Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Історія зар. літ. Давиденко.doc
Скачиваний:
135
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
10.45 Mб
Скачать

3. Іронічний ґатунок центрального конфлікту в романі «Ім'я троянди» у. Еко

У. Еко — надзвичайно обдарована, різнопланова і, якою мірою, навіть непередбачувана особистість. Він надзвичайний книгоман (стверджують, що його особиста бібліотека нараховує близько 30000 томів, серед них багато давніх книг і книжкових рарите­тів), має пристрасть до малювання і гри на флейті, дуже любить жарти і містифікації. Так, у 1995 році він поділився із журналістами «таємницею» свого прізвища, яке, як стверджував письменник, є абре­віатурою Ех Саеііз ОЬІаіш, що в перекладі означає «божий дар». У числі його головних захоплень — середньовічна філософія, масова культура, сучасне мистецтво. Вже в 50-ті роки У. Еко був відомий як спеціаліст з культурології. Він з усією серйозністю детально аналізував складові елементи шоу-бізнесу,

зокрема стриптиз, і поведінку телеведучих.

На початку 60-х років Еко прославився як пародист. Популярними стали дві збі­рки його пародій і жартів «Мінімум-щоденник» (1963) і «Другий мінімум-

щоденник» (1992). З кінця 60-х років У. Еко веде курс візуальної комунікації на фа­культеті архітектури у Флорентійському університеті, а в 1969—1971 роках він обіймав посаду професора семіотики на архітектурному факультеті Міланського політехнічного інституту. З середини 70-х років Еко очолює кафедру семіотики в Болонському університеті, обіймає посаду генерального секретаря Міжнародної асоціації з семіотичних досліджень, систематично читає леції в Гарвардському, Ко­лумбійському, Йєнському університетах.

Починаючи з 60-х років, У. Еко активно виступає як теоретик постмодернізму. Одна з ключових ідей його постмодерністської естетики — це інтертекстуальність, що виявляє себе у формі діалогічного цитування, пародіювання, інтерпретації відо­мих літературних сюжетів.

Роман «Ім'я троянди»(1980) став першою і надзвичайно вдалою спробою пера письменника, що не втрачає своєї популярності і понині. Роману було присуджено кілька премій, у тому числі й престижну — літературну премію «Стрега». Лише до зими 1982 року було продано понад чотириста тисяч примірників. До 1985 року роман було перекладено 19-ма мовами світу, а через рік було знято франко-американо-німецький фільм «Ім'я троянди», який також користується надзвичай­ною популярністю у глядача.

Книга У. Еко, на перший погляд, містить у собі усі ознаки детективного твору. Передусім це детективна зав'язка твору. В його основу фактично покладена історія розслідування серії загадкових вбивств, що сталися в листопаді 1327 року в одному з італійських монастирів (шість вбивст за сім днів, впродовж яких розгортається дія роману). Завдання розслідування злочинів покладено на колишнього інквізитора, а радше філософа та інтелектуала, францисканського монаха Вільгельма Баскервіль-ського, якого супроводжує його малолітній учень Адсон, що одночасно виступає у творі і як оповідач, очима якого читач бачить усе зображене у романі. Вільгельм і його учень сумлінно намагаються розплутати у творі кримінальний клубок, і це їм майже вдається.

Історичне тло роману становить опис політичних інтриг між папою римсь­ким і імператором Людовіком Баварським. У своєму протистоянні папі Людовік намагається прилучитися підтримкою францисканського ордену, який також пе­ребуває в опозиції до папи. Між Людовіком і францисканцями була досягнута політична угода, до якої пристали відомі у Європі філософи Вільям Оккам і Ма-рсілій Падуанський. Вони почали збирати навколо себе у Мюнхені групу ідей­них однодумців, так званих «імперських богословів», до яких приєднався і го­ловний герой роману У. Еко Вільгельм Баскервільський. У монастир він прибуває з метою виявити політичні симпатії ченців і, по можливості, схилити їх на свій бік. Але його плани виявляються порушеними низкою вбивств, скоє­них у монастирі. Загинув чернець: чи сам плигнув із вікна, чи його викинули; незабаром знайшли другого ченця, якого втопили у боцчі з кров'ю поросяти; потім двох ченців отруїли; ще одному розтрощили голову глобусом. Наставник монастиря зразу ж, коли знайшли труп, просить Вільгельма взятися за розсліду­вання. Тим паче, що цього вимагають і зовнішні обставини: скоро до монастиря приїдуть почесні делегації, щоб вести переговори про примирення папи і імпе­ратора. Доручене слідство Вільгельм проводить енергійно, кваліфіковано та уміло. Врешті-решт він все виясняє. Викриває він і винного у злочинах: це слі­пий і старий старець Хорхе із Бургоса. Встановлено і причину — єдиний примі­рник, який зберігся на землі, другої книги «Поетики» Аристотеля, що роками приховували у монастирській бібліотеці.