- •Навчально-методичне забезпечення курсу
- •Методичні вказівки
- •Основи латинської фонетики та графіки
- •1.2. Вправи
- •Прочитайте, розділіть на склади, поставте наголос:
- •Прочитайте імена римських імператорів та назви юридичних творів їх авторства:
- •1.3. Контрольні питання та теми для дискусій з історії латинської мови
- •1.4. Тестові завдання для перевірки знань:
- •1.5. Контрольні питання з основ латинської фонетики та графіки:
- •1.6. Тестові завдання для перевірки знань:
- •Методичні вказівки
- •Роди – geněra:
- •Числа – numěri:
- •Перша відміна іменників
- •2.2. Вправи
- •Провідміняйте словосполучення:
- •Перекладіть речення:
- •4. Визначте форму іменника, початкову форму та перекладіть:
- •Перекладіть текст:
- •Поясніть сучасне значення та походження слів, назвіть латинські основи:
- •Запам’ятайте вислови:
- •2.3. Лексичний мінімум:
- •Дієслово
- •2.4. Вправи
- •6. Перекладіть текст:
- •7. Запам’ятайте вислови:
- •2.5. Лексичний мінімум:
- •2.6. Вправи
- •Перетворіть активну конструкцію в пасивну:
- •Перекладіть речення:
- •3. Запам’ятайте вислови:
- •Друга відміна іменників
- •2.7. Вправи
- •1. Провідміняйте словосполучення іменника з прикметником:
- •2. Визначте форму іменника, знайдіть Nom. Sg. Перкладіть:
- •Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •5. Запам’ятайте вислови:
- •2.8. Лексичний мінімум:
- •Прийменники
- •2.9. Вправи
- •Перекладіть речення на латинську мову:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Минулий час недоконаного виду в активному та пасивному стані
- •2.10. Вправи
- •Провідміняйте наступні дієслова в Imperfectum activі et passivi:
- •Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •4. Запам’ятайте вислови:
- •Майбутній час недоконаного виду в активному та пасивному стані
- •2.11. Вправи
- •Провідміняйте наступні дієслова в Futurum I indicatīvi activі et passivi:
- •Визначте форми дієслів, перекладіть:
- •Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Третя відміна іменників
- •2.12. Вправи
- •Утворіть форму називного відмінка, перекладіть іменники:
- •Перекладіть речення:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Лексичний мінімум:
- •2.13. Вправи
- •Узгодьте іменник з прикметником:
- •2.Визначте основу і тип дієвідміни в словах:
- •Перекладіть речення:
- •4. Перекладіть текст:
- •5. Запам’ятайте вислови:
- •Лексичний мінімум:
- •Третя відміна прикметників
- •2.14. Вправи
- •Провідміняйте словосполучення:
- •Перекладіть текст:
- •Прислівники
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •1. Узгодьте іменник з прикметником:
- •2. Утворіть від дієслів дієприкметники:
- •2.15. Контрольні питання
- •2.16. Тестові завдання для перевірки знань:
- •Четверта відміна іменників
- •Провідміняйте словосполучення:
- •Перекладіть іменники четвертої відміни, назвіть латинські дієслова, від яких вони походять:
- •Прочитайте та перекладіть текст:
- •Поясніть значення слів, визначте їх латинське походження:
- •Перекладіть словосполучення та речення:
- •Утворіть початкову форму (Nom. Sg., Gen. Sg.) іменників четвертої відміни, поданих у формі Abl. Sg.:
- •Перекладіть речення:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Юридична фразеологія
- •Лексичний мінімум:
- •Тестові завдання для перевірки знань:
- •П’ята відміна іменників
- •Вправи:
- •Визначте форму іменників:
- •4. Перекладіть речення:
- •Перекладіть текст:
- •Перекладіть текст юридичної спрямованості:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Юридична фразеологія:
- •Контрольні питання:
- •Тестові завдання для перевірки знань:
- •Займенники
- •2. Pronomina interrogativa. Питальні займенники
- •Pronomina negativа. Заперечні займенники
- •Sine causa nihil gignit. Без причини нічого не буває.
- •Pronomina indefinitа. Неозначені займенники.
- •Adjectiva pronominalia. Займенникові прикметники
- •Вправи:
- •Запам’ятайте вислови:
- •Контрольні питання:
- •Тестові завдання для перевірки знань:
- •Розділ 3. Лексика та вислови загальної тематики
- •Методичні вказівки
- •3.2.. Контрольні питання
- •3.4. Тестові завдання для перевірки знань:
- •Юридична термінологія в латинській мові та її місце в сучасній правовій науці
- •Нариси з історії юридичної латині
- •1. Прочитайте вислови та словосполучення:
- •Запам’ятайте абревіатури:
- •3. Запам’ятайте вислови:
- •4. Прочитайте, запишіть та перекладіть імена римських юристів та назви їх творів:
- •5. Юридична фразеологія:
- •Контрольні питання:
- •Розділ 3. Лексика та вислови юридичної тематики
- •Методичні вказівки:
- •Крилаті вислови з юридичної тематики:
Вправи:
1. Прочитайте, запам’ятайте переклад словосполучень з res:
Res publǐca – народна справа, республіка
Res Romāna – Римська держава
Res rustǐca – сільське господарство
Res militāris – військова справа
Res divini juris – святі речі
Res mobǐles – рухомість
Res immobǐles – нерухомість
Res mancīpi – манципні речі
Res nec mancīpi – неманципні речі
Res novae – державний переворот
Res corporāles – тілесні речі
Res incorporāles – не тілесні речі
Res divīsae – ділимі речі
Res indivīsae – неділимі речі
Визначте форму іменників:
spe, re, gradu, manu, tabulae, fructu, lege, rebus, rerum, sensus, dierum, femĭna, statu, filiarum, filiorum, patria, acie, silvis, homĭni, campo, rei, aciebus, exercĭtu
3. Провідміняйте словосполучення:
res privata – приватна справа
dies longus – довгий день
spes incerta – непевна надія
4. Перекладіть речення:
1. Est rerum omnium magister usus. 2. contra spem spero. 3. Dies actiōnis exit. 4. E fructu arbor cognoscĭtur. 4. Nulla dies sine linea. 5. Domĭna et regīna omnium rerum est ratio. 6. Fides est rara. 7. Nemo nostrum amico in rebus adversis auxilium negabit. 8. O, fallacem hominum spem! 9. Res, non verba. 10. Fallax species rerum. 11. In exercĭtu Romano equites et pedites erant. Equitātus in dextro et sinistro cornu stabat, peditātus in media acie.
Слова до речень:
acies, ei, f – бойова лава, стрій
dexter, tra, trum – правий
sinister, tra, trum – лівий
Перекладіть текст:
De diebus
Meatus terrae circum solem causa diei et noctis est. Longitudo diērum et noctium diversa est. In regiōnibus nostris aestate dies longi sunt, noctes breves; hiĕme dies breves, noctes longae sunt. Meridiēi tempus in omnĭbus terrae partĭbus diversum est.
Перекладіть текст юридичної спрямованості:
Res mancīpi et nec mancīpi
Omnes res aut mancīpi sunt, aut nec mancīpi. Mancīpi res sunt omnia praedia in Italĭco solo, tam rustĭca – quails est fundus, quam urbana – quails est domus, item jura praediōrum rusticōrum (servitutes), velut via, iter, actus, aquaeductus, item servi et quadrupĕdes, velut boves, muli, equi, asĭni. Cetĕrae res nec mancīpi sunt.
Magna autem differentia est rerum mancīpi et nec mancīpi. Nam res nec mancīpi ipsa traditiōne pleno jure alterīus fiunt, si corporals sunt et ob id recipient traditionem. Ităsi tibi vestem vel aurum vel argentums trado sive ex venditionis causa sive ex donationis sive alia ex causa, statim tua fit ea res.
Слова до речень
res mancipi – речі, які передавалися у власність лише за обрядом манципації
asĭnus, i, m – осел
donatio, onis, f – дарунок
ipsа traditione – в силу самої передачі
iter, itineris, n – шлях, право проходу
pleno jure fiunt – за повним правом стають
praedium, і, n – маєток або земельна ділянка
quadrupes, idis, m – чотириногі
Запам’ятайте вислови:
1. Amicus certus in re incerta cernĭtur. Надійного друга пізнають у ненадійних справах.
2. Est modus in rebus. У всьому є міра.
3. Dies diem docet. День навчає день.
4. Nihil agenti dies est longus. Ніщо не проходить так швидко, як день.
5. Res judcāta pro veritate habetur. Судове рішення приймається за істину.
6. Res nullius cedit primo occupanti. Жодна річ не стає власністю того, хто перший заволодів нею.
7. Spem pretio non emo. Надію за гроші не купиш.
8. Credula res amor est. Любов схильна до довірливості.
9. In constante labore spes. У постійній праці надіяю
10. Spes est ultimum adversarum rerum solatium. Надія – остання втіха у нещасті.