Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ ПРАВОПИСУ.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
09.12.2018
Размер:
372.22 Кб
Скачать

§ 4. Значущі частини слова

Український правопис у своїй основі фонетико-морфологічний,

тобто враховує не тільки звучання слова, а й його будову. Тому,

Щоб правильно написати слово, треба знати, з яких частин воно

складається.

У словах ми виділяємо основу і закінчення, а в основі — корінь,

префікс і суфікс.

Визначаючи частини слова, потрібно орієнтуватися не на його

написання, а на вимову, на звуковий склад.

1. Щоб знайти основу й закінчення, зіставляємо між собою різні

форми того самого слова. Незмінна частина слова буде основою,

змінна — закінченням.

Іменник змінюємо за відмінками й числами: сімй-а (сім'я),

сімй-і, сімй-у, сімй-ею, сімей, сімй-ам, сімй-ами, сімй-ах.

Прикметник (і дієприкметник) змінюємо за відмінками, родами

й числами: син'-ій, син'-ого, син'-ому, син'-а, син'-ої, син'-у,

син'-ою, син'-е, син'-і, син'-іх, син'-іми.

Дієслово змінюємо за особами й числами: сидж-у, сид-иш,

сид-ить, сид-имо, сид-ите, сид'-ать; працюй-у, працюй-еш,

працюйте, працюй-емо, працюй-ете, працюй-уть.

2. Щоб визначити корінь, зіставляємо між собою різні

споріднені слова й виділяємо в них спільну частину: пере-буд-ова, буд-ів-

ництво, з-буд-ую; за-мрій-аний, мрій-емо, мрій-ний, мрій-а; за-

зор'-іти, зор'-аний, зор'-а, зір-ка.

3. Після того як знайдемо закінчення й корінь, виділяємо

префікс (стоїть перед коренем) і суфікс (стоїть між коренем і закін

ченням): при-береж-н-ий, по-прац-уй-емо (попрацюємо), по-

двір-й-а (подвір'я).

4. При цьому треба мати на увазі, що окремі звуки в коренях

і суфіксах можуть чергуватися: їзд-иш, їждж-у; гн-ав, жен-у;

рок-и, річ-ний.

12. Подивіться, як треба визначати будову слова. Після цього самостійно роз

беріть подані слова і свій аналіз звірте з аналізом, що в книжці.

13*. Визначте будову слів за наведеною в попередній вправі схемою.

1. Міняю, міняємо, зміна, змінний, беззмінний, мінливість.

2. Прізвише, прозваний, прззивають, звемо, звуть, назва. 3. Течія,

тече, текучий, стічний, потічок, протока. 4. Зм'яклий, розм'якає,

пом'якшений, м'якість, м'якуш. 5. З'єднаю, роз'єднаний,

приєднаний, об'єднує, єдність. 6. Село, селянин, сільський, поселений,

оселя, 7. Тру, стер, стираю, витираю, потертий, потеруха.

14. Запишіть слова в кожній частині за їхньою будовою в такому порядку

(буквами п. к, с, з позначено відповідно префікс, корінь, суфікс, закінчення): 1) п+к+з\

2) я+к-К+з; 3) п+к+с\ 4) к+з\ 5) п+к; 6) к-К; 7) к+с+з.

1. Кінний, орач, обв'ясаний, затінок, довіра, іскра, розквіт.

2. Бачиш, об'їзд, роз'яснений, істинний, трудар, окраєць, віддяка.

3. Запал, ідея, нагода, проміжок, орлиний, носій, експортний.

Ключ. З перших букв прочитаєте закінчення: 1) давнього латинського вислову

«Через терни...*; 2) українського прислів'я «Пташку пізнати у польоті, а людину —

...»; 3) українського прислів'я «Вчитися ніколи...*.

§ 5. Українські та іншомовні слова

Правила написання українських та іншомовних (тобто таких,

що недавно запозичені з інших мов) слів часто бувають зовсім

різними. Тому для правопису важливо вміти розрізняти їх.

1. Майже всі слова, які починаються на а, е\ і більшість на і —

іншомовного походження: абажур, абрикос, абсолютний,

автомобіль; евкаліпт, екзотичний, електрика, ефір; ідея, інструмент,

історія.

2. В іншомовних словах бувають збіги голосних: біолог,

буржуазія, віртуоз, ідеал, океан, поет, стереоскоп.

В українських — збіги голосних можливі лише на межі

префікса й кореня: виорати, приозерний, наодинці. Таких слів небагато.

3. Іншомовним словам властиві важкі для вимови збіги

приголосних: абстрактний, демонстрант, ландскнехт, матч, пункт,

пюпітр, сандвіч, смокінг, тембр, шифр.

4. Іншомовного походження всі ті слова, які мають звук [ф]:

фабрика, фігура, фрукт, футбол, графік, сифон, торф (за винятком

трьох слів: Фастів, форкати, фе).

5. В іншомовних словах не чергуються о, є з і та немає

випадних о, є: бетон — бетону (пор. українське: дзвін — дзвону), ка-

м*н — каміна (пор.: камінь — каменя), ваніль — ванілі (пор.:

сіль — солі), бюлетень — бюлетеня (пор.: день — дня),

артишок— артишока (пор.: кусок — куска).

Але є чимало й українських слів, у яких голосні не чергуються

и не випадають: тінь — тіні, ліс — лісу, холод — холоду, берег —

берега, приятель — приятеля.

6. В іншомовних словах рідко виділяються префікси й суфікси,

а корінь може мати три і більше складів: вітамін, галюцинації,

гіпотенуза, дисципліна, кандидат, температура, целюлоза. Якщо ж

і виділяємо префікси і суфікси, то вони відмінні від споконвічно

українських: а-симіляція, ди-симіляція; де-дуктивний, ін-дуктив-

ний; екс-порт, ім-порт; транс-плантація, ре-плантація;

демократизм,, демонстр-ант, демонстр-ащя.

7. Частина іншомовних слів з кінцевим голосним не

відмінюється: амплуа, кенгуру, кіно, метро, пюре, рагу, радіо, шосе.

Запозичений іменник пальто в українській мові відмінюється:

пальта, пальтом і т. д.

Та це ж просто...

Допитливий. В іншомовних словах, як неважко здогадатися, є ознаки

різних мов світу: і латинської, і грецької, і французької, і німецької, і хтозна ще якої.

Як їх запам'ятати?

Кмітливий. Ая зібрав усі ці ознаки в одному слові: аерофільтр. Воно

починається на а: є збіг голосних ае% є важкий для вимови збіг приголосних льтр, є звук

[ф]; нема випадного є (як у нашому слові вітер — вітру), звук [і] не чергується

з [о] або [є]; багатоскладовий корінь.

15. Випишіть у дві колонки: 1) іншомовні слова, 2) українські слова.

1. Кенгуру, комплекс, нашвидку, ескадрилья, інструктор,

молот, портьєра, авангард, спів, соловейко, журі, прогрес, поет, вітер,

річ, філігрань, екіпаж, колесо, покіс, політ, сил ікати,.азимут,

радощі, таксист, трансмісія. 2. Зупинка, інтермецо, механік, кіно,

столяр, вікно, рогіз, масштаб, внизу, віньєтка, матч, -канікули, грім,

сніг, кабінет, штепсель, стіл, сутінки, бутерброд, хліб, абревіатура,

інтеграл, комюніке, високо, каучук, нетто, щоденник, око.

Ключ. З останніх букв виписаних слів прочитаєте: 1) вислів Р. Роллана;

2) українське прислів'я.

16*. Перевірте себе, чи ви добре знаєте правопис іншомовних слів. Перепишіть

речення, розкриваючи дужки. Слова, подані російською мовою, запишіть

українською.

1. Винищувач важко приземлився без (шасси), знявши хмару

куряви. (О. Довженко.) 2. Гаряче повітря танцювало (тарантел-

лу) по скелях, а в сірих маслинах (цикадьі) грали на

(кастаньєтах). (М. Коцюбинський.) 3. Сумні (кипарисьі) стримлять у

блакить. (В. Сосюра.) 4. Нудьгує (Звридика), блукає понад Летою

сама. (С. Йовенко.) 5. Тепер в (Злладе) той лиш має славу, кого

іохвалить (Рим). (Леся Українка.) 6. (Архимед) убитий був

рукою невігласа, не встигши теореми докінчити. (Леся Українка.)

7. Постаріють (транзистор) і (компьютер), в минувшину підуть, як

патефон, залишиться (Шекспир). (С. Йовенко.)