- •Навчально-методичне забезпечення курсу
- •Методичні вказівки
- •Основи латинської фонетики та графіки
- •1.2. Вправи
- •Прочитайте, розділіть на склади, поставте наголос:
- •Прочитайте імена римських імператорів та назви юридичних творів їх авторства:
- •1.3. Контрольні питання та теми для дискусій з історії латинської мови
- •1.4. Тестові завдання для перевірки знань:
- •1.5. Контрольні питання з основ латинської фонетики та графіки:
- •1.6. Тестові завдання для перевірки знань:
- •Методичні вказівки
- •Роди – geněra:
- •Числа – numěri:
- •Перша відміна іменників
- •2.2. Вправи
- •Провідміняйте словосполучення:
- •Перекладіть речення:
- •4. Визначте форму іменника, початкову форму та перекладіть:
- •Перекладіть текст:
- •Поясніть сучасне значення та походження слів, назвіть латинські основи:
- •Запам’ятайте вислови:
- •2.3. Лексичний мінімум:
- •Дієслово
- •2.4. Вправи
- •6. Перекладіть текст:
- •7. Запам’ятайте вислови:
- •2.5. Лексичний мінімум:
- •2.6. Вправи
- •Перетворіть активну конструкцію в пасивну:
- •Перекладіть речення:
- •3. Запам’ятайте вислови:
- •Друга відміна іменників
- •2.7. Вправи
- •1. Провідміняйте словосполучення іменника з прикметником:
- •2. Визначте форму іменника, знайдіть Nom. Sg. Перкладіть:
- •Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •5. Запам’ятайте вислови:
- •2.8. Лексичний мінімум:
- •Прийменники
- •2.9. Вправи
- •Перекладіть речення на латинську мову:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Минулий час недоконаного виду в активному та пасивному стані
- •2.10. Вправи
- •Провідміняйте наступні дієслова в Imperfectum activі et passivi:
- •Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •4. Запам’ятайте вислови:
- •Майбутній час недоконаного виду в активному та пасивному стані
- •2.11. Вправи
- •Провідміняйте наступні дієслова в Futurum I indicatīvi activі et passivi:
- •Визначте форми дієслів, перекладіть:
- •Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Третя відміна іменників
- •2.12. Вправи
- •Утворіть форму називного відмінка, перекладіть іменники:
- •Перекладіть речення:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Лексичний мінімум:
- •2.13. Вправи
- •Узгодьте іменник з прикметником:
- •2.Визначте основу і тип дієвідміни в словах:
- •Перекладіть речення:
- •4. Перекладіть текст:
- •5. Запам’ятайте вислови:
- •Лексичний мінімум:
- •Третя відміна прикметників
- •2.14. Вправи
- •Провідміняйте словосполучення:
- •Перекладіть текст:
- •Прислівники
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •1. Узгодьте іменник з прикметником:
- •2. Утворіть від дієслів дієприкметники:
- •2.15. Контрольні питання
- •2.16. Тестові завдання для перевірки знань:
- •Четверта відміна іменників
- •Провідміняйте словосполучення:
- •Перекладіть іменники четвертої відміни, назвіть латинські дієслова, від яких вони походять:
- •Прочитайте та перекладіть текст:
- •Поясніть значення слів, визначте їх латинське походження:
- •Перекладіть словосполучення та речення:
- •Утворіть початкову форму (Nom. Sg., Gen. Sg.) іменників четвертої відміни, поданих у формі Abl. Sg.:
- •Перекладіть речення:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Юридична фразеологія
- •Лексичний мінімум:
- •Тестові завдання для перевірки знань:
- •П’ята відміна іменників
- •Вправи:
- •Визначте форму іменників:
- •4. Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •Перекладіть текст юридичної спрямованості:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Юридична фразеологія:
- •Контрольні питання:
- •Тестові завдання для перевірки знань:
- •Займенники
- •2. Pronomina interrogativa. Питальні займенники
- •Pronomina negativа. Заперечні займенники
- •Sine causa nihil gignit. Без причини нічого не буває.
- •Pronomina indefinitа. Неозначені займенники.
- •Adjectiva pronominalia. Займенникові прикметники
- •Вправи:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Контрольні питання:
- •Тестові завдання для перевірки знань:
- •Розділ 3. Лексика та вислови загальної тематики
- •Методичні вказівки
- •3.2.. Контрольні питання
- •3.4. Тестові завдання для перевірки знань:
- •Юридична термінологія в латинській мові та її місце в сучасній правовій науці
- •Нариси з історії юридичної латині
- •1. Прочитайте вислови та словосполучення:
- •Запам’ятайте абревіатури:
- •3. Запам’ятайте вислови:
- •4. Прочитайте, запишіть та перекладіть імена римських юристів та назви їх творів:
- •5. Юридична фразеологія:
- •Контрольні питання:
- •Розділ 3. Лексика та вислови юридичної тематики
- •Методичні вказівки:
- •Крилаті вислови з юридичної тематики:
Юридична термінологія в латинській мові та її місце в сучасній правовій науці
Suum cuique
Кожному – своє,
кожному – те, що належить йому за правом,
кожному – на що заслуговує
(скорочене подання положення римського права,
яке з’явилося в Дігестах 1, 3 Юстініана)
Juris praecepta sunt haеc:
honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.
Настанови закону полягають у наступному:
чесно жити, не ображати інших, кожному надавати те, на що він заслговує.
LECTIO 1
Нариси з історії юридичної латині
Предметом вивчення латинської мови за другим модулем є юридична тематика так званої «золотої латині», мови класичного періоду (І ст. до н. е. – І ст. н. е.). Цей період вважають часом найвищого розквіту римської науки, літератури та мистецтва. Латинська літературна мова досягає досконалості в промовах ораторів Гая Юлія Цезаря, Марка Тулія Цицерона, Плінія Секунда, історика Тіта Лівія. Розвивається та вдосконалюється політичне та судове красномовство, що виникло ще в докатонівський період, а оформилося за часів Цицерона, який підняв його до найвищого ступеню. Відомі промови Цицерона проти Катиліни (Катилінарії), проти Верраса (Веррини) є неперевершеним зразком римського ораторського мистецтва.
Період ранньої імперії, або принципата, виявився достатньо плідним для римської юриспруденції. У Римі сформувалися дві юридичні школи (Прокула і Сабіна), накопичилася солідна юридична література. Відома ціла низка римських юристів: Сальвій Юліан, Гай, Ювенцій Цельз, Секст Помпоній, Емілій Папініан. Повністю збереглася прославлена праця римського юриста ІІ ст. Гая, де закладено основні поняття римського цивільного права. Видатними юристами ІІІ ст. були Юлій Павел, Герeній Модестін, Доміцій Ульпіан, твори яких збереглися фрагментарно.
Післякласична доба розвитку латинської мови представлена головним чином творами історичного та філософського характеру.
Період пізньої імперії та абсолютної монархії характеризується загальним спадом економіки та культури. Римська юриспруденція цієї доби представлена різними кодексами (Грегоріана, Гермогеніана, Феодосія). З цієї епохи дійшов до нас П’ятикнижник Мойсея і римських законів. Відомі своєю законодавчою діяльністю імператори Діоклектіан і Костянтин. У V ст. святий Ієронім переклав латинською мовою текст Біблії, яка тримала назву Вульгата, тобто народна.
Результатом історичного розвитку правової науки римлян стала кодифікація всього римського законодавства, здійснена за Юстиніана під керівництвом Трибоніана, та отримала загальну назву Corpus iuris civīlis.
Це уложення римських законів стало основою законодавства для європейських народів. Воно складається з чотирьох частин: 1) імператорські укази (Codex Iustineaneus у 12 книгах), 2) витяг із творів правників (Digesta у 50 книгах), 3) керівництво правоведення (Institutiones у 4 книгах), новели (Novellae).
Після занепаду Римської Імперії починається середньовічна доба розвитку латинської мови, яка стає в країнах Західної Європи мовою міждержавного спілкування (дипломатії), освіти й судочинства.
Численні пам’ятки латинською мовою є основою для вивчення середньовічної доби Європи: варварські Правди, історичні хроніки, юридичні документи та формуляри. Найстародавнішою пам’яткою античного германського права є Салічна правда (V- VII ст.). Значне місце посідають також трактат Т. Брайтона Про закони та звичаї Англії (ХІІ ст.), Каролінська велич Чехії (XIV ст.), Формуляр судочинства Польщі (XVI ст.) та ін.
Римське цивільне право завдяки своїй абстрактності та унікальності, втративши риси національно обмеженого права, виявилося прийнятним для регулювання приватновласницьких і договірних відносин різних народів.
Так, принципами римського цивільного права користувалися у Франції та Німеччині. З початку XV століття до 1835 року Київ користувався Магдебурзьким правом і був вільним від управління та суду феодалів містом Київської Русі.
І нині за латинською мовою зберігається статус міжнародної в юриспруденції та інших галузях.
Вправи