Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Максим 1.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
1.42 Mб
Скачать

Комментарии

1. Перевод

One-bedroom apartment соответствует нашему двухкомнатная квартира. Как вы переведете a two-car garage?

A few nights a month — несколько дней (букв, ночей) в месяц.

Обратите внимание, что в английском варианте нет никакого пред­лога, соответствующего русскому в, а употреблен только неопреде­ленный артикль.

To work late (букв, работать поздно) задерживаться на работе.

Country house загородный дом. Слово country означает не только страна, но и загородная местность.

Commuters это те, кто живет за городом и регулярно приезжает в город на работу.

Both by car and by train и на машине и на поезде. Двойной союз both... and переводится и...и или как...так и.

On my very first weekend...В мой самый первый уикенд... Very, кроме всем известного значения очень, значит и самый, тот самый, именно тот.

As well (as) так же (как и).

Pretty big довольно-таки большой. Взятое отдельно, pretty означает хорошенький, симпатичный, но перед другими прилагатель­ными и наречиями это слово употребляется в значении довольно-таки.

To afford значит позволить себе.

To be a great success иметь большой успех. Вы заметили, что в английском языке в этом выражении употребляется глагол быть, а не иметь, как в русском?

Речевые формулы

REGRET

СОЖАЛЕНИЕ

I wish I had/hadn't...

I'm sorry I didn't/did

It's a pity I didn't/did

Too bad ...

I’m sorry I can't.

Жаль, что я ... (сделал или не сделал что-то)

Очень жаль ...

Очень жаль, но не могу (смогу)

***

DISAPPOINTMENT

РАЗОЧАРОВАНИЕ

I am/was (rather, very) disappointed.

I/he/she/they etc. disappointed (me)

I'd expected it (her/him/them) to be nicer/better/more ...

Oh, how disappointing!

That's (rather) disappointing

Oh, what a pity!

What a shame!

Я /был (очень) разочарован.

Я/он/она/они и т. д. разочаро­вал (меня).

Я ожидал, что это ... будет лучше ...

Ах, как неудачно!

Это (очень) неудачно.

Ах, как жаль!

(Какой) ужас!

***

— Did you like the report?

— I was rather disappointed. (It disappointed me).

— We are not going to sign the agreement tomorrow.

  • That's disappointing.

— What do you think of the show?

— I'd expected it to be more enjoyable/exciting.

— Richard is not coming to meet you.

— Oh, how disappointing!

— Marion isn't coming to the party.

— How disappointing!

— I haven't gotten the tickets.

— Oh, what a pity!

— I'm afraid I've lost the letter.

— What a shame!

Лексико-грамматические упражнения

Упражнение 1. Ответьте на вопросы по тексту

1. Did Rich buy his house?

2. What did it look like?

3. Who was invited to the party?

4. What was the occasion?

Упражнение 2. Отвечая на вопросы Виктора, Ричард говорит, что он делал, делает и будет делать. Сумеете ли вы правильно, как Ричард, употребить формы простого прошедшего, настоящего и будущего времени глаголов?

Образец: Are you going to your country house?

— No, I am not. I went there yesterday. I usually go to my country house at the week­end. I'll go there on Friday.

1. Are you going to your country house?

2. Are you going to work late tonight?

3. Are you going to give a party?

4. Are you going to take out a loan?

5. Are you going to spend your vacation in Italy?

1. No, I'm not. I ... there yesterday. I usually ... to my country house at the weekend. I ... there on Friday.

2. No, I'm not. I ... late yes­terday. I usually ... late on Wednesday. I ... late next Wednesday.

3. No, I'm not. I ... a party last week. I seldom (редко) ... parties. I ... my next party next year.

4. No, I'm not. I ... a loan last year. I ... loans very sel­dom. I ... my next loan in five years.

5. No, I'm not. I ... my vaca­tion there last year. I usually ... to Italy in spring. I ... there next spring.

Упражнение 3. Сколько времени нужно, чтобы что-то сделать?

По-анг­лийски это говорят с помощью выражения it takes (me, him, her...). Попробуем употребить это выражение в различных временных формах вместо исходной формы в скобках.

Напоминаем: (Usually) it takes ... (Yesterday) it took ... (Tomorrow) it'll take

1. Yesterday it (take) me an hour to get to the office.

2. It usually (take) me thirty minutes to solve this problem.

3. It (take) us an hour to discuss his suggestions tomorrow.

4. It (take) me ten minutes to make ten copies of a document.

5. Yesterday it (take) them the whole day to test the equipment.

6. Tomorrow it (take) her very little time to contact this department.

Упражнение 4. Чтобы лучше запомнить вышеуказанное выражение, расскажите об одном и том же действии в прошедшем, настоящем и будущем времени

Образец: Usually — an hour

Yesterday — an hour and a Tomorrow half

Tomorrow — two hours

To get to his office (Rich)

Usually it takes Rich an hour to get to his office.

Yesterday it took him an hour and a half to get to his office.

Tomorrow it'll take him two hours to get to his office.

1. ...to cook dinner (Lucy)

2. ...to discuss that problem (Rich and Vic)

3. ...to make a copy of the document (I)

4. ...to get out of the traffic jam (Peter and I)

Упражнение 5. Джек приглашает приятеля в гости. Прочтите их диа­логи. Сформулируйте аналогичные приглашения в связи с событиями, указанными во второй части упражнения

— I'm going to give a party this weekend. I'd like you to come with your family.

— Oh, is it a family occasion?

— Yes, it's a wedding. Now we can afford a celebration.

1. You've moved.

2. It's your daughter's birthday.

3. It's Thanksgiving.

4. It's Christmas.

5. It's your son's graduation.

Упражнение 6. Эти глаголы выражают ваше отношение к различным действиям.

положительное отношение отрицательное отношение

like enjoy dislike can't stand

love prefer hate mind

Употребите вместо значков + (положительное отноше­ние) и — (отрицательное отношение) соответствую­щие глаголы.

1. Doris + cooking.

Richard — cooking.

2. Jane + doing nothing.

Boris — doing nothing.

3. Richard + gardening.

Jane — gardening.

4. Chris + swimming in hot weather.

He — working in hot weather.

5. His wife + sitting at the fireplace.

She — sitting in the garden in rainy weather.

6. Rich's father + having meals in big company.

He — having meals alone.

Упражнение 7. Семья Ричарда любит бывать дома. Что они любят делать дома?

Образец: They (to work) in the garden.

They enjoy working in the garden.

Mom (to invite) people to dinner.

Mom loves inviting people to dinner.

He (to swim).

He likes swimming.

1. They (to work) in the garden.

2. Mom (to invite) people to dinner.

3. He (to swim).

4. Jane (to sit) near the fireplace.

5. Dad (to work) in the garden.

6. They (to invite) to stay with them.

7. His son (to swim) in hot weather.

8. His daughter (to cook) in the new kitchen.

Упражнение 8. Выразите сожаление:

Образец: go with them to the movies

I'm sorry/Too bad I can't go to the movies with you.

stay longer

speak French/German/Spanish

remember his address/phone number

come to the office at nine

keep the appointment

operate the computer

come to the party

dance well

Упражнение 9. Выразите сожаление на вопросы или высказывания автора:

I've lost the tickets.

Did you enjoy the visit?

I can't come to see you off.

I'm not going to visit Leningrad.

You will not have time to see the hospital.

The boss won't be able to see you tomorrow.

Did you find the report interesting?

What a pity!

I was rather disappointed.

What a shame!

That's disappointing.

How disappointing!

UNIT 11

Getting ready for a trip

The company arranged a trip to its Washington branch for me.

I wanted to go there by train. I wondered if American railroads were much different from ours. I also wanted to see more of America. You don't see much from a plane, do you? Richard went along with me. Or maybe I went along with him.

Richard had wanted to book tickets and make reservations, but I insisted on making all the necessary arrangements myself. After a month in America I wanted to see if I could manage it. There was no problem with train tickets. They could be bought on the day of the trip. I made our hotel reservation from New York by calling an 800 number. Though it was a long distance call it was free. All toll-free numbers begin with 1—800. Some companies want to attract more customers that way, so they pay the telephone company for these calls.

By train to Washington

The American passenger railroad is called Amtrak. We boarded the train at Pennsylvania Station. We arrived at the station an hour before departure. As far as I remember, we paid about a hundred dollars for our one-way tickets. I checked (in) Rich's big suitcase for him. It was too big and heavy to take into the car as carry-on baggage. We chose a non-smoking car. That was because I had decided to give up smoking.

After we were seated, the conductor collected tickets. He took our tickets and placed seat markers above our seats. I wondered what they were for. I saw our destination — Washington, D. C. — written on them. Rich said that we should take them anytime we left our seat!

It took us just about three hours to reach Washington. Two hours and fifty minutes to be exact. On the train we had some pizza and cold drinks. Rich said he had always traveled by plane to Washington before. It was convenient because the airport in Washington was so close to downtown. But Union Station was literally within sight of the Capitol.

Dialogues

Richard and Victor are discussing a trip to Washington.

— So now I`ll be able to see the capital, won't I?

— I guess you will. And you'll be able to visit our Washington branch. You've read some guidebooks about Washington, haven't you?

— Yes, I'm taking them with me.

— We're going by Amtrak, aren't we?

— Amtrak?

— Right. That's the railroad company. It's called Amtrak.

— I'd love to see more of America by train. You don't see much from a plane, do you?

— No, I don't. Frankly speaking, I've forgotten when I traveled by train last.

— I wonder what American trains are like.

— I don't think they are much different from yours.

— You don't often go to Washington, do you?

— Actually I do. But not by train. I always fly.

— Do you make reservations in advance?

— No, never. I do that on the day of the departure.

— You see, Rich, I'd like to make all the arrangements myself.

— But you are my guest, aren't you?

— I'm. But I'd like to do it on my own.

— Okay. Let's see if you can manage it after a month in America.

— I guess I get tickets first.

— Oh, no, you don't have to do that.

— Why not?

— We'll do that on the day of the departure. First you make the hotel reservations. You call an 800 number in Washington. It's a toll-free number.

— But why is it free?

— The companies pay for the calls since they want to attract more customers. It's common practice.

— I see. That's smart of them.

***

-I don't think they want to set up a joint venture.

-I think we should go to Washington by plane.

-In my opinion New York is a very exciting city.

-I think that the Empire State Building is the tallest sky­scraper in New York.

-I believe we should fly to Washington

-Washington is much more beautiful than New York.

-It's in Washington that de­cisions are made.

— I think you are right.

— I think so too.

— That's true.

— I don't think you are right.

— I believe the World Trade Center is taller.

— I think you are right. We can save a lot of tin flying.

— I can't agree with you.

— I prefer New York. It's full life.

— You are wrong. Decisions are made where the money is.

***

-Do you like Hemingway?

-Do you like Mark Twain?

-Do you like Gershwin?

-Do you like „Porgy and Bess"?

-Do you like this monument?

-Don't you like modern sculp­ture?

-Have you seen the newest pictures in the Gallery?

-Have you seen the one with two heads and no arms? What do you think of it?

-Are you sure you wouldn't like to see some more?

-What about the one across the hall?

-Do you like modern painting?

-You are hard to please, aren't you?

— Yes, I do.

— I do very much.

— I love him.

— I like it very much indeed.

— No.

— No, I don't.

— I have, and I don't like them at all.

— I can't stand it.

— It's terrible.

— I don't like modern art, and I hated the picture.

— Not particularly.