclamo, proclamavi, proclamatum) - проголошувати, кричати

Procopovicz — Прокопович (прізвище)

procul - далеко, здалеку

prodere (prodo, prodidi, proditum) -

зраджувати, повідомляти

prodltor, oris (m) — зрадник

proelium, ii (n) — бій, битва, січа, сутичка

profect —див. proficere

proficere (proficio, profeci, profectum) —

просуватись, йти вперед

profugus, a, um - гнаний, вигнаний progredi (progredior, progressusum) -

йти вперед, просуватися далі

progressus, us (m) — рух вперед, виступ proh = pro

prohibere (prohibeo, prohibui, prohibitum) - перешкоджати, стримувати, відганяти

proicere = proiicere

proiicere (proiicio, proieci, proiectum) — кидати, викидати

proiectus, a, um - що виступає вперед

promissus, a, um — відрощений, довгий

propellere (propello, propuli, propul-sum) — гнати, штовхати

propinare (propino, propinavi, propinatum) - воздавати, віддавати належне

proponere (ропо, posui, positum) — ставати попереду, виставляти, пропонувати

proprius, a, um — власний

propter — біля, поруч

propterea — з цієї причини, тому prospectus, a, um - те, що видно здалеку

protegere (tego, texi, tectum) - прикривати; захищати

proverbium, і (n) — прислів'я providentia, ae (f) — передбачення provincia, ae (f) — провінція

proximus, a, um — найближчий

prudens, ntis - розсудливий, розважливий

Przemisliensis, e — перемишлянський

(від назви м. Перемишль)

public us, a, um - народний, публічний

рuеllа, ае (f) — дівчина

puег, гі (m) — хлопець, дитя, дитина pugna, ае (і) — битва, сутичка

pugnare (pugno, pugnavi, pugnatum ­битися, боротися

pulcher, chrа, chrum - красивий

pumex, pumicis (m) — пористий камінь; скеля

punicus а, um — пунійський

purpureus, а, um — пурпуровий, багрянцевий

putare (puto, putavi, putayum) - думати,

гадати, вважати

putidus, а, um - трухлявий, вонючий pyramis, idis (f) - піраміда

pyrenaeus, а, um — піренейський (гори)

Q

qua - Abl. Sing, до qui

quadragesimus, a, um - сороковий quadratus, a, um — квадратний;

неотесаний

quadringentesimus, a, um - чотирьох

сортний

quae - див. qui

quaenam-див. quinam

quaerere (quaero, quaesivi, quaesitum) —

шукати

quacsere (quaeso, -, -) — шукати, просити, питати

quaesrtus, a, um — винятковий, вишуканий

qualia-Nom. PL до qualis

qualis, e - який, котрий

quam — ніж, як

quanto — наскільки

quantus, a, um - який великий

quare- чому

quartus, a, um - четвертий

quarum - Gen. PI. до qui

quasi — немов, ніби

quattuor — чотири

-que - і (ставиться перед словом, в кінці

якого стоїть)

quern — Асc. Sing, до qui

quercus, us (f) - дуб

qui -Nom. Sing., PI. до qui

qui, quae, quod — який, хто

quia — тому що

quibus - Abl. PI. до qui

quibuscum = quibus + cum

quid - див. quis

quidam, quaedam, quoddam - якийсь quidem - навіть

quidquid - що б не, як би не, що б там

не, хоч би що

quidve = quid + ve

quies, etis (і) - спокій; сон, мовчанка; мир

quinam, quaenam, quodnam - який-бо quingenti, ае, а — п'ятсот quingenteslmus, a, um — п'ятсотий quinlmo — і навіть

quinquagestmus, a, um - п'ятдесятий quinquaginta - п'ятдесят

quinque — п'ять

Quintilis, is (m) — Квінті ліс (назва

місяця)

quintus, a, um - п'ятий

quis, quid — хто, що

quivis - будь-хто

quo — Abl. Sing, до qui

quo usque — доки ж

quod - див. qui

quodam - Abl. Sing, до quidam

quomodo — яким чином, як

quondam - одного разу, колись

quoniam - тому що, оскільки

quoque - також, теж

quos - Асc. Р1. до qui

quot — скільки

quousque - доки ж

R

r- див. res

radix, ids (f) - корінь

Radymno - Радимно (місцевість)

rapere (rapio, rapui, raptum) - викрадати

rapidus, a, um — стрімкий, швидкий;

хижий, дикий

rare — рідко

rarus, a, um - рідкісний

rasus, a, um - чистий

ratio, onis (f) - розум

rationalis, e — умоглядний, розумний

reclamare (reclamo, reclamavi, reclamatum) - заперечувати (голосно)

rectus, a, um — правильний

recuperare (recupero, recuperavi, reeuperatum) - повертатися

recurrere (recurro, recurri, recursum) -повертатися

recursus, us (m) — повернення

reddere (reddo, red did i, redditum) -повертати, віддавати (щось)

reditus, us (m) - вихід

referre (refero, retuli, relatum) - воздавати

reflectere (reflecto, reflexi, reflexum) -

закипати, повертати назад

regalis, - царський, королівський

regere (rego, rexi, rectum) - правити,

керувати

regina, ae (f) - цариця, королева

regio, onis (f) - край, земля

regnare (regno, regnavi, regnatum) -

правити

regnum, і (n) — царювання, царство regredi (regredior, regressus sum) -

йти назад

regressus, us (m) - регрес, зворотний рух religiosus, a, um - набожний

relinquere (linquo, liqui, lictum) -

залишати; дозволяти, покидати

reliquus, a, um - інший, решта; той,

що лишився

reluctari (luctor, atus sum) - протидіяти,

противитися

remanere (remaneo, remansi, remansum) — залишатися

remissus, a, um - м'який, помірний

(клімат), слабкий

remittere (mitto, misi, missum) — відпускати, видавати, відкидати

repellere (repello, repuli, repulsum) — долати; відганяти

reperire (reperio, repperi, repertum) -знаходити, відшукувати

repetitio, onis (f) - повторення

reportare (reporto, reportavi, reportaturn) - нести, везти (назад)

repper—див. reperire

repuls - див. repellere

reputare (puto, avi, atum) — перелічувати, вираховувати; зважувати

requies, ei (f) — спокій

requirere (requiro, requisivi, requisitum) — питати, запитувати

rerum - Gen. PL до res

res, rei (f) - справа, діло

resecare (reseco, resecui, resectum) -обрізати, стримувати

respicere (respicio, respexi, respectum) -оглядатися, дивитися назад

respondere (respondeo, responsi, respon sum) - відповідати

respons — див. respondere

respubltca, ae (f) - республіка, держава

retinere (retineo, retinui, retentum) — тримати, утримувати

reverendus, a, um - шановний, поважаний

reverentia, ae (f) — повага

revertere (reverto, reverti, reversum) —

повертатися

rex, regis (m) — цар, король

rex- див. regere

Rhenum, і (n) - Рейн (річка)

rhetoricus, a, um - риторичний

rhitmus, і (m) - ритм, розмір

Rhodanus, і (f) - Родан (річка)

Rhodus, і (m) - Родос (острів)

ridere (rideo, risi, risum) — сміятися,

висміювати

ridiculus, a, um — смішний

ripa, ae (f) - берег

ritus, us (m) - обряд, віровчення;

звичай

rogare (rogo, rogavi, rogatum) -

просити

Roma, ae (f) Рома (Рим, місто)

Romanus, і (m) - римлянин

romanus, a, um — римський

Romulus, (m) - Ромул міфічний засновник Риму)

roseus, a, um — трояндовий

Roxolania, ae (f) - Роксоланія (Україна)

roxolanus, a, um - роксоланський, український

rudimentum, і (n) - перша проба, початок

ruere (ruo, rui, rutum) — руйнувати, падати, валити; линути, кидатися

rursum - назад, навпаки; знову

Russia, ae (f)—Руссія (= Україна) (пізніше цю назву прибрала Московія)

rusttcus, a, um — сільський

S

sacer, era, crum - святий, священний; проклятий

sacrificiu m, ii (n) — жертва, жертвоприношення

saeculum, і (n) - сторіччя

saepe - часто

saevus, a, um — лютий, жорстокий sagitta, ae (f) - стріла

Saguntum, і (n) — Сагунт (місто)

salse - солоно; дотепно

saltare (salto, saltavi, saltatum) - стрибати

saltern — принаймні, у крайньому разі salutare (saluto, salutavi, salutatum) -

вітати

salve - чолом тобі! привіт! прощай! sanare (sano, sanavi, sanatum) - лікувати

sanctificare (fico, —, —) — освячувати, святити

sanctus, a, um - святий

sane - розумно, справді, зрозуміло,

звичайно

sanus, a, um — здоровий

sapere (sapio, sapii/sapivi, -) - бути

мудрим, бути розумним

sapiens, ntis — мудрий, розумний Sarmatia, ae (f) - Сарматія (країна)

satis - достатньо

saturare (saturo, avi, atum) - насичувати, годувати, задовольняти; наповнювати

saxum, і (n) - камінь, скеля, брила scandere (scando, scandi, scansum) -

сходити, підніматися

scatere (scateo, -, -) - рясніти; невгавати schola, ae (f) - школа

scientia, ae (f) - знання

scintillare (sctntillo, scintillavi, scintilla-

tum) — блискати, іcкритися

scire (scio, scivi, scitum) — знати

scribere (scribo, scripsi, scriptum) —

писати

scrips- див. scribere

scutum, і (n) - щит

scyta, ae (m) - скит (мешканець Скітії)

Scythia, ae (f) - Скітія (країна)

se — себе, з собою

secula = saecula

secundus, a, um —другий

secut- див. sequi

sed - але

sedere (sedeo, sedi, sessum) - сидіти

sedes, is (f) — житло, місцеперебування

seges, segetis (f) - посів, урожай

semTta, ae (f) — стежка

semper — завжди

sempiternus, a, um — вічний

senatus, us (m) - сенат

senectus, utis (f) - старість

senex, senis (m) — дід, дідуган; старий

senilis, e — дідівський, старечий

sensim - поступово, поволі

sensus, us (m) - відчуття; тут: думка

sententia, ae (f) - вислів

sentire (sentio, sensi, sensum) -

відчувати

sepelire (sepelio, sepelivi, sepultum) -

хоронити, закопувати

septem - сім

September, bris (m) — вересень Septentrio, onis (m) - північ; (перев.

у множині)

septies — по сім

septimus, a, um - сьомий septingentesimus, a; um - сімсотий septingenti, ae, а — сімсот septuagesTmus, a, um — сімдесятий sepult —див. sepelire

Sequana, ae (f) - Секвана (річка)

Sequani, orum (PI., m)—секванці (плем'я)

seque — див. se + que

sequi (sequor, secutus sum) - йти услід,

слідом, слідувати

serere (sero, sevi, satum) - сіяти

series, ei (f) - ряд

sermo, on is (m) — мова

serus, a, um — пізній,

servare (servo, servavi, servatum) —

зберігати

seu = sive

severus, a, um - суворий, серйозний

sex — шість

sexagesimus, a, um — шістдесятий

sexaginta — шістдесят

Sextilis, is (m) - Секстилій (місяць)

sextus, a, um — шостий

si - якщо

sibi - собі

sic —так

sicut — як, оскільки; подібно до того,

як; немов

sidus, deris (n) — зірка, сузір'я

sies = sis

similis, e - схожий, подібний

simplex, licis — простий

simplicltas, atis (f) - простота

simulare (simulo, simulavi, simulatum) —

прикидатися, видавати себе

sine - без

sit див. esse

situs, us (m) - споруда

sive — або

sobrius, a, um - тверезий

socius, іі (m) - спільник, союзник Socrates, is (m) — Сократ (грецький

філософ)

sol, solis (m) — сонце

sollicitare (licito, avi, atum) - трясти,

хитати, хвилювати; збуджувати,

дражнити, приваблювати, схиляти

solus, a, um — єдиний

solutus, a, um — вільний, незалежний soror, oris (f) — сестра

Sparta, ае (f) - Спарта (держава-поліс) Spartanus, і (m) - спартанець

spatios us, a, um — просторий, великий,

широкий, довгий

spatium, іі (n) — проміжок

species, ei (f) - вид; образ, зображення;

краса, велич; ідеал, поняття

spectare (specto, spectavi, spectatum) —

дивитися, глядіти

speculum, і (n) — дзеркало, відблиск,

відображення s

perare (spero, speravi, speratum) —

сподіватися

speratus, a, um — очікуваний

spes, ei (f) — надія

spirare (spiro, spiravi, spiratum) - дихати splendor, oris (m) - блиск, сяйво, слава spretus, a, um - відокремлений; нехтуваний; висміяний

Stanislaus, і (m) — Станіслав (ім'я)

stella, ае (f) — зірка

stercus, oris (n) - послід

strues, is (f) - купа, стос; багаття;

натовп

studere (studeo, studui, —) — вчитися, старатися

studiosus, і (m) — студент, спудей

studium, іі (n) - навчання

stultus, a, um — дурний

Styx, Stygis (f) — Стікс (річка й озеро у підземному царстві)

suavis, е — приємний

subact- див. subigere

subiectus, a, um — що лежить унизу, простягається біля підніжжя

subiectus, і (т) — підлеглий, підкорений

subigere (subigo, subegi, subactum) -

підкорятися, коритися

subscribers (subscribo, subscripsi, subscriptum) - підписувати

suburbium, іі (n) — передмістя succensere — suscensere successus, us (m) - успіх; рух; нащадок

succus, і (m) = sucus

sucus, і (m) — сік, волога; міць

sui — себе

sui, ае, a — свої

sum — див. esse

sumere (sumo, sumpsi, sumptum) —

приймати, брати, збирати

summarium, іі (n) — короткий огляд summus, a, um — високий, знатний,

найвищий, крайній, останній

sumus—див. esse

sunt - див. esse

super — над, понад

superbia, ае (f) - гордість, пиха

superbus, a, um — гордий

superfluus, a, um — що ллється через край

superior, ius - попередній, минулий superlatus, a, um - перебільшений superstantialis, е — насущний

super us, a, um - верхній, минулий, сильний

supremus, a, um — найвищий; крайній; останній

suscensere (censeo, censui, census) — гніватися, сердитися

suspicere (spicio, spexi, spectum) — дивитися вгору, споглядати; шанувати, поважати

sustinere (sustineo, sustinui, susten-tum) — стримувати

suus, a, um — свій

sydus = sidus

sylva =» silva, ae (f) — ліс

T

tabula, ае (f) - стіл, дошка

tacere (taceo, tacui, taciturn) - мовчати

tacltus, a, um — мовчазний

talis, e - такий

talpa, ae (f) — кріт

tarn — так

tarn... quam — так... як

tamen — однак

tandem — нарешті

tangere (tango, tetigi, tactum) - торкатися, досягати

tantus, a, um — такий великий, такий значний

Tarnovius, іі (m) — Тарновський (прізвище)

Tar qui пі us, іі (m) — Тарквіній (римський цар)

te — див. tu

tegere (tego, texi, tectum) - накривати, закривати.

tellus, uris (f) — земля; край

telum, і (n) — дротик; паличка, стріла

temperatus, a, um - спокійний, помірний

templum, і (n) - храм, святилище

temptare (tempto, temptavi, temptatum) — обмацувати, пізнавати, досліджувати

temptaris = temptaveris

temptatio on is (f) — випробування

tempus, oris (n) - час

tenax, acis - міцний, липкий; густий; впертий

tener, a, um — ніжний, красивий

tenere (teneo, tenui, tentum) — тримати

tentatio — див. temptatio

tergum, і (m) — спина; тил

terra, ae (f) — земля

terrestris, e – сухопутний

terricola, ae (m) — житель землі

tertius, a, um - третій

teutonic us, a, um - тевтонський; тут: ні­мецький

Thales, is (m) - Талес (грецький філософ)

theca, ae (f) - ящик, скриня

Themis, idis (f) - Теміда (богиня справедливості)

Th. = Theophanes

Theophanes, is (m) - Теофан (ім'я)

Thermopyles, arum (PL, f) - Термопіли (місцевість)

Theseus, і (m) — Тесей (міcтичний гeрой)

Thespiensis, is (m) - теспієць (мешканець міста Теспія)

Thetis, idis (f) - Тетида (богиня моря)

tibi - див. tu

timere (timeo, timui, —) - боятися

timor, oris (m) — страх

tingere (tingo, tinxi, tinctum) — фарбувати

Titan is, idis—титанова дочка; Титаніда Titan us, і (m) — Титан (бог сонця) tolerare (tolero, toleravi, toleratum) -

зносити, терпіти

tomus, і (т)- том

torridus, a, um - гарячий, спопеляючий

tot., tot - який... такий; скільки... стільки

totidemque — і стільки ж

totus, a, um - весь

tractus, us (m) - течія; риска; смуга;

місцевість; край

tradere (trado, tradidi, traditum) -

передавати

traducere (traduco, traduxi, traduc-

tum) — переводити

trahere (traho, traxi, tractum) – тягнути

trans — через

transcribere (transcribo, transcripsi, transcriptum) - переписувати

transgressio, onis (f) - перехід, просування

trans і re (transeo, transii, transitu m) —

проходити, проминати

transttus, us (m) — проходження translatio, onis (f) — переміщення

trans miss- див. trans

mittere trans mittere (transmitto, transmissi, transmissum) - переходити transportare (transporto, transportavi,

transportatu m) — перевозити trecentesimus, a, um - трьохсотий trecenti, ae, a — триста

tres, tria — три

tribuere (tribuo, tribui, tributum) -

визнавати, воздавати належне

tribus - Abl. до tres

tribus, us (f) - триба, район, квартал tricesfmus, a, um — тридцятий

triplex, licis — потрійний

triquetrus, a, um — трикутний

tristitia, ae (f) — сум

triumvir, ri (m) - тріумвір

Troia, ae (f) — Троя (місто)

tu — ти

tueri (tueor, tuitus sum) — охороняти,

захищати

tui-див. tu

Tullius, ii (m) — Тулій (ім'я)

turn - тоді

tunc — тоді

Tureus, і (m) — турок

turpis, e - ганебний

-tur- див. інші форми дієслів

turpiter — ганебно

tuus, a, um — твій

tyrannis, id is —тиранія

tyrannus, і (m) — тиран, правитель Tyras, ae (m) — Тир (Дністер)

Туr rhenus, a, um — тиренський (назва моря)

U

ubi - де

ubicumque — всюди, де...

ulffmus, a, um — останній, крайній

ultro — та ще, недодачу

umbra, ae (f) — тінь

unciola, ae (f) — жалюгідна частка

спадщини

unde — звідки

Ungaria, ae (f) - Угорщина

unguentum, і (n) — мазь

universus, a, um — весь, цілий; всезагальний

unquam — колись, будь-коли unumquemque - Асе. Sing, до unusquisque

unusquisque - кожний, всякий

unus, a, um — один

urbs, bis (f) — місто (переважно столичне)

us- див. uti

usque — неодмінно

usus, us (m) - вжиток

ut — щоб, як

uterque, utraque, utrumque - і той, і другий; обидва

uti (utor, usus sum) — користуватися

utllis, e - корисний

uva, ae (f) — гроно (винограду); виноград

uxor, oris (f) - дружина

V

vacuus, a, um - порожній, позбавлений чогось

vadere (vado, vasi, —) — іти, простувати, йти услід (за кимось)

vae! — лихо, нещастя!

Valachus, і (т) — волох (мешканець Валахії (Волощини))

valere (valeo, valui, valitum) - бути здоровим

valetudo, dmis (f) — здоров'я

valu- див. valere

varius, a, um — різний

vatcs is (m, f) — провісник, пророк, поет

-ve (=vei) — або, чи; і, також (ставиться перед словом, після якого стоїть)

vehemens, entis - сильний, могутній; рішучий, невгамовний

velle (volо, voluі) - хотіти, бажати

velocіter —швидко

velox, ocis — швидкий

velum, і (п) — вітрило

velut — так само як, немов, подібно до

того як

velut і = velut

vend itare (vendito, avi, atu m) — продавати; хвалити

venenum, і (n) — отрута

venia, ae (f) — ласка

venire (venio, veni, ventum) - приходити, прибувати

venter, tris (m) — живіт

venturus, a, u m - майбутній, наступний

ventus, і (m) — вітер

Venus, eris (f) - Венера (богиня кохання)

verbum, і (n) — слово

vergere (vergo, —, —) — хилитися, бути зверненим, простягатися

Vergilius, ii (m) - Вергілій (поет)

Veritas, atis (f) - правда

vero — ж, же

verus, a, um - правдивий

vester, tra, trum — ваш

vestire (vestio, vestivi, vestitum) - одягати

vestri - Gen. PI. до vos

vetare (veto, vetui, vetitum) - забороняти, не дозволяти

vetustas, atis (f) — стара дружба, старість

vetustus, a, um - старий, давній

vexare (vexo, vexavi, vexatum) - пригнічувати, гнітити, турбувати

vi - Abl. Sing, до vis

via, ae (f) - шлях, дорога

vicus, і (m) — село, селище

vicies - двадцять разів по; по двадцять

victoria, ae (f) — перемога

victus, a, um — переможений

videre (video, vidi, visum) — бачити

videri (videor, visus sum) - здаватися, бути очевидним

vigilia, ae (f) — сторожа

vim - Acc. Sing, до vis

vincere (vinco, vici, victum) – перемагати

vindicare (vindico, vindicavi, vindicatum) — помщатися

vinea, ae (f) — виноградник, виноградна лоза

vinum, і (n) - вино

violens, entis - невгамовний, стрімкий vir, viri (m) - чоловік; лицар, муж

virgo, ginis (f) - дівчина

viribus - Dal, Abl. PL до vis II

virilis, e — чоловічий

virtus, utis (f) - хоробрість, відвага;

доброчесність v

is — 2 ос. Sing. Praes. до velle

vis — (Acc. Sing. - vim) - сила

vita, ae (f)— життя

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]