- •Etymology
- •Symbols The American Flag
- •History of American Flag
- •Betsy Ross
- •The coat of arms of the United States
- •The Great Seal of the United States
- •Anthem of the United States.
- •Anthem History
- •Vocabulary notes
- •History discovery
- •English settlements
- •Colonial era
- •Revolution
- •Devising a constitution
- •New nation
- •Sectional conflict
- •Civil war
- •World War I, Great Depression, and World War II
- •Postwar superpower
- •The highlights (important dates) of American history
- •Vocabulary notes
- •Government
- •Introduction
- •The Constitution
- •The Executive Branch
- •The Legislative Branch
- •The Judicial Branch
- •State Government
- •Local Government
- •Political Parties
- •Vocabulary notes
- •Languages
- •Vocabulary notes
- •Religion
- •Introduction
- •Roots of Religions
- •Present Day Religious Affiliation
- •Vocabulary notes
- •Geography
- •Climate
- •Vocabulary notes
- •Vegetation
- •Vocabulary notes
- •The Nation's Capital Washington, d.C. Facts from history
- •The capital today
- •Washington, d.C. Symbols and Emblems
- •Landmarks
- •Educational, Cultural, and Scientific Institutions
- •The capitol
- •Vocabulary notes
- •Famous cities
- •25 Biggest cities population
- •Anaheim, California
- •Lake Michigan
- •Entertainment and performing arts
- •Detroit, Michigan
- •Houston, Texas
- •Tourist attractions
- •Tourist attractions
- •New York City
- •Vocabulary notes
- •Culture
- •Popular media
- •Vocabulary notes
- •Usa Education
- •Universities in the United States
- •Top 20 Ranked universities.
- •Vocabulary notes
- •Famous American People Presidents
- •Literature
- •Arts and Entertainment
- •The Disney entertainment empire
- •Science and Inventions
- •Isaac singer's sewing machine
- •Henry Ford
- •Ford Motor Company
- •Ford Airplane Company
- •Other famous people
- •Vocabulary notes
- •American Traditions and Holidays
- •Washington's Birthday (Presidents' Day)
- •Independence Day (July 4)
- •New Years Eve and New Years Day
- •Valentine's Day
- •St. Patrick's day
- •Vocabulary notes
- •Cuisine
- •Problems with defining American cuisine
- •Particular American foods
- •The most popular American foods:
- •Vocabulary notes
- •Common Abbreviations
- •The united kingdom of great britain and northern ireland National symbols
- •Vocabulary notes
- •History
- •Vocabulary notes
- •Political system
- •Vocabulary notes
- •Languages
- •Vocabulary notes
- •Religion
- •Vocabulary notes
- •G eography and climate
- •Vocabulary notes
- •Plant and Animal Life
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Largest cities
- •Vocabulary notes
- •Culture
- •Vocabulary notes
- •Educational System
- •Vocabulary notes
- •Universities
- •Vocabulary notes
- •Famous people
- •Vocabulary notes
- •Traditions, customs, holidays
- •Vocabulary notes
- •British cuisine
- •Vocabulary notes
- •Canada National symbols
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Political system
- •Vocabulary notes
- •Languages
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Geography and climate
- •Vocabulary notes
- •Plant and animal life
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Educational system and universities
- •Vocabulary notes
- •Famous People
- •Canadian cuisine
- •Vocabulary notes
- •Speech habits Бытовая сфера
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Профессионально-деловая сфера
- •Vocabulary notes
- •Учебно-социальная сфера
- •Instructor’s Notes
- •Interview with an Expert
- •Vocabulary notes
- •Социально-деловая сфера
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Особенности употребления формул вежливости
- •1. Приветствие / Прощание
- •2. Please, thank you, of course
- •3. Sorry, excuse me
- •4. Приказ, вежливая просьба, предложение
- •Business correspondence Деловое письмо
- •Служебная записка Memo
- •Электронное сообщение
- •Конверт Envelope
- •Письмо – запрос Letter of enquiry/request
- •Образец апим
- •Contents
Vocabulary notes
-
to get acquainted [ə`kweintid] with smb – познакомиться с кем-либо
(to make smb acquaintance)
-
to introduce [intrə`dju:s] smb to smb – представить кого-либо
-
How do you do? – Здравствуйте.
-
Allow me to introduce … to you – Разрешите познакомить Вас с …
-
What do you do? Чем вы занимаетесь? (Как
зарабатываете на жизнь?)
Family Relationships
(dialogues)
1. Nadya answers the door and shows in her friend, Ann.
N: Ann, meet the aunts and uncles, grannies and grandpas, the nephews and nieces,
and all the rest.
A: Pleased to meet you all, I’m sure. My, what a big family you are!
N: This is only the immediate family. You’re the only outsider here now. You will
sit next to the oldest member of family present – my great-grandfather.
Grandpa, dear, I’m going to put my friend in this seat near you.
GR.-GRANDF: The pleasure is all mine. Please sit down, my dear. Make yourself
at home. So, Nadya must give me away at once and tell my age.
A: You don’t look your age at all. So don’t mind her.
GR.-GRANDF: A person is as old as he feels, they say. Still…
A: Nadya is your great-grand-daughter, isn’t she? She’s the exact image of you
(there’s a strong family resemblance between you) – of course, taking the
difference in age into consideration.
GR.-GRANDF: Does she really look like me so much? I’m flattered. She’s a
good-looking girl, isn’t she?
A: How wonderful it must be for you to look round the table and see four
generations of your descendants!
GR.-GRANDF: We are a long lived family. Only your dear granny died young.
N: (to A) She was 50 when she died.
A: Your family, it seems to me, are very much attached to each other.
N: Well, more or less, I suppose.
2. Brigitte Bardor. An Impromptu (экспромт) Marriage
A: I looked through an English newspaper and came across a short article titled
“Bardor admits impromptu marriage”.
B: Is it about the famous French actress who starred in so many films in the
60’s and 70’s?
A: Yes, she is not in films any more. She is on the bad side of her fifties and she
leads a secluded life rarely appearing in public.
B: How did she meet her present husband, then?
A: They met at a party, they say.
B: Does it say there that they decided to marry? Love at first sight?
A: Not quite so. The urge to get married came upon them when they took their trip
to Norway, where Brigitte’s son lives.
B: They both had to get divorced from their previous marriages, I suppose.
A: No, Brigitte had been divorced for 23 years. It was her fourth marriage,
by the way.
B: Which marriage is her son by?
A: Brigitte’s son Nicolas was born during her second marriage. His father was
an actor, too.
B: What does her present husband do?
A: He is a businessman, 7 years her junior.
B: Was it a marvelous wedding ceremony in a church?
A: Nothing of the kind. This is how Brigitte describes it, “We came upon a chapel
I lost in the romantic countryside. It was raining hard. We went through the
doors of the chapel. And there, suddenly, we decided to get married”.
B: But the pastor could give them his blessing only in the presence of witnesses.
A: The taxi driver and the church caretaker served as witnesses.