Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shpora_ukr_slovesn_st_1doc.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
24.12.2018
Размер:
384 Кб
Скачать

48. Синтаксичні конструкції в різностильових текстах.

Предикативні частини складних речень, які складаються з трьох та більше простих, можуть бути поєднані різнотипними граматичними зв'язками: сурядним і підрядним, сполучниковим і безсполучниковим. Такі речення називаються складними синтаксичними конструкціями.Можливі різні варіанти таких поєднань.У складному реченні може співіснувати безсполучниковий і сурядний сполучниковий зв'язки. Причому за допомогою сполучника сурядності приєднується, як правило, остання частина, що надає всьому реченню характеру завершеності: Сурядним зв'язком можуть об'єднуватися як окремі синтаксичні блоки складнопідрядні речення одне з одним або з незалежними реченнями — таким чином виникають складні речення із сурядністю й підрядністю.Сурядним зв'язком об'єднується складнопідрядне речен­ня з незалежним і навпакиМоже бути й кілька таких синтаксичних блоків, об'єдна­них сурядним зв'язком. Сурядним зв'язком об'єднуються між собою складнопід­рядні речення. Безсполучниковим зв'язком як окремі синтаксичні блоки можуть об'єднуватися складнопідрядні речення одне з одним або з незалежними реченнями — таким чином ви­никають складні речення з безсполучниковим зв'язком і підрядністю.Безсполучниковим зв'язком об'єднуються між собою складнопідрядні речення В одному реченні може співіснувати сполучниковий І безсполучниковий, сурядний і підрядний зв'язки, наприклад: я подумав: як то добре отако вірити в когось, поклас­тися на когось, але все те до пори, бо надходить час, і ти мусиш узяти на себе всю відповідальність не тільки за власне життя, а й за життя інших, близьких, а часом і не близьких людей та справи (Ю. Мушкетик). Тут перше і друге речення поєднані безсполучниковим зв'язком, третє приєднане до другого за допомогою сполучника сурядності але, четверте й п'яте, які разом становлять синтаксичний блок — їх поєднує сполучник , приєднані до попередньої частини за до­помогою сполучника підрядності бо. У реченні Але землю вкриває асфальт і бетон, небо затягується димами і ревом моторів, і кудись шалено, в метушливій тривозі летить жит­тя, засмоктує і не залишає тієї чистої години для душі, коли можна замислитись над собою і подумати про головне (Є. Сверстюк) перша і друга частини пов'язані безсполучниковим зв'язком, третя приєднана сурядним, четверта — підряднимРозділові знаки між кожними двома частинами таких складних синтаксичних конструкцій ставляться так само, як і між будь-якими двома частинами складносурядних, складно­підрядних чи складних безсполучникових речень.

49. Синтаксична норма в наукових і ділових текстах. Складні випадки керування.

Синтаксис – це розділ граматики, в якому вивчають будову речень і словосполучень, типи речень та способи поєднання слів у реченні.Норма - це загальноприйнятні правила у вимові, написанні та використанні мовних одиниць. Вони зафіксовані в офіційних державних документах та академічних словниках.Синтаксична норма – це правильна побудова словосполучень та речень.Науковий стиль-це стиль наукових праць із різних галузей науки і техніки. Для наукового тексту характерні точність, наявність термінів, відсутність емоційності та експресивного забарвлення. Важливою рисою є велика кількість розгорнених складних речень з різними видами підрядності, відокремлених зворотів, вставних і вставлених конструкцій. Синтаксис має книжний характер та чітко організовану будову речень. Також велике значення мають речення з причинно-наслідковим зв’язком.Офіційно-діловий стиль – це сукупність мовних засобів, призначених для регулювання ділових стосунків на державно-політичному, громадському. політичному рівнях, у законодавстві, сферах управління адміністративно-господарською діяльністю. Для ділового тексту характерні логічність, нейтральність стилю, документальність, наявність реквізитів документа, які мають чітко визначену черговість, тематична обмеженість, вживання канцеляризмів та спеціальних термінів та мовні кліше. Важливою рисою є усталеність форми тексту (існує сувора регламентація будови та розміщення тексту). У реченнях повинен бути лише прямий порядок слів. Також слід звернути увагу на неможливість питальних, спонукальних, неповних та незакінчених речень.Існують певні вимоги до тексту, які є важливими і для наукових, і для ділових текстів, зокрема: достовірність, об’єктивність змісту, нейтральність тону, повнота інформації та максимальна стислість. Також ці стилі текстів повинні мати посилання на використані інформаційні джерела або хоча б список використаної літератури.Керування - один із способів поєднання слів, при якому слово вимагає конкретної відмінкової форми іншого слова, тобто керує формою іншого слова. Труднощі (складні випадки) у правильному виборі відмінка виникають тоді, коли:а) слова-синоніми керують різними відмінками б) змішують форми українського і російського словосполученьВ українській мові /як і в російській/ найпоширенішим є дієслівне керування. Складаючи ділові папери, особливу увагу варто звернути на такі словосполучення:вживати заходів, ліків;завдавати, завдати + род. відм. прикростей, шкоди;зазнавати, зазнати нападу, невдачі;опанувати + знах. відм. (професію, предмет) та багато інших.Важливо також пам’ятати, що не можна змішувати синонімічні сполучення відповідно ДО, згідно з, які часто використовують у документах.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]