- •1.Понятие о знаковых системах
- •3. Системно-структурная организация языка. Виды системных отношений.
- •4. Язык среди других языковых систем. Функции языка.
- •5. Понятие и соотношения языка и речи. Понятие вариантов и инвариантов.
- •7. Флективные языки.
- •11. Агглютинативные языки.
- •13. Корневые языки.
- •14. Основные направления языкознания. Общее и частное. Внутренняя и внешняя лингвистика.
- •15. Типологические учения в 19-20 вв.
- •17. Национальный и литературный языки.
- •18. Инкорпорирующие языки.
- •19. Национальный и литературный языки.
- •20. Синтетические и аналитические языки.
- •21. Варьирование языков в современной социолингвистике. Стратификационное и ситуативное.
- •22. Лингвистические антиномии ф. Де Соссюра. Язык и речь.
- •28. Значение письма в истории развития общества и языка. Происхож и основные этапы развития письма. Пиктограммы, идеограммы, фонография, слоговое и звуковое письмо.
- •29. Системно-структурное языкознание. Американский дескриптивизм.
- •30. Понятие и виды языковых универсалий.
- •32. Филология как содружество гуманитарных дисциплин – виды и рода словесности.
- •37.Понятие и виды языковых ситуаций.
- •39. Гендерные аспекты изучения языка.
- •40. Немирное взаимодействие языков. Субстрат и суперстрат.
37.Понятие и виды языковых ситуаций.
Языковые ситуации – совокупность языков и подъязыков а также социальные и косвенные отношения между ними на определенной территории – могут различаться:
1. по количественным признакам: а. сколько языков. б. сколько говорит на нем. в. сколько доминирует.. 2. качественные признаки: а. генетические и структурные характеристики языка. б. оценочные признаки – коммуникативная пригодность, эстетичность, престижность
Языковые ситуации складываются: исторически, но также быть результатом языковой языковой политики –сознательное, целенаправленное воздействие общества на функционирование языка (реформа языка) (сравнить с термином языковое строительство – сознательное, целенаправленное воздействие общества на строй языка (преподавание русского языка в школах союза)) Языковая ситуация и их виды :
1. опора на количественные показатели – для каждой территории есть своя языковая ситуация (Испания: 5L(языков)=2maj(крупные, говорят не менее 25% населения – испанский и каталонский)+1min(маленькие 5-25% - баскский)+2spec(особые, каждый употребляется в особой сфере – латинский, французский))
2.критерий качества: - характер учатников языковой ситуации. - отношение между ними:
1.эндоглосные – язык и подъязык, есть сбалансированный (равноправие участников (Сомали – еще не сложился язык племена)) и несбалансированный (неравный (Дания - 4))
2.экзоглосный – только языки – сбалансированный (Швейцария – рето-романский, фр, ит, нем), несбалансированный (Уэльс – английский и уэльский)
39. Гендерные аспекты изучения языка.
Пол – гендерлект – различия в языке употребление объясняются в поле – мы имеем дело с гендерлектами. Существуют языки, где гендерные различия очень ощутимы – японский, американский – пол говорящего предполагает употребление тех или иных грамматических форм или слов.
Японский: м ж
Вода - Ohiva - midzu
Желудок - Onaka - hara
Есть - Taberu - kuu
Индейцы Коасати
М – laka whos – подними это
Ж - laka whol
И в европейских языках сущесьвуют различия между муж и жен: различный словарный запас в зависимости от темы:
М – техника, спорт, оружие, политика, более категоричны, больше слов-табу
Ж – одежда, косметика, цвета, эмоции ласковые слова, Tag Questions.
М – общение – принцип конкуренции – пытается подавить собеседника
Ж – принцип кооперации
В английском языке – шовинизм:
Cleaninglady → cleaner
Chairman → chairperson
40. Немирное взаимодействие языков. Субстрат и суперстрат.
смена языка в целом – при завоеваниях – вытеснение одного языка другим в результате завоевания – ни один язык не исчезает бесследно:
субстрат – следы подчинившегося языка в языке народа-победителя. Те черты языка, которые восходят к языку ранне распространенном на данной территории – во фр. 20-ричный счет у галлов (80 = 20 * 4)
суперстрат – следы языка победителя в сохранившемся языке побежденного народа – те языковые черты, которые являются результатом растворения данного языка – языка пришлых народов. Территория была захвачена франками – следы языка франков (герм.язык) в современном французском языке, следы нормано-французского (Вельгельм-Завоеватель) в английском языке – tax, state, judge, army, enemy
адстраты – языки мирно взаимодействуют – черты языковой системы, которые представляют собой результат влияния одного языка на другой при длительном сосуществовании. Речь идет о мирном влиянии друг на друга – нет вытеснения (autoroute – route – фр., влияния скандинавского на английский – cake, egg, husband, skin, take, ugly, window)