Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на вопросы по ИСТОРИИ ЯЗЫКА.docx
Скачиваний:
58
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
112.35 Кб
Скачать

Вопрос №6

Западногерманская геминация. Особенности системы древнегерманского вокализма.

Геминация

В западногерманских языках наблюдается своеобразное явление в области системы согласных, которое получило название «западногерманского удлинения согласных - геминация». Суть его заключается в следующем: всякий согласный (кроме г), стоящий после краткого гласного, удлинялся, если после него стоял звук j. Например, в древнеанглийском языке *saetian > settan 'ставить'. Ввиду того, что на письме долгий согласный обозначается удвоением согласной буквы, для обозначения этого явления употребляется также термин «западногерманское удвоение согласных». Фонетическая сущность этого процесса, по-видимому, заключается в ассимиляции звука j предшествующему согласному. Весьма возможно, ,то это явление, подобно первому перебою согласных и изменению системы ударения , представляет собой результат действия языкового субстрата. Получившееся в результате удлинения ff впоследствии переходит в bb. Сходное влияние оказывали на предшествующий согласный звук и Другие сонанты, например г: ер. готск. baitrs/ dp.-a. bittor 'горький', готск. snutrs/ dp,-a. snottor Мудрый'.

Примеры удлинения согласных в древнеанглийском языке:

*saetian > settan 'ставить* (ср готск. satjan)

*staepian > steppan 'ступать'

*sae3ian > эесзап 'сказать'

*raecian > reccan/reccean 'направлять' (ср. готск. rakjan)

*framian > fremman 'выполнять'

*taelian > tellan 'сообщать'

*saelian > sellan 'давать'

*cnusian > cnyssan 'толкать'

*swaefian > *sweffan > swebban 'убивать'

*hleahian > hliehhan, hlyhhan 'смеяться' (ср. готск. hlahjan)

Впроцессе обособления германских языков, система гласных и как и система согласных изменилась, долгие гласные в основном все сохранились. Осоновные изменения касаются долгих и кратких о, а. Сохранились в германских как фонема а.

В системе вокализма германских языков появляется одна важная особенность, которая наложила свой отпечаток на всю систему в целом В германских языках обнаруживается зависимость качества гласного звука от последующих звуков — принцип совершенно чуждый индоевропейским языкам такого типа, как латинский и греческий. Самое раннее проявление этого принципа мы находим в изменении, которое получило название преломления (Brechung). Преломление затрагивает две пары гласных звуков: пару е и i и пару о и и. Оно может быть сформулировано следующим образом. 1. Индоевропейскому е в корне в германских языках соответствует 1, если дальше стоит i, j или сочетание носового согласного с другим согласным. В остальных случаях мы находим в германских языках е. Например:

лат. medius Средний' —dp.-a. midde

лат. ventus 'ветер' —др.-a. wind

лат. edere 'есть' —др.-a. etan

лат. ferre 'нести' —др.-a. beran

Не все явления, входящие в состав этого процесса, одинаково ясны с точки зрения их онетической сущности. Совершенно ясно, в чем заключается влияние последующего i или j: здесь мы имеем дело с явлением ассимиляции, т. е. предвосхищения артикуляции последующего звука при произнесении предыдущего. Что касается влияния группы «носовой + согласный», то его фонетическая сущность остается неясной. Этот вопрос требует специального исследования. 2. В отношении звуков о и и закон преломления заключается в следующем: индоевропейскому и в корне соответствует в германских языках и, если дальше стоит и или сочетание носового согласного с другим согласным; в остальных случаях индоевропейскому и соответствует в германских языках о. Например: санскр. sunus 'сын'—др.-a. sunu; лат. iugum 'иго' — др.-а. зеос (<*зос). Такова общая закономерность преломления для германских языков в целом.

Вопрос №7

Происхождение английского языка. Территориально-племенные диалекты древнеанглийского языка. Памятники древнеанглийской письменности

Английский язык возник из англо-фризских наречий, которые входили в состав западногерманской группы языков. Германцы, завоевавшие в V в Британию, принадлежали, как сообщают древние историки \ к трем племенам: англам, саксам и ютам. Зти племена занимали на материке следующую территорию: англы жили в южном Шлезвиге, севернее реки Шлей; саксы — к югу от англов, в современной Гольштинии; юты — к северу от англов, на территории северного Шлезвига, ныне принадлежащей Дании. С этой группой племен были тесно связаны фризы, занимавшие берег Северного моря между реками Рейном и Эмсом (район, входящий ныне в состав Голландии), Первое упоминание об англах встречается у римского историка Тацита в его сочинении «Германия», там же приводится название другого германского племени Eudoses, которое, вероятно, обозначает ютов. Саксы упоминаются впервые у греческого астронома и географа Клавдия Птолемея в 11 главе II книги его «Географии». и хавки, жившие между Эмсом и Эльбой. Около IV в. н. э. эти племена распространились дальше на запад; саксы появились на северном побережье Галлии (современной Франции), а отдельные дружины их проникли в V в. даже до устья реки Луары, на берегу Атлантического океана. Первое в истории известие о Британских островах относится к IV в. до н. э., когда греческий путешественник Пи- фей (Pytheas) из города Массилии (ныне Марсель), совершая на своем судне путешествие вокруг Европы, пристал к берегам Кента, на юго-востоке Британии. В эту эпоху Британия была населена кельтскими племенами—бриттами и гаэлами, которые говорили на различных кельтских языках.

Древнеанглийский не был диалектно однородным. Четыре основных диалекта древнеанглийского — кентский, мерсийский, нортумбрийский и западносаксонский (уэссекский). Каждый из этих диалектов связан с независимым королевством. Нортумбрия и Мерсия были опустошены викингами в IX веке. Часть Мерсии и всё королевство Кент были затем объединены в Уэссекс.

В результате объединения англосаксонских королевств в 878 году Альфредом Великим различие региональных диалектов заметно сгладилось. Нельзя сказать, что они перестали существовать: региональные диалекты существуют с тех пор и поныне, о чём свидетельствует и существование диалектов в среднеанглийском и современном английском языке.

Главные письменные памятники древнеанглийской эпохи распределяются по основным диалектам следующим образом: Уэссекский диалект. Сочинения короля Альфреда (жил с 849 до 900 г.): 1) перевод с латинского "Сига Pastoralis" («Обязанности пастыря» папы Григория 1 (жил с 540 до 604 г.) с предисловием самого Альфреда, 2) перевод, также с латинского, «Всемирной истории» испанского монаха Оросия, живщего в V в.; в этот перевод вставлен также оригинальный текст Альфреда — рассказ о путешествиях Охтере и Вульфстана, 3) перевод «Утешений философии» римского философа Боэция (470—524), 4) древнейшая часть «Англо-саксонской хроники» (до 891 г.), 5) сочинения аббата Эльфрика (X в.), 6) проповеди Вульфстана (начало XI в.). Нортумбрийский диалект. Рунические надписи на Рутвелском кресте и на шкатулке; перевод евангелия. Гимн монаха Кэдмона и так называемая «Предсмертная песнь Беды». Гимн Кэдмона (рукопись VIII в. из библиотеки Кембриджского университета) Мерсийский диалект Перевод псалтыря (IX в.) и гимны. Кентский диалект. Перевод L —LXX псалмов и древние грамоты. Подавляющее превосходство уэссекского диалекта в отношении количества и значения написанных на нем памятников подтверждает его господствующее положение как письменного языка эпохи. Особое место среди древнеанглийских письменных памятников занимают в языковом отношении поэтические произведения. К ним относятся: поэма «Беовульф» неизвестного автора, поэтическая версия «Книги Бытия», «Исход», «Юдифь», поэмы монаха Кюневульфа «Елена», «Андрей», «Юлиана» и др. В этих поэмах наряду с уэссекскими формами встречается довольно большое число англских форм. По-видимому, они, как и некоторые прозаические тексты, были первоначально написаны на англском диалекте, но в эпоху гегемонии Уэссекса переписчики заменили многие англские формы уэссекскими. Вследствие этого дошедшие до нас рукописи этих поэм представляют картину смешанного языка, в котором сочетаются элементы различных Диалектов.