
- •I. Нормы 5
- •II. Риторика 174
- •Предисловие
- •Введение. Русский язык в системе языков мира
- •I. Нормы
- •1. Понятие нормы. Формирование норм
- •2. Нормы произношения и ударения современного русского литературного языка
- •2. 2 Правила произношения
- •3. Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •3. 1 Трудные случаи употребления имени существительного
- •3. 1. 1 Род имён существительных
- •3. 1. 2. Склонение имён существительных
- •3. 1. 3 Категория одушевлённости
- •3. 1. 4 Множественное число существительных
- •3. 2 Имя прилагательное в культурноречевом аспекте
- •3. 2. 1 Разряды прилагательных
- •3. 2. 2 Степени сравнения прилагательных
- •3. 2. 3 Полная и краткая формы прилагательных
- •3. 3 Склонение простых, сложных и составных числительных
- •3. 3. 1 Склонение простых числительных
- •3. 3. 2 Склонение сложных числительных
- •3. 3. 3 Склонение составных числительных
- •3. 4. Трудные случаи употребления местоимений
- •4. Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •4. 1 Согласование подлежащего и сказуемого
- •4. 1. 1 Согласование в форме числа
- •4. 1. 2 Согласование подлежащего — составного наименования — со сказуемым
- •4. 2 Согласование определений и приложений
- •4. 3 Управление
- •4. 3. 1 Предложно-падежные формы. Выбор предлога
- •4. 3. 3 Конструкции с управлением при двух управляемых словах
- •4. 3. 4 Переходные глаголы с отрицанием
- •4. 4 Употребление деепричастий
- •4. 5 Порядок слов в предложении
- •5. Лексические нормы
- •5. 1 Употребление слова в нужном значении
- •5. 2 Слова-паронимы и точность речи
- •5. 3 Иноязычные слова
- •5. 4 Синонимы в культурноречевом аспекте
- •5. 5 Антонимы
- •5. 6 Устаревшие слова. Анахронизмы
- •5. 7 Лексическая сочетаемость. Тавтология и плеоназм
- •5. 8 Употребление фразеологизмов
- •5. 9 Типы словарей
- •6. Нормы письменной речи. Орфография
- •6. 1 Правописание безударных и чередующихся гласных в корне слова
- •6. 2 Правописание гласных «о» - «ё» после шипящих и «ц»
- •6. 3 Правописание «ы» / «и» после «ц»
- •6. 4 Правописание мягкого знака на конце после шипящих и в возвратных глаголах. Правописание твёрдого знака.
- •6. 5 Правописание одной или двух букв «н» в различных частях речи
- •7. Стилистические нормы русского языка
- •7. 1 Стилистические нормы. Стилистическая окраска
- •7. 2 Функциональные стили современного русского литературного языка
- •7. 2. 1 Разговорный стиль
- •7. 2. 2 Публицистический стиль
- •Мне радостно реклама говорит, что я урод и полный инвалид
- •7. 2. 3 Научный стиль Основные особенности
- •Написание учебного реферата
- •7. 2. 4 Официально-деловой стиль Основные особенности
- •Деловые бумаги
- •Эмблема /логотип учреждения / организации (если есть)
- •Закон о государственном языке Российской Федерации
- •7. 2. 5 Стиль художественной литературы
- •7. 2. 6 Стилистические ошибки
- •II. Риторика
- •1. Риторика и её место среди других лингвистических дисциплин
- •2. Риторический канон
- •2. 1 Инвенция
- •2. 2 Диспозиция
- •2. 3 Элокуция. Специальные риторические средства выразительности. Коммуникативные качества речи
- •2. 4 Запоминание и произнесение речи
- •3. Диалогическое общение
- •4. Диалог-спор
- •Контрольные работы Контрольная работа по русскому языку и культуре речи № 1 (вар. 1) (лексика)
- •Контрольная работа по русскому языку и культуре речи № 1 (вар. 2) (лексика)
- •Контрольная работа по русскому языку и культуре речи № 2 (вар. 1.) (морфология)
- •Контрольная работа по русскому языку и культуре речи № 2 (вар. 2.) (морфология)
- •Контрольная работа по русскому языку и культуре речи № 2 (вар. 3.) (морфология)
- •Экзаменационная работа (вар. 1)
- •Экзаменационная работа (вар. 2)
- •Экзаменационная работа (вар. 3)
- •Экзаменационная работа (вар. 4)
- •Экзаменационная работа (вар. 5)
- •Экзаменационная работа (вар. 6)
- •Экзаменационная работа (вар. 7)
- •Экзаменационная работа (вар. 8)
- •Ключи к тестам
- •Приложение 2. Фрагменты произведений русских писателей
- •Приложение 3. Тексты песен
- •Приложение 4. Примеры сказок в разных стилях речи
- •1. Сказка «Репка», изложенная в научном стиле
- •2. Сказка «Репка», изложенная в официально-деловом стиле
- •3. Сказка «Репка», изложенная в публицистическом стиле
- •4. Сказка «Теремок», изложенная в официально-деловом стиле
- •5. Сказка «Теремок», изложенная в публицистическом стиле
- •Приложение 5. Тексты речей, рекомендуемых для анализа
- •1. Д. С. Лихачев о национальном характере русских
- •2. Иосиф Бродский. Речь в Шведской королевской академии при получении Нобелевской премии
- •3. Иосиф Бродский. Нобелевская лекция
- •4. Начало речи обвинителя из романа ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы»
- •5. Заключение речи защитника из романа ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы»
- •6. Речь присяжного поверенного ф. Н. Плевако в защиту Качки
- •Приложение 6. Примеры речей
- •1. Женская дружба (Речь, построенная в соответствии с каноном)
- •2. Свобода быть собой — свобода не мешать другим.
- •3. Речь — характеристика известной исторической личности (речь, построенная с отступлениями от традиционного канона)
- •Рекомендуемая литература (к разделу «Нормы») Основная литература
- •Рекомендуемые словари
- •Рекомендуемая литература (к разделу «Риторика»)
7. 2. 2 Публицистический стиль
Публицистический стиль связан с общественно-политической сферой коммуникации. Он ориентирован, с одной стороны, на сообщение информации, а с другой — на воздействие на читающего или слушающего. Поэтому для него характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и стандарта (для быстроты и точности передачи информации). В зависимости от конкретного жанра на первое место выступает то экспрессия, то стандарт. Если основной целью сообщения является возбуждение определенного отношения к событиям и фактам, то на первый план выдвигается экспрессия (например, в памфлетах, фельетонах). В жанре же хроникальной заметки, где особенно важна информативность, преобладают стандарты. В жанре газетной статьи экспрессивность и стандарт равнозначимы.
Стандартные языковые средства могут превращаться в специфически публицистические речевые штампы (горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, коренные преобразования, плюрализм мнений, радикальные изменения, активная жизненная позиция, бросаться на амбразуру, бархатная революция, по ту сторону баррикад, хозяйка неба, страны третьего мира, пятая колонна, новое мышление, година испытаний, поджигатель войны). Это стиль газетных и журнальных статей, интервью, репортажей, а также политических выступлений, радио- и телепередач.
В публицистическом стиле часто употребляются слова ненейтральные, оценочные и эмоциональные (тоталитарный, пижонство, обывательщина), слова в переносном значении (грязь в значении «безнравственность», грошовый в значении «мелочный», махровый в значении «проявляющий в самой высокой степени какое-либо отрицательное качество»). Часто употребляются прилагательные и наречия с оценочным значением (серьезный, второстепенный, значительный, презрительно, великолепно). Типичной для публицистики можно считать так называемую политическую лексику: парламент, фракция, диссидент, депутат, патриот, спикер. Используется в публицистическом стиле и высокая книжная лексика: дерзать, воздвигать, владычество, ознаменовать. Для этого стиля характерно употребление метафоры как способа оценки окружающей действительности. Например, в современной публицистике активно используются «военные» метафоры (мобилизовать, десант, фронт), «строительные» метафоры (здание устаревшей политики, подвалы культуры, национальные квартиры), медицинские метафоры (экономическая хирургия, экономические недуги, долларовая инъекция, милитаристская паранойя, микроб равнодушия, экономический консилиум, бацилла фашизма), метафоры театра, игры (политический спектакль, закулисные переговоры), метафоры дороги (политическое бездорожье, корабль реформ, поезд федерации, первый эшелон), «спортивные» метафоры (последний раунд встречи). В публицистике широко используются в переносном значении термины из области науки (атмосфера доверия, нравственный микроклимат, позитивные результаты) и искусства (дуэт либералов и консерваторов). В этом стиле употребляются также разговорные слова и фразеологизмы (схлопотать, задним умом крепок, вешать лапшу на уши).
Вообще в публицистике, особенно последних десятилетий, активно используются всяческие фразеологизмы, а также расхожие, общеизвестные цитаты и высказывания (не зарастет народная тропа, из искры возгорится пламя, счастливые часов не наблюдают, и дым отечества нам сладок и приятен, высечь самого себя, новая метла чисто метет, всяк сверчок знай свой шесток, перед смертью не надышишься, сказка про белого бычка, комар носу не подточит, плетью обуха не перешибешь, путаться под ногами, свет в конце туннеля, мышиная возня, перековать мечи на орала, чужими руками жар загребать, овчинка выделки не стоит, брать за душу, троянский конь).
В современной публицистике чрезвычайно частотны слова заимствованные, связанные с новыми экономическими, политическими, бытовыми, научно-техническими явлениями, такие, как инвестиция, консорциум, инфраструктура, импичмент, инаугурация, киднеппинг, киллер, сателлит, пресс-релиз, крупье, спонсор. Переосмысляются термины различных областей знания, чаще всего экономические, политические, компьютерные: девальвация морали, консенсус, стагнация, банк данных. Они начинают употребляться в переносном, нетерминологическом значении.
Интенсивно используется просторечная и жаргонная лексика, которая становится особым экспрессивным средством, хотя и не всегда соответствующим нормам речевой культуры: тусовка, разборка, наезд, чернуха, беспредел. Подобные средства не всегда можно оценить как положительные, и в серьезных публикациях авторы стараются их избегать. Однако, несмотря на значительный элемент разговорности и «жаргонности» в области лексики, публицистический стиль по-прежнему остается в основном стилем книжным, о чем свидетельствует не столько словоупотребление, сколько морфологические особенности и синтаксический строй.
Морфологические нормы публицистического стиля имеют ряд особенностей. Ярко выраженная личностность стиля определяет частотность личных местоимений. Часто употребляется настоящее время глагола (так называемое настоящее репортажа): «На полпути принимаю решение подниматься другим путем», «Мир смотрит на Париж», «Банковская система страны показывает убытки», «Начинаем осматривать окрестности». Наряду с настоящим, частотно прошедшее время: «Все и всегда писали только про любовь и войну», «В 2002-2003 годах я вел переговоры с Северной Кореей», «На Сахалине наши лидеры договорились ускорить решение территориальной проблемы», «Предложения поступали самого разного характера».
Синтаксические нормы публицистики связаны с необходимостью сочетания экспрессивности и информационной насыщенности: используются восклицательные предложения, вопросительные, в том числе риторические вопросы (Сейчас об этом смешно вспоминать!; Было куплено 160 миллиардов долларов!; Но разве это выход?; Почему долги ипотечных заемщиков должны погашаться за счет других налогоплательщиков?; Ну а что вы хотите?; Ну как можно заказывать костюмерам засевшие в голову ещё со школьных лет «шаровары шириною с Черное море»?), повторы (А вы уверены, что там ей будет лучше? Нет, я не уверена, но уверена, абсолютно уверена в другом…; На суд общественности вынесен новый вариант плана. Это ещё раз подтверждает, что до сих пор план отсутствовал), изменение порядка слов в предложении для выделения какого-либо слова (Это политика близорукая, И риски все равно будут).
Тем не менее изменения в системе стилей современного русского языка более всего коснулись именно публицистического стиля: в стилистической системе современного русского языка он занимает промежуточное положение между разговорным, с одной стороны, и официально-деловым и научным с другой; что касается таких книжных стилей, как официально-деловой и научный, изменения здесь невелики.
Жанры письменной разновидности публицистического стиля ― это, прежде всего информационная заметка (хроника), репортаж, статья, интервью, очерк. Из этих жанров наиболее близко к разговорному стилю интервью, поскольку оно сохраняет некоторые особенности устной разговорной речи.
Рассмотрим жанры публицистики.
Информационная заметка, или хроника.
Это жанр, представляющий собой подборку сообщений-новостей. В нем указывается время события (вчера, сегодня, завтра), часто — его место (в нашем городе, в стране, в России, в Вашингтоне, на побережье). Событие описывается с помощью глаголов в самых разных формах (состоится, открыт, запланировано, происходит, собирается, соберется, продолжается). Типичное начало информационной заметки: время – место – действие («Вчера в Эрмитаже открылась выставка», «Сегодня в Париже обсуждаются вопросы, связанные с…», «Завтра саммит продолжит работу».
Приведем примеры информационной (хроникальной) заметки.
С 1 апреля в России начался призыв в ряды Вооруженных сил. Этой весной будет призвано 305 тыс.506 юношей в возрасте от 18 до 27 лет, что более чем вдвое больше, чем весной 2008 г.
Репортаж
Это жанр, в котором рассказ о событии ведется как бы одновременно с развертыванием действия. В письменной речи используются языковые средства имитации одновременности события и рассказа о нем: это прежде всего настоящее время глагола («Сейчас спасатель прикрепляет лестницу», «Они появляются прямо передо мной»). В репортаже обычно употребляется местоимение 1-го лица единственного (я) или множественного числа (мы) в значении «я и мои спутники» («Мы находимся в актовом зале», «Я вижу, что спасатели уже появились»). Возможно включение в текст более или менее развернутого авторского комментария, тогда текст представляет собой чередование фрагментов события и различных вставок, рассуждений автора. Иногда текст репортажа предваряется комментарием от редакции.
Интервью
Это очень интересный и достаточно разнообразный жанр. Он может представлять в диалогической форме только что совершившиеся события, взгляды какого-либо лица или обсуждение проблемы. Главное здесь — форма диалога, который ведет журналист с лицом, отвечающим на его вопросы. Ответ зависит от формы вопроса и от сказанного ранее. Интервью в прессе — письменный текст, передающий устный диалог и сохраняющий некоторые признаки спонтанной устной речи. В нем проявляются особенности диалогической неподготовленной устной речи: разговорная лексика, междометия, обращения; неполнота предложений, повторы, подхват реплик, переспросы.
Этот жанр весьма популярен в наше время, поскольку позволяет познакомить читателя с жизнью и взглядами интересующего его лица, живо и интересно изложить какой-либо материал, поставить проблему в диалогической, а значит, в более легкой для восприятия форме.
В информационном интервью в форме ответов на вопросы сообщается о подробностях события. В аналитическом интервью дается развернутый диалог о проблеме. Журналист задает вопросы по существу этой проблемы, а собеседник отвечает.
Популярны интервью, представляющие характеристику какого-то лица, часто параллельно с обсуждением каких-либо значимых проблем.
Вот, например, фрагменты интервью Ю. Шигаревой со знаменитым пианистом Денисом Мацуевым:
— Большинство Ваших ровесников-музыкантов уезжали на Запад в те времена, когда в России классической музыкой (как, впрочем, и любым серьезным искусством) прокормиться было тяжело. Сейчас ситуация пусть медленно, но улучшается. Так почему бы им не только сюда на фестивали и гастроли приезжать, а перебраться насовсем?
– О! Не так все просто! 90-е годы были действительно ужасным временем. Полная неразбериха, будущее – пропасть, из которой непонятно как выбираться…
Меня сегодня иногда упрекают: «Что же ты им так помогаешь? Они тогда, в тяжелые годы, страну чуть ли не предали, а теперь въезжают на белом коне на все готовое». Да никого они не предавали! У них действительно не было возможности жить, учиться, работать здесь. Признаюсь честно: я сам в те годы остался в России через «не могу».
…….
— Предположим, что Вам предложили разработать программу возвращения молодых талантов. Опыт-то есть ― вашему фестивалю «Крещендо», посвященному как раз этой теме, уже четыре года. Какие пункты Вы бы в нее включили?
— Это была бы очень полезная штука.
Статья — жанр, в котором представлены результаты достаточно серьезного исследования события или проблемы. Главный признак жанра — логичность изложения, рассуждение, развертывающееся от какого-то утверждения к его обоснованию. На уровне синтаксиса выделяются средства, выражающих логичность высказываний: союзы, вводные слова, слова, обозначающие логическую связь («приведем пример», «рассмотрим причины»). На уровне лексики могут употребляться термины, а также слова, называющих отвлеченные понятия. Тем не менее, рассуждение в статье может эмоционально окрашиваться. Включается книжная и разговорная эмоционально-оценочная лексика. Достаточно широко используется ориентация на разговорный стиль: уменьшается длина предложений, текст насыщается разговорной (и даже просторечно-жаргонной) лексикой, выражающей эмоциональную оценку предмета речи. Статья может включать различные вставки в виде ярких эпизодов события или в виде мини-интервью.
Вот, например, фрагменты статьи В.Костикова «Кому мешают яйца Фаберже?» Кризис выявил одну особенность российского капитализма. Капитализм как бы есть, а настоящих капиталистов нет. То есть по внешним признакам — богатству, расточительности, нахальству, загребучести рук ― вроде бы и есть. А если рассматривать через европейские очки, то портрет получается больше похожим на харю у миргородской лужи. Кризис безжалостно подвёл итоги 15-летнего «внутриутробного развития» наших капиталистических эмбрионов. Увы, перед россиянами предстал не бизнес-царевич, а «неведома зверушка». Пятнадцать лет нам внушали, что вот пройдёт переходный период (ну немного бандитский, немного блатной), и из пены приватизации явятся новые русские Демидовы, Рябушинские, чуть ли не Третьяковы. Нас уже научили узнавать их по спискам «Форбса», по мощности «Бентли», по тоннажу яхт, по количеству спален лондонских особняков, по блеску куршевельских загулов. Мы и сами уже почти приготовились к тому, что и наше, народное будущее (стоит только дождаться бочки нефти по 200 долларов за штуку) сделается таким же блестящим, как яйца Фаберже. Впрочем, сама капиталистическая «элита» уже, похоже, подыскала нам место для счастья. Как недавно говорил на тусовке в Ницце (ну не в Пензе же) совладелец компании Mirax г-н Полонский: «У кого нет миллиарда, пусть идут в ж...» Вот так-то, господа! Пока в Кремле и в Белом доме рисуют план вывода страны из кризиса, наши олигархи устами г-на Полонского уже указали нам, россиянам, наше истинное место. Успокаивает лишь то, что если г-да полонские при попустительстве власти действительно доведут нас до ж..., то по пути туда мы захватим с собой весь список российского «Форбса». Ну и сами знаете кого...
Очерк ― художественно-публицистический жанр, требующий образного, конкретного представления факта или проблемы. Очерки могут быть проблемными (события включаются в изложение как повод для рассуждения), портретными, путевыми, событийными (рассказ о событии). Часто герой и событие рисуются в процессе анализа актуальной общественной проблемы. В тексте очерка должны сочетаться выразительно переданные события, убедительные образы героев и доказательные рассуждения. Для представления героя и события требуются конкретные, яркие детали. Проблема, события и люди предстают в свете эмоциональной авторской оценки.
Вот, например, фрагмент биографического очерка о главе компании «Дженерал моторс» Рике Вагонере.
…К тому времени у компании накопилось много проблем. Расходы на дорогие сердцу начальства полуфантастические проекты (местные автодизайнеры, инженеры, конструкторы — это такой же особый мир, как и компьютерные фанаты Силиконовой долины), щедрые зарплаты и пенсии сотрудникам, масса непроизводственных трат привели к тому, что Gепеral Моtors стремительно теряла деньги. Два миллиарда долларов убытков в 1990 году, 4,5миллиарда — в 1991-м и аж 23 миллиарда в 1992-м. Глава корпорации Роберт Стемпель со скандалом заменен Джоном Смитом, которому очень понравилась склонность Вагонера видеть бизнес сквозь призму столбцов бухгалтерских цифр и изыскивать в них резервы экономии и сокращения издержек. На Рика Вагонера вскоре возложили ответственность за все операции Gепеral Моtors в Северной Америке.
Предложенные им меры по упорядочению корпоративных расходов, централизации продаж, маркетинга и других операций, по лучшей координации исторически полуавтономных подразделений GМ в США, быстро дали отдачу. Уже в 1994 году подразделение североамериканских операций вернулось к прибыльности, которая через три года достигла двух миллиардов долларов.
Язык рекламы
Язык рекламы ― относительно новое явление, близко примыкающее по своим функциям к публицистическому стилю. К языку рекламы предъявляется ряд требований.
Реклама должна
— содержать максимум информации при минимуме слов;
— быть конкретной, целенаправленной;
— быть доказательной, логичной, доходчивой;
— быть оригинальной, заманчивой, остроумной.
Использование тропов очень характерно для рекламных текстов.
— эпитеты (магический аромат кофе «Чибо»);
— сравнения (волосы гладкие, как шёлк – шампунь «Shauma»);
— метафоры (палитра вкусов – соки «Niko»);
— антитезы («Может ли чёрное стать белым, если стирать его новым «Тайдом блиц актив» — стиральный порошок «Tide»);
— гиперболы («Приятно отдохнуть в тени пушистых ресниц», тушь «Max Factor»)
— оксюморон (Новый «Старый мельник»)
Также в рекламных текстах часто используются такие языковые явления, как многозначность или омонимия:
— «Проведи время со вкусом» — реклама пива «Невское».
— «Когда всё клеится» — клей «Quelyd».
— «”Karlsberg” — лучшее открытие в мире».
— «Витамины, чистый солод,
Квас — не кола, пей “Николу!”»
Реклама может содержать окказионализмы: «хрустно», «сникерсни»; цитаты (иногда ― в изменённом виде): «решение квартирного вопроса», «миллионерами не рождаются».
Упражнения.
Упражнение 1. Прочитайте статью. Найдите в тексте признаки публицистического стиля.