
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Информация к размышлению: Сакамото Рёма
- •Информация к размышлению: Кидо Коин
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Информация к размышлению: Ишин-Шиши (Исин Сиши)
- •Инцидент в Терада-я
- •Инцидент в Икеда-я
- •Дело о дворцовых воротах
- •Шинсен или злостное умножение сущностей
- •И.О. Справедливости
- •История "Каменной стенки"
- •Игра, в которой может участвовать вся семья
- •Не просочиться ли....
- •О пользе справочной литературы
- •О связи времен
- •Как Сайто Хаджиме сменил фамилию
- •Легкий оффтопик
- •Сражение при храме Будды
- •Мелкие прижизненные хлопоты
- •Мелкие прижизненные хлопоты. Продолжение.
- •Информация к размышлению. Такасуги Шинсяку.
- •Вопрос питания
- •Парочка анекдотов о Шинсене
- •"Ах, какие от меня были неприятности"
- •Личные причины
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Сайто и поминки
- •График жизни Сайто Хаджиме
- •Дочь Павла I и Сайто - вещи несовместные?
- •Сайто Хаджиме/Ичиносэ Денпачи как военнопленный
- •А он еще и ганфайтер...
- •Мистика и загробные отношения
- •Фотография - дело тонкое
- •Инцидент в Танман-я
- •О фехтовании
- •Происхождение видов
- •Падение Эцу
- •Гонка вооружений по дону Корлеоне.
- •О правилах дорожного движения и драматических эффектах.
- •О должном титуловании
- •Серизава Камо в ненатуральную величину или Кто тут у нас тигр, слазь
- •Cамурай и гейша: история из плохого кино
- •Фамилия господина Хиджикаты
- •О последнем самурае
- •О последнем самурае. Продолжение.
- •О якобитах и культурном обмене
- •"Чучелом, тушкой..."
- •"Будни британской миссии"
- •Дракон на марше, или Штрихи к портрету Сакамото Рёмы
- •Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках
- •Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках
- •Нормальное фехтование. История первая: сорок лет спустя
- •Нормальное фехтование. История вторая: Том и немного Джерри.
- •История одной любви
- •Еще о Терада-я
- •О мистике и прочем
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Немного о руководителях Шинсена
- •Ками газетного номера и ближайшие родственники
- •Письмо, адресованное Эномото в ответ на два голландских учебника
- •Перебор
- •Будешь, Иванушка, принцем
- •Декрет об изгнании тэнгу, или к вопросу о грамотности среди нечисти
- •Битва при Кацунума (по Хиллсборо)
- •Еще немного об Эцу
- •Хорошо, что день рожденья только раз в году или Как сто тридцать восемь лет назад поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
- •Я бы в призраки пошел...
- •Кидо Коин в ненатуральную величину
- •И еще к вопросу о торговой чести
- •Развлечения в средневековом стиле.
- •О некоторых особенностях применения артиллерии.
- •Последняя капля
- •И опять глубокое взаимное неумение
- •Вестерн
- •Япония. Истории времен смуты
- •О пользе международного права. Инцидент с «Марией Луз»
- •Штрих к портрету Кацура Когоро
- •Штрих к портрету Кацура Когоро
- •Немного об Онива-бан
- •О совмещении должностей или Кой черт его понес на эту галеру
- •Английские словечки
- •Народные движения “окагэ маири” (1830) и “эдзя най-ка!” (1867)
- •Предмет зависти для Жанны д'Арк или женщины в штанах.
- •"Традиционная японская аккуратность"
- •Япония. Истории времен смуты
- •Осада замка Вакамацу
Письмо, адресованное Эномото в ответ на два голландских учебника
Отыскался след Тарасов. Нашлось письмо, которое прислали Эномото в ответ на два голландских учебника.
"Мы благодарны Вам за два тома, подобных которым не найдется в Японии, которые Вы прислали нам, не желая, чтобы они стали собственностью ворон. Щедрость Вашего чувства налагает на нас огромные обязательства. Придет время и мы озаботимся тем, чтобы перевод этих книг был опубликован и разошелся по всей империи, и надеемся, что Вы не пожалеете о своем поступке."
К письму прилагались боченки сакэ "дабы утешить офицеров и самураев в их трудах."
Перебор
Умирающего Сайто спросили, каким должно быть его каймё, посмертное буддистское имя, которое пишут на поминальной табличке. "У меня к этому дню накопилось много имен.- ответил г-н бывший комсекции-3, он же бывший старший инспектор,- Поэтому в новых нет необходимости." Так и стоит табличка пустой - в нарушение буддистской техники безопасности. С другой стороны, с покойником и при жизни-то мало кто хотел ссориться - а уж после смерти...
Будешь, Иванушка, принцем
Вспоминает адмирал Тирпиц:
1864 год. Немецкое судно выброшено на берег и разграблено где-то у Йокогамы. Для спасения команды капитан прусского корабля высаживает десантный отряд.
На берегу отряд натыкается на отряд местного даймё.
Как рассказывал капитан: "Народы - три тыщи! И все с мечами! И в шлeмах! И - в доспехах".
Короче, даймё требует "в ноженьки, в ноженьки ему, душегубцу".
Ну и наткнулась коса на камень - прусская гордость на самурайскую.
Отчётливо начинает пахнуть мокрым.
Тут капитана осеняет: "Слышь, мужик, а ежели я тебе поклон отвешу, какой только прусскому наследному принцу полагается - пойдёт?"
Считать себя прусским наследным принцем даймё согласился и разошлись все к обоюдному удовлетворению.
Декрет об изгнании тэнгу, или к вопросу о грамотности среди нечисти
Времена были суровые. Дороги были опасные. Поэтому, когда в 1860 году сёгун отправился в поездку, по такому случаю был издан официальный указ. Гласил он следующее:
"TO THE TENGU AND OTHER DEMONS
Whereas our Shogun intends to visit the Nikko Mausolea next April, now therefore ye Tengu and other Demons inhabiting these mountains must remove elsewhere until the Shogun's visit is concluded.
(Signed) MIZUNO, Lord of Dewa.
Dated July 1860"
Местные же власти провинции Никко, как им и полагалось, изложили к сему конкретную последовательность действий - а именно, список гор, куда вышеозначенным демонам надлежит переместиться на время высочайшего визита:
“TO THE GREAT AND SMALL TENGU AND DEMONS. Having received the orders from the Shogun's chief officers to exhibit the accompanying tablet in connection with the coming of His Highness to Nikko, we obey as in duty bound. Therefore ye Tengu and other Demons had better disperse to Mounts Kurama and Atago of Kyoto, Mount Akibu of Totomi Province and Mount Hiko of Buzen Province.”