- •1.1. Навчальна програма курсу «історія зарубіжної літератури XX століття»
- •3. Сучасна зарубіжна література (40—90-ті роки)
- •1. Зарубіжна література кін. XIX — поч. XX ст.
- •Німеччина
- •1.2. Робоча програма
- •1. Мета вивчення дисципліни, її місце в навчальному процесі та роль у підготовці спеціалістів
- •1.1. Мета дисципліни, її місце в системі підготовки спеціалістів
- •1.2. Завдання вивчення дисципліни, формування знань та вмінь
- •Ivкурс, VII семестр. Література xxстоліття
- •Змістовий модуль 1. Модерністські зрушення у французькій літературі XX століття
- •1.3. Перелік художніх текстів для обов'язкового читання і вивчення напам'ять
- •Згаси мій зір...
- •1. Антуан де Сент-Екзюпері — письменник, льотчик, філософ. Життєвий шлях письменника (1900—1944)
- •2. Особливості творчого методу а. Де Сент-Екзюпері
- •Творчість
- •Оповідання «Стіна». («Мур»)
- •Оповідання «Кімната»
- •«Нудота» (1938)
- •3. Вплив екзистенціалістських ідей на творчість а. Камю Альбер Камю (17.11.1913—4.01.1960)
- •1. Світоглядні та естетичні засади модерністського мистецтва
- •2. Марсель Пруст — представник французької модерністської прози (1871—1922)
- •3. Творчий метод письменника
- •Своєрідність структури романів
- •1. Життєвий і творчий шлях драматурга Бертольд Брехт (1898—1956)
- •2. Передумови розвитку, сутність реформи драми та основні принципи «епічного» театру б. Брехта
- •Форми і ознаки театрів
- •3. Загальна характеристика творчості письменника
- •1. Загальна характеристика
- •2. Життєвий і творчий шлях е.-м. Ремарка (Еріх Марія Пауль) (22.06.1898—25.09.1970)
- •«На Західному фронті без змін» (1928 р.)
- •«Повернення» (1931)
- •«Три товариші» (1938)
- •«Час жити і час помирати» (1954)
- •3. Г. Белль — «совість німецької нації». Тема Другої світової війни у творчості г. Белля Генріх Белль (21.12.1917—16.07.1985)
- •«Поїзд точно за розкладом»
- •«Де ти був, Адаме?» (1951)
- •«Очима клоуна»
- •Особливості творчості письменника
- •«Будденброки» (1929 р.)
- •2. Філософський зміст «великих романів» т. Манна: «Смерть у Венеції», «Тоніо Крегер», «Маріо і чарівник»
- •«Тоніо Крегер»
- •3. Творчий метод, новаторство письменника
- •Тематика творів Томаса Манна:
- •Про поетику Пауля Целана
- •3. Життєвий і творчий шлях ф. Кафки. Поєднання реальності й міфотворчості у прозі письменника
- •Своєрідність художнього бачення ф. Кафки
- •1. Драматургія б. Шоу — новий етап у розвитку англійської літератури XX століття
- •Новаторство Шоу в царині театру «ідей»
- •2. Оскар Вайльд — славетний письменник і теоретик англійського естетизму
- •Естетизм Уайльда
- •Парадокси Оскара Вайльда
- •Особливості естетизму письменника
- •«Кентервільський привид. Матеріально-ідеалістична історія»
- •3. Метод «потоку свідомості» у творчості Дж. Джойса
- •«Потік свідомості»
- •Творчий метод Дж. Джойса
- •«Джакомо»
- •1. Роль т. Еліота у розвитку модерністської поезії в англомовних літературах
- •2. Загальна характеристика творчості у. Голдінга
- •3. Притчевий характер роману «Володар мух»
- •1. Загальна характеристика американської літератури XX століття
- •2. Життєвий і творчий шлях Джека Лондона
- •Особливості творчого методу
- •Провідні теми «Північних оповідань»
- •3. Новаторство прози е. Хемінгуея:
- •Риси творчості письменника:
- •Е. Хемінгуей та Україна
- •2. Загальний огляд творчої спадщини письменника
- •3. Проблеми духовності і моралі у новелі «Стариган з крилами»
- •1. Ісікава Такубоку. Жанр танка у творчості поета
- •Поетична творчість Ісікава Такубоку
- •2. Я. Кавабата — класик сучасної японської літератури
- •Повість «Тисячокрилий журавель»
- •Значення творчості Ясунарі Кавабата
- •Особливості творчості Кобо Абе:
- •Роман-антиутопія XX століття
- •1. Поняття «утопії» та «антиутопії» у світовій літературі
- •2. Основні риси, тематика та проблематика роману-антиутопії
- •3. Загальний огляд романів є. Замятіна «Ми», Дж. Оруелла «1984», о. Хакслі «Чудовий новий світ»
- •Особливості композиції роману:
- •4. Жанр антиутопії в українській літературі
- •1. Поняття «театр абсурду». Риси, парадокси та символи «театру абсурду»
- •2. Швейцарський драматург-абсурдист ф. Дюрренматт. Проблема ціни життя окремої людини, спокутування боргів минулого у драмі «Візит старої дами»
- •3. Протистояння романтично-авантюрної та обивательсько-затишної моделей існування у драмі м. Фріша «Санта Круз»
- •4. Е. Йонеско — представник французького «театру абсурду». Зображення духовної та інтелектуальної спустошеності сучасного суспільства у п'єсі «Носороги»
- •5. Загальна характеристика життя і творчості с. Беккета
- •1. Філософсько-естетичні засади постмодернізму та їх вияв у художній літературі
- •2. Роман «Запахи. Історія одного вбивства» п. Зюскінда — зразок німецької постмодерністської прози
- •3. Іронічний ґатунок центрального конфлікту в романі «Ім'я троянди» у. Еко
- •4. Художній світ і простір, символіка і художня сила образів в романі «Останній світ» к. Рансмайра
- •3.1. Практичні заняття
- •Інструктивно-методичні матеріали
- •Жанрові ознаки твору
- •Життєві цінності
- •Лікар Бернар Ріє
- •Особливості сповідальної прози
- •Особливості композиції оповідання
- •Інструктивно-методичні матеріали
- •Завдання для підготовчого періоду
- •Завдання для підготовчого періоду
- •Література
- •Інструктивно-методичні матеріали
- •Завдання для підготовчого періоду
- •3.3. Контрольна робота і методичні рекомендації до її написання
- •Тема 1. Особливості драматичного конфлікту та розвитку сценічної дії у п'єсі г. Ібсена «Ляльковий дім. (Нора)»
- •Література
- •Тема 2. Трактування проблеми любові у романі к. Гамсуна «Пан»
- •Література
- •Тема 3. Тема «втраченого покоління» у романі е. Хемінгуея «Прощавай, зброє!»
- •Література
- •Тема 4. Філософсько-символічний зміст повісті-притчі е. Хемінгуея «Старий і море»
- •Література
- •Тема 5. Жанрова своєрідність та особливості новелістики оТенрі
- •Література
- •Тема 6. Своєрідність проблематики оповідання Дж. Олдріджа «Останній дюйм»
- •Література
- •Тема 7. Риси «магічного реалізму» у романі г. Г. Маркеса «Сто років самотності»
- •Література
- •Тема 8. Алегоричність і паралелізм у новелі т. Манна «Маріо і чарівник»
- •Література
- •Тема 9. Протиріччя між мріями та реаліями життя у повісті Дж. Д. Селінджера «Над прірвою у житі»
- •Література
- •Тема 10. Погляд г. Уеллса — письменника-фантаста на суспільство у майбутньому у романі «Машина часу»
- •Література
- •Тема 11. Своєрідність світобачення і його художнього вираження в оповіданні ф. Кафки «Перевтілення»
- •Література
- •Тема 12. Відображення конфлікту між людиною і системою у романі є. Замятіна «Ми»
- •Література
- •Тема 13. Антивоєнна спрямованість роману я. Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка»
- •Література
- •Тема 14. Жанрова своєрідність роману Кобо Абе «Жінка в пісках»
- •Література
- •Тема 15. Жанр роману-антиутопії у контексті літератури XX століття
- •Література
- •Тема 16. Постмодернізм у літературі другої половини XX століття, його естетична парадигма
- •Література
- •Тема 17. «Синій птах» м. Метерлінка — світла лірична феєрія про вищі цінності людського буття
- •Література
- •Тема 18. Алегорично-моральний сенс сюжету драми ф. Дюрренматта «Візит старої дами»
- •Література
- •Тема 19. Загальна характеристика літератури «театру абсурду»
- •Тема 20. Зображення духовної та інтелектуальної
- •Тема 21. Філософсько-естетичні засади постмодернізму та їх вплив у романі п. Зюскінда «Парфуми, історія одного вбивці»
- •Література
- •Тема 22. Образ митця у романі п. Зюскінда «Парфуми. Історія одного вбивці»
- •Література
- •Тема 23. Роман в. Д. Голдінга «Володар мух» — гірка пародія на робінзонади
- •Тема 24. Образна система роману в. Д. Голдінга
- •Тема 25. Реальність і вигадка в оповіданні г. Г. Маркеса «Стариган з крилами»
- •Література
- •3.4. Коригуючі матеріали: тести, орієнтовні питання до екзамену Орієнтовні питання до екзамену Теоретичні питання
- •Практичні завдання
- •Творчі завдання
- •II рівень
- •III рівень
- •3.5. Критерії оцінювання знань студентів Критерії
- •Зарубіжна література
- •Контрольні запитання для самоконтролю Тема 1
- •IV. Рекомендована література
- •Мк (модульний контроль) Тема № 1—з
- •Виконати тестову роботу.
- •Виконати тестову роботу.
- •Виконати тестову роботу.
- •Виконайте тестову роботу.
- •Виконати тестову роботу.
- •3. Виконати тестову роботу.
- •Виконати тестову роботу.
- •Виконати тестову роботу.
- •Виконати тестову роботу.
- •Контрольні запитання для самоконтролю
- •IV. Рекомендована література Тема 4
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •3. Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •3. Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Контрольні запитання для самоконтролю Тема 8
- •IV. Рекомендована література Тема 8
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •3. Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Контрольні запитання для самоконтролю Тема 10
- •Тема 11
- •Тема 12
- •Тема 13
- •Тема 14
- •IV. Рекомендована література
- •Тема 10
- •Тема 11
- •Тема 12
- •Тема 13
- •Тема 14
- •Мк (модульний контроль) Теми № 10—14
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •3. Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Контрольні запитання для самоконтролю Тема 15
- •IV. Рекомендована література
- •Мк (модульний контроль) Теми №15—17
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •3. Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Виберіть правильну відповідь із запропонованих варіантів.
- •Призначення рейтингових балів
- •Заохочувальні рейтингові бали з дисципліни
- •4.3. Бібліографія
2. Роман «Запахи. Історія одного вбивства» п. Зюскінда — зразок німецької постмодерністської прози

Патрік Зюскінд належить до числа найпопулярніших письменників кінця XX століття. Однак нерідко його називають автором лише одного роману — «Парфуми».
Патрік Зюскінд народився у 1949 році у містечку Амбах, розташованому поблизу Штанбергсь-кого озера у ФРН. Вивчав у Мюнхенському університеті середньовічну та нову історію, водночас маючи посаду у відділі патентів і договорів фірми «Сіменс», у концтаборі «Летючий голландець», тренером з настільного тенісу. Виконуючи певні обов'язки, П. Зюскінд писав твори, атестовані ним як «короткі неопубліковані прозові уривки та довгі непоставлені сценарії». «Я розважався виготовленням описів, котрі через відшліфований
стиль з небажанням відхилялися телевізійними редакторами», — іронічно зауважував письменник у єдиному написаному ним уривку автобіографії. Він ні-
коли
не студіював філософії чи філології, а
тому, очевидно, вписався у літературу
якимись іншими своїми якостями.
Першим твором Патріка Зюскінда, що потрапив до читача, стала написана 1980 року і видана 1984 року моноп'єса «Контрабас», яку німецький критик Дітер Шнабель назвав «меланхолійним твором для одного контрабаса». Виявляється, що П. Зюскінд якось непомітно вчинив певний переворот, поставивши на головний театральний кін героя, одвіку позбавленого права виражати себе в мистецтві повно та без будь-яких обмежень.
У 1985 році був надрукований «тремтливо прекрасний романтичний детектив» — «Парфуми», в якому простежено зацікавленість письменника до способів виживання мистецтва під час розпаду та вивітрювання міфічних загальнолюдських цінностей. 1987 року виходить у світ повість «Голубка», в якій «майже немає дії, але вона впливає на людину як буревій».
1991 рік— «Повість про пана Зоммера». Провідні теми— інфантилізм та спустошення: перша — обмежує маргінальність героя парадигмою дитячої неслухняності, друга— констатує невтішну марноту шукань хоч якоїсь опори, а одночасно і те, що за подібними пошуками філософського каменя залишається випалене поле, вкрите уламками колишніх абсолютів. Маргінал пан Зоммер виявляється людиною, котра безуспішно намагається зловити себе за хвіст із втрачених літ, сподіваючись, що це могло б сприяти поверненню до далекого і щасливого часу свого існування. Про це свідчить навіть сама характеристика пана Зоммера. Невідомо, хто він і звідки з'явився; усе його свідоме життя схоже на безкінечну і безцільну гонитву за механічним зайцем; у цьому нескінченному русі зачарованим колом він допомагає собі палицею, яку оповідач порівнює з третьою ногою; у його порожньому рюкзаку калатаються тільки бутерброд та гумовий плащ для захисту від зливи.
Цей дорослий і навіть підстаркуватий інфант перетинає свій життєвий курс оповідача ще кілька разів, і на кожному з подібних екзистенційних перехресть відкриваються дедалі нові риси старості. Образ головного героя закономірно еволюціонує: Зюскінд приходить до героя, котрий відокремлює себе від світу монастирською стіною сподіваної недоторканості. Пан Зоммер гине через прагнення спокою. Внутрішній світ людини, очевидно, порожніє настільки, що з його середини навіть не з'являються сморідні тумани, які спонукають хоча б до зловмисного та ремісницького мистецтва.
Розпад Зюскіндової парадигми письма вивершується у збірнику «Три оказії та одне спостереження» (1995 р.), де він вимальовує чимало лейтмотивів. Так, у новелі «Потяг до глибини» лейтмотивною є тема мистецтва та його творця: героїню, художницю із Штуттгарта, збиває з пантелику невідомий критик, який не побачив у її витворах глибини. У відчайдушних пошуках незнаної та незрозумілої їй глибини вона приходить до заперечення власного мистецтва, вбиває себе— і той самий критик знаходить у неї «нещадний потяг до глибини». У цьому творі мистецтво знову нещадно і цілковито забирає людину в полон.
В оповіданні «Битва» на поверхню виводиться традиційна для Патріка Зюскінда ситуація поразки в перемозі. Шахіст Жан, ремісник від гри, перемагає якогось молодика «з блідим обличчям і фанатичними темними очима». Але великих радощів цей виграш йому не приносить, навпаки, обертається брудною плямою цілковитої поразки. Відбувається неймовірне: Жан бажає успіху своєму супротивникові, оскільки так втомився від нескінченних перемог над усіма, що після програшу пішов би одразу подалі від глядачів, яких він називає «заздрісними бандитами». Глядач по-
стає
тут як вічний і трагічний опонент митця,
від якого творцеві будь-якого рангу
слід
тікати, усією душею прагнучи спокою.
У цьому збірнику тема спокою є ключовим елементом майже в кожній новелі. Так, у новелі «Заповіт метра Мюссара» головним героєм є відкривач жахливої істини: земля ховає себе у стулках величезної мушлі. Для самого метра відкриття цього псевдозакону стає тією панацеєю, що нагороджує його омріяним спокоєм.
Логічним у фіналі збірки — «спостереження», найменоване «Атпекіе іп ІлПегіз», у якому оповідача, майже остаточно злитого з самим П. Зюскіндом, засмоктує водограй літературного забування. У спробах згадати прочитане він натикається на мур пустки: письмо, що ніколи не з'являлося у текстах письменника, несподівано заперечує себе. Людина у річищі метафор видається загубленою у безмежній та позбавленій вказівників бібліотеці — бібліотеці, сконструйованій з ефемерного матеріалу забуття.
Патрік Зюскінд, який видав у співавторстві з Гельмутом Дітлем свій останній на сьогодні твір «Россіні, або Вбивче питання, хто з ким спав» (1997), повертається до немовби забутої форми сценарію, з якої він починав, тим стверджуючи самоповторення та замикаючи біг своєї творчості в жорстку оправу всеохоплюючої літературної амнезії.
Особливості творчого методу Патріка Зюскінда:
-
розвінчування модерністського міфу про можливості митця перетворювати своєю творчістю світ;
-
вибудовування свого ілюзорного світу відповідно до власного уявлення про ідеал;
-
засвідчення двозначної ролі мистецтва у людському житті. Воно животворне, але може набувати руйнівної сили;
-
створення власного міфу про мистецтво, головні ідеї якого такі:
-
творчий геній — з самого початку зло, бо перебуває не в гармонії зі світом, а виникає всупереч світові як опозиція до нього;
-
шлях мистецтва — антигуманний, бо творчий пошук і творчі досягнення не мають нічого спільного з моральністю, яка здавна використовується владою, що з її допомогою стримує руйнівні інстинкти натовпу;
-
крах генія у світі спричинений принциповою неможливістю поєднати поза- особистісну досконалість і свою внутрішню недосконалість нездатністю, незважа ючи на всі хитрощі, самому стати джерелом досконалості, привласнити її собі і змінити світ, наповнивши його гармонією;
-
у центрі — митець, який прагне перетворити недосконалий світ і недосконале «Я», навіть здобувши перемогу й отримавши владу, виявляється нездатний дати раду інертному опору світу.
5) герої у П. Зюскінда — герої-маргінали, які перебувають «по той бік» етичних обмежень і заборон, тих основоположних принципів, на яких ґрунтується буття ін дивіда в суспільстві. В свою чергу, маргінальність як поняття — це специфічна опозиція індивіда до загальноприйнятих норм соціально-культурного життя;
6) події у творах відбуваються не в тій художній реальності, що для свого розу міння вимагала співвіднесення з реальністю емпіричного, а на певному ілюзорному просторі культури, який отримав статус надреальності.
На сьогодні у науково-методичних посібниках майже відсутній критичний аналіз творчості Патріка Зюскінда. Хоча з'являються деякі зауваження вчених-

науковців
стосовно творчості митця та його
роману «Запахи. Історія одного
вбивці».
Так, на думку Є. Венгерової, однієї з перекладачів творів письменника, «роман «Парфуми» звучить як пересторога про злочин, який полягає у розриві людини з природою, у безсоромному та безжальному насиллі над нею... у забутті заповідей.... у самовдоволеному та ненаситному марнославстві володіння.... Воістину, все зло світу витікає з одного джерела, і це джерело є вакуум людської любові до Бога та ближнього». На її думку, «метафорами такого масштабу, як у Зюскінда, в німець-комовній прозі XX століття можуть похвалитися хіба що Т. Мани або Г. Гессе («Гра в бісер»)». Критик слушно відзначає, що у фундамент твору закладено «метафору запаху як універсального, підсвідомого, всеосяжного зв'язку між людьми».
Г. Аполлінер писав: «Оволодіння досконалістю вимагає знищення життя, парфуми (мистецтво) так і залишаються маскою, чимось зовнішнім щодо митця, ні на крок не наближаючи його до розуміння самого себе, не рятуючи від смердючих туманів, які виявляються не маскою, а «власним запахом» Гренуя. Сюжет роману завершується знищенням серед цвинтарного смороду мистецтва (парфумів) і митця (парфумера Гренуя)».
Д. Затонський писав про роман наступне: «Розгортаючи історію парфумера, Зюскінд виходить «не в широкий світ, а до широких лаштунків. Єдине, що йому імпонує, — це іронія. Тобто романна ситуація від початку до кінця сконструйована і розгортається не у просторі реального світу, а у просторі сцени».
«Те, що описує Зюскінд, можна не тільки впізнати за запахом, відчути на смак, побачити і почути. Це художник, який вміє представити життя вбоге і зникле в його великому внутрішньому драматизмі» — відгуки газети «Та§ез — Апгещег», Цюрих.
Редактори цієї газети відгукнулися і про повість «Голубка»: «В «Голубці» майже немає ніякої дії, але вона діє на людину як буря, рідкий шедевр сучасної прози, захоплююча, психологічна вишукана повість... за своїм художнім рівнем належить до великих зразків європейської новелістики».
У 1985 р. П. Зюскінд, до цього маловідомий німецький автор, видав у Цюриху роман «Запахи. Історія одного вбивці». Книга мала грандіозний успіх, що можна зрівняти лише з тим, який випав на долю іншої німецької книги — «На Західному фронті без змін» Е. М. Ремарка. Твір називали «тремтливо прекрасним романтичним детективом» і «романом, що відверто духмяніє успіхом». Роман Зюскінда був перекладений іншими мовами і 5 років не випадав зі списків бестселерів. Цей твір не про злочин, адже у ньому немає ні детективної інтриги, ні традиційних для цього жанру пошуків злочинця (він відомий читачеві), та й фінал твору аж ніяк не детективний. Якщо це історичний роман, присвячений відомому парфумерові XVIII ст., то як сприймати ті дивовижні метаморфози, що відбуваються протягом твору із парфумером і його творінням — фантастичним ароматом, що підкорив натовп? Може, це різновид маслітератури, що нині виробляється із суміші історії, фантастики та детективу? Але версію спростовують складні філософські проблеми, що є стрижнем твору.
Один з перекладачів роману слушно відзначає, що у фундамент твору закладено «метафору запаху як універсального підсвідомого, всеосяжного зв'язку між людьми».
Здавалося, що за дивний різновид мистецтва — парфумерія: царина, де витвір за лічені години розвалюється на ефемерні атомарні залишки, а майстер, який виготовляє парфуми, приречений усе життя комбінувати для чиїхось пахов шедеври.
XVIII
ст.,
в якому, з волі авторів «Запахів»
розгортається загадковий сюжет роману,
виявилось для сторіччя XX
цікавішим
не особистостями філософів-енциклопедистів,
що заклали основи сучасного раціоналістичного
світосприйняття, а постатями маргіналів
типу Маркіза де Сада, що ілюстрували
безглузді сторони раціоналізму ще в
момент його виникнення. До ірраціональних
моментів XVIII
ст.
автор
додає також історію свого героя, парфумера
Жана-Батіста Гренуя. А те, що в романі
йтиметься про особистість незвичайну,
свідчить ряд «геніальних чудовиськ»,
серед яких посідає своє місце і герой
роману: Маркіз де Сад, Сен-Жюст, Фуше,
Бонапарт.
Маргінальність як відмова від культурно-моральних стереотипів, як шлях до нових форм протистояння й навіть підкорення соціуму, як випробування естетичного періоду до світу (адже тільки стихійне, естетичне почуття випадає з системи суспільних правил) — ось коло ідей, що втілилися в романі П. Зюскінда «Запахи».
У центрі цього роману — в повному розумінні маргінальна постать — парфумер Жан-Батіст Гренуй. Про нього можна сказати, що це була «людина без властивостей», повз яку проходять ідеї співчуття, щастя, Бога, страху смерті тощо, не «затьмарюючи» його сприйняття чарівливої або страхітливої матеріальності світу. У своєму житті герой керується лише імпульсами, що підказують йому власне феноменальні нюхові здібності. Саме вони є для Гренуя єдиним і найнадійнішим провідником у світі людей.
Жан-Батіст Гренуй з перших рядків роману проголошений генієм — поруч із Маркізом де Садом, Сен-Жюстом, Бонапартом та іншими видатними людьми Франції часів Просвітництва. Читач мусить прийняти авторські правила гри і беззастережно повірити в це: достовірні підтвердження геніальності цієї вигаданої, аж до моторошності фізичної, постаті — найбільшого парфумера всіх часів і народів, людини, обдарованої можливостями виняткової влади над іншими людьми, котра повністю, завдяки цілеспрямованим каторжним зусиллям, не зупиняючись перед злочином і не усвідомлюючи його як злочин, вивершує ці можливості та відмовляється від реалізації, щоб загинути смертю Озіріса і Орфея — геніальності Бога, позбавленої індивідуальності.
Після стислого вступу, де означені доба і калібр головного героя, оповідач занурює нас у тогочасну атмосферу (схарактеризовану як палітру запахів): «На той час, про який ми оце говоримо, у містах панував такий сморід, що його нам, сучасним людям, навряд чи можна уявити». «Епіцентром» смороду був Париж, а в Парижі — місцина, яку називали Кладовищем невинних. Саме тут і народився літнього дня Жан-Батіст Гренуй. Мати намагалася позбутися його ще до народження, після появи дитини падає непритомною від спеки і смороду. Дитина, що мала загинути, криком заявила про себе, і коли її витягують з-під купи, самим фактом свого існування свідчить про злочинний задум матері, яка потрапила на Гревську площу, де їй відрубують голову за чергове вбивство власних дітей.
Малого Гренуя квапилися швидше позбутися і годувальниці. Вони пояснювали свою відмову тим, що це немовля не пахне, як усі діти.
Потім геніальний Гренуй на якийсь час потрапляє до рук освіченого ченця, отця Тер'є, якому на мить здалося, що він — батько дитини. Проте картина зруйнувалася, тільки-но хлопчик прокинувся і виявив свої феноменальні здібності: «здавалося, ніби дитя бачить його своїми ніздрями, ніби воно дивиться на нього пильно й допитливо, набагато проникливіше, ніж дивляться очима, ніби воно ковтає щось своїм носом, щось таке, що ширилося від нього, Тер 'є, і чого він не міг утримати й

приховати.»
Жахнувшись
цієї здатності, Тер'є, як і годувальниці,
поспішає позбутися
малюка і здає його до притулку.
У притулку мадам Гайяр Гренуй вижив, однак його цуралися й уникали, хоч у хлопчиковій зовнішності «не було нічого такого, що викликало б страх». Тут оповідач вперше порівнює Гренуя з кліщем і, не стримуючись, коментує: «...він був монстр від самого початку. Тільки через свою впертість і злість він вирішив жити». Гренуй, який не вчинив нічого лихого, виявляється винним у тому відчуженні, у тому почутті огиди, яке він викликає у людей. Його творчу здатність — феноменальний нюх — з самого початку названо джерелом зла і засуджено.
Гренуй осягав світ лише нюхом. Слово «дрова» він уперше вимовив, коли відчув запах дров, удихаючи його з надзвичайною гостротою. Саме тому абстрактні поняття етичного плану осягав із великими труднощами, бо вони «не пахли», а отже, були чужі внутрішньому світові Гренуя: «він ніяк не міг їх запам 'ятати, плутав і, вже навіть коли виріс, вживав неохоче і часто неправильно: право, совість, Бог, радість, відповідальність, покірність, вдячність і таке інше. Що це все означало, для нього залишалося туманним».
Згодом мадам Гайяр віддала Гренуя чинбареві Грімалю, де на нього чекали нові жахливі випробування і непосильна праця серед смердючої шкіри і сибірської виразки. З часом він став незамінним помічником чинбаря. Сенсом явищ і предметів для Гренуя став запах, а життєвою метою — осягнення парфумерного мистецтва і створення якогось абсолютного аромату.
«Роки навчання» Гренуя — це полювання на різноманітні запахи і знайомство із запахом парфумів, адже «мета його полювань полягала в тому, щоб стати володарем усіх запахів, які тільки мав світ». Незабаром герой натрапив на запах, який сприйняв як ключ до всіх інших ароматів, — цей запах линув від дівчини. Вловивши його, він зрозумів: «якщо не заволодіє цим ароматом, його життя не матиме більше сенсу». З бажання привласнити цей досконалий запах він задушив дівчину, щоб увібрати в себе її аромат. Аромат дівчини стає для Гренуя дороговказом у світ запахів.
Нагода наблизитися до здійснення своєї мети незабаром трапилася: з дорученням від Грімаля Гренуй опинився в крамниці відомого паризького парфумера Джу-зепе Бальдіні. Гренуй стає учнем Бальдіні, і з цього моменту він осягає парфумерну науку, збагачуючи свого господаря. Працюючи у Бальдіні, мріє про те, щоб «стати великим перегінним кубом, який увесь світ затопить дистилятом власного виробу». Гренуй з допомогою перегінного куба розкладає ароматні трави на ефірні олії. Порцеляна, шкіра, скло, вода із Сени — все це піддавалося дистиляції, поверталося в матерію, лишалося непідвладним Греную і позбавляло сенсу його життя. Саме тому, не знаючи, як створити абсолютно нові аромати, «які він носив у своїй уяві», герой припинив досліди, захворів і ледь не помер. Лише відповідь Бальдіні на запитання, яке турбувало про інші способи, «окрім вичавлювання та дистиляції, щоб видобути аромат із якогось тіла» — «гарячий, холодний і жировий анфлюраж» — воскресила Гренуя. Він одужав і, відпрацювавши у Бальдіні три роки, залишив Париж, пообіцявши старому парфумерові «не виказувати таємниць відкритих ним ре- І цептів, бо він не прагнув заробляти великих грошей своїм мистецтвом, не хотів навіть жити за його рахунок, якщо зможе жити по-іншому. Він хотів вивільнити своє внутрішнє «Я», саме своє внутрішнє «Я», яке вважав вартішим за все, що міг запропонувати світ зовнішній».
Настали роки зрілості. Дорога до Граса надала Греную можливість відійти від людських запахів, що стали йому огидні, заважаючи жити у фантастичному світі породжених його свідомістю довершених ароматів.

Він
збирається на вершину вулкана
Плон-дю-Анталь, де опиняється у цілковитій
самотності. Оселяється у вузькій штольні
всередині гори, виходячи звідти лише
для задоволення необхідних потреб. Весь
інший час він віддається величним
нюховим фантазіям. У своїй свідомості
він створює світ, над яким неподільно
панує, викликаючи
до життя покірні його аромати. В абсолютній
зовнішній самотності і водночас
у багатобарвному внутрішньому світі,
витканому із запахів, Гренуй стає тим,
ким хотів бути: «Месником і Творцем
світів». Проживши самотньо сім років,
покидає
свій притулок. Причиною цього стає те,
що коли він «володів світом» у своїй
уяві десь із глибини душі піднявся
смердючий болотний туман і пройняв
його.
Цей туман був його власним запахом, але
«найстрашнішим
було те, що Гренуй, хоч
і знав, що це його запах, не міг відчути
його носом. Повністю потопаючи в ньому,
він нізащо в світі не міг його понюхати».
Страх власного запаху виганяє Гренуя з притулку. До людей повертається потворний дідуган: волосся до колін, шкіра бліда, жалюгідне вбрання прикривало тіло. Він зустрічається з маркізом Тайед-Еспінассом, і незабаром повертає собі звичайний вигляд. Перебуваючи у маркіза, герой навчився прикидатися: він збагнув усю чарівність маски, що приховує його внутрішню порожнечу, названу в романі відсутністю запаху. Відтоді Гренуй став виготовляти парфуми, які надавали йому людського запаху, і під прикриттям цієї маски він міг безперешкодно функціонувати в суспільстві. Герой упевнений у своїх майбутніх перемогах, у тому, що примусить людей полюбити себе.
Гренуй покидає маркіза і йде до Граса. І перше, з чим він там стикається, — це не премудрості парфумерного мистецтва, а чудовий запах, джерелом якого є дівчина Лора Ріші. Йому залишилося лише закріпити цей аромат, і він успішно опановує ці навички в маленькому парфумерному ательє за допомогою малоталановитого ремісника Дрюо, який живе разом з господинею ательє. Навчившись добувати аромати з квітів, Гренуй робив спроби витягати їх із живих істот, щоб привласнити собі. Та головне його завдання — оволодіти довершеним ароматом, що притаманний лише юним незайманим дівчатам. І їх треба вбивати, бо живі істоти не бажають добровільно віддавати свій запах, а саме його Гренуй хоче увічнити у парфумах, покликаних назавжди стати його власним запахом.
Повідомлення про перше вбивство сухе й інформативне, хоч і лаконічне: на трояндовому полі знайдено тіло п'ятнадцятирічної дівчинки. Вона не була позбавлена незайманості, вбивця лише вкрав її плаття і зрізав коси. Після цієї події в Грасі почалися вбивства, мета злочинів залишалася таємницею. І лише батько Лори, Антуан Ріші, наблизився до розгадки цієї таємниці. Обожнювач своєї доньки, шанувальник її краси, він збагнув логіку полювальника на досконалість, усвідомивши, що «помисли та бажання вбивці були, очевидно, з самісінького початку спрямовані на Ло-ру». Він намагався сховати Лору, але марно. Парфумер, користуючись відсутністю власного запаху як шапкою-невидимкою, вбиває її і викрадає той самий аромат, що як найкраща прикраса повинен був сіяти в гірлянді зібраних ним запахів. Але незабаром Гренуя схопили, мали відбутися суд і страта. Убивця визнав скоєне, «тільки коли його запитали про мотиви, він не міг дати задовільної відповіді».
День страти злочинця став днем його тріумфу. Декілька крапель магічних парфумів змусили натовп, що мав намір його роздерти, не тільки виправдати, а й схилитися перед учорашнім вбивцею. Кожному він видався ідеалом, який був у його свідомості, «усі вважали чоловіка в синьому сюртуці найкращим, най-привабливішим і найдосконалішим створінням, яке тільки можна собі уявити». Страта злочинця перетворилася на вакханалію, люди у захваті несамовито вда-
лися
до розпусти, бо Гренуй, режисер цієї
вакханалії, вийшов до них у машкарі
аромату,
який викликає кохання. І тут Гренуй
відчуває, як усередині у нього знову
починають здійматися «випари
його власного запаху», яких
він боїться найбільше
в світі. Ніхто, навіть батько Лори Ріші,
не може чинити опору абсолютному
аромату Гренуєвих парфумів. Його
виправдовують, і він покидає Грас із
склянкою парфумів, що можуть дати владу
над світом, і з відчуттям тотального
безглуздя свого життя. Без жалю проходить
він повз Плондю-Антель, місця своєї
самоти: «Гренуй
більше не нудьгував за печерним життям.
Точнісінько, як і інший досвід, —
життя
серед людей. Задихаєшся і тут, і там.
Гренуй взагалі не
хотів більше жити. Він хотів повернутися
до Парижа і померти —
ось
чого він
хотів.» Гренуй
повертається на паризький цвинтар, де
він з'явився на світ і де,
як і раніше, панує сморід — антипод його
довершених парфумів, щоб померти,
зникнути.
Вночі він з'явився на цвинтарі Невинних, де збирався паризький набрід. Він окропив себе вмістом чарівного флакону, аромату якого вистачило для того, щоб підкорити світ. Але Гренуй викликає не молитовний запах, а тваринне бажання привласнити досконалість, насититися ароматом, що ширився від нього. Розбійники розірвали його на шматки і з'їли, дивуючись потім спалаху власного канібалізму, тим часом їхній вчинок — всього лише зворотний бік прагнення героя витягти дух, досконалість із тілесного світу (в цьому сенс скоєних убивств), привласнити його, ув'язнити у склянку і використати потім для здобуття влади над світом.
З іронією оповідач коментує наслідки поїдання Гренуя: розбійники «вперше зробили щось із любові».
Складна різнобічна характеристика героя доповнюється іншими складовими. Ін-тертекстуальні посилання то до Ч. Діккенса (герой-байстрюк-сирота, дитинство в притулку, знущання в підмайстрах тощо), то до французького реалізму О. де Баль-зака й Е. Золя (в отій парфумерній крамниці Бальдіні чи паризького Цвинтаря невинних); в'їдлива пародія на Д. Дідро й Ж. Ж. Руссо (образ маркіза де ла Таяд-Еспінасс), а водночас і на сучасні «теорії вітальності», пародія (через натяки на Г. Флобера — «Спокуса святого Антонія» та Т. Манна — «Самітник») високих тем «затворництва» і «єднання з природою», натяк на Ф. Достоєвського з його «тварь дрожащая».
Можна згадати і Е. Т. А. Гофмана. Герой «Запахів» — це новий «Малюк Ца-хес», людина, хоч зовні й не така казково потворна, але морально теж огидна і нікчемна. У П. Зюскінда це не так однозначно, як у його попередника: владою навіювати людям любов до себе малюка Цахеса наділила фея Роже-Гожа, вся його сила в трьох волосинках, Гренуй же досягнув могутності без феї, взагалі без будь-чиєї підтримки й уваги, він сам зробив себе улюбленцем, Богом, володарем душ... і не втішався, як Цахес, а жахнувся, побачивши, чого варта любов усіх тих нормальних, звичайних, милих, людяних, слухняних перед законом людей.
Поза сумнівом, мотив чи «схема Цахеса» є вирішальним в постмодерністсь-кій системі «Запахів». Автор нагадує про це навіть такими вторинними паралелями, як образ батечка Тер'є (пастор у Гофмана) чи власниця сирітського пансіону мадам Гайєр (фея-патронеса подібного притулку в «Малюку Цахес»). За ними простежується взагалі паралель між гофманівським князівством Кере-пес, де ніби «сільським телепням», прищеплено дух освіти й порядку, та добою Просвітництва, яку обирає для свого героя Патрік Зюскінд. І гумористична
смерть
(вислів Гофмана) малюка Цахеса переходить
в ритуально-моторошну, а проте й комічну
сцену розривання і поїдання Бога-Гренуя
злочинцями-жебрака-ми
на Цвинтарі невинних.
Хто ж такий герой «Запахів»? Загадковий убивця юних красунь, добувач і привласнювач божественної аури краси (в образній системі Зюскінда— неповторного аромату, здатного викликати любов), є типовим виразником некрофі-льної орієнтації, що постає дедалі у психологічному кліматі планети. Портрет Гренуя повторює загальні риси некрофіла, якими вони постають перед філософом. «Нездатність сміятися, непорушне й маловиразне обличчя», «нежива, суха, нездорового відтінку шкіра», погляд на «довколишній світ як нечисте й небезпечне місце»; він «не байдужий до запахів», «ніби до чогось принюхується», «в міфології й поезії він представлений сліпим або схильним до печер та глибин океану», таким, що «хотів би повернутися в темряву материнського лона і в минуле неорганічного або тваринного існування»; найчастіше до некрофілів схильні так звані аутичні діти, позбавлені будь-якого емоційного контакту з матір'ю і взагалі з іншими людьми. Все це можна відмітити в «Запахах» П. Зюскінда.
«Мов труп, лежав він у кам 'яному склепі, майже не дихаючи, майже не відчуваючи ударів свого серця, все-таки жив таким інтенсивним і розпусним життям, як ніхто в світі. Ареною цих злочинів була його внутрішня Імперія, куди він ще з народження закопував контури всіх запахів, які тільки зустрічав. Щоб налаштовуватися, він спершу видобував з пам 'яті найвіддаленіші ворожі затхлі випари спальні мадам Гайяр; дух висохлої шкіри її рук; оцтово-кислий віддих пастера Тер'є; істеричний, гарячий материнський піт годувальниці Бюсет; трупний сморід Цвинтаря невинних; убивчий запах своєї матері. І він насолоджувався відразою й ненавистю...»
Гренуй, цей малий чоловічок, тремтів від збудження, його тіло судомно стискалось у хтивому задоволенні і вигиналося так, що якоїсь миті він ударявся об стелю штольні, а потім повільно опускався, щоб полежати, спустошений і глибоко задоволений».
Що парадоксально: Гренуй, для якого суть людини (згідно зі шкалою запахів) не що інше, як розбавлена спиртом свіжих фекалій кішки, кількох крапель оцту і товченої солі, сиру, що зіпсувався, риб'ячих потрухів, тухлого яйця і рицини нашатирю, мускату та пригорілої свинячої шкварки, який у людей нічого, окрім ненависті і огиди (за винятком двох рудоволосих красунь, перед чиїм ароматом він переживає щось схоже на благовійний любовний трепет), усе-таки не здатен обійтися без них. І найтрагічнішим відкриттям стає для героя саме відсутність будь-якого власного запаху, тобто тієї чи іншої людської сутності.
Іноді здається, ніби П. Зюскінд непомітно нав'язує нам паралель між своїм героєм і образом диявола, підкреслюючи позбавленість тепла (від Гренуя ніби віє холодом), усмішки, жартуючи, вказуючи на кульгавість, на нечутливість до болю, взагалі неймовірну кліщеподібну живучість. Та й власний, існуючий лише в передчутті (і то лише двічі в житті), його запах нагадує Гренуєві «хвилі смердючого туману» — образ цілком інфернальний. Але як диявол, досягнути бажаної влади над людьми-перевтіленням в ангела — Гренуй не отримує очікуваної насолоди. Навпаки.
«Так, він був Великим Гренуєм! Тепер це стало очевидним. Це був він, як колись у своїх самодосконалих фантазіях, так і тепер — у дійсності. Цієї миті він переживав найбільший тріумф свого життя. І він жахнувся...
Те, чого він завжди так пристрасно прагнув, а саме, щоб інші люди його любили, — в момент успіху стало нестерпним для нього, бо він сам не любив, він ненавидів їх... Але ненависть його до людей не отримувала відгуку. Щобільше він ненавидів цієї миті, то більше вони його обожнювали, бо ніщо в ньому не сприймалося ними як істина, окрім присвоєної аури, ароматної маски, крадених пахощів...».
Російський критик Олександр Якимович ставить запитання про винного і відповідає на нього назвою своєї статті, присвяченої повісті Зюскінда — винен «Пансіон мадам Гайяр, або Безумство розуму», винне Просвітництво з його педантичним насаджуванням порядку, з його бюрократичним впровадженням науки й законності.
Запитання «Хто винен?» залишається відкритим. Гренуй, що убиває прекрасну Лору задля ідеї, переливаючи в парфуми любові її символічну «душу» (як Петрарка втілив душу своєї Лаури в геніальні сонети), чи батько Лори, який міняє пам'ять про жертовну смерть доньки на новоявленого «сина»? Винен виродок «без запаху» чи об'єднаний в «єдиному запаху» «народ», завжди готовий віддатися невідь-якому Богові і невідь-що створити за піонерським закликом «Будьте напоготові?».
У момент краху Гренуєвих ідей відкривається давня істина мистецтва — вона народжується з любові і живе любов'ю. Однак шлях до любові блокує бажання зробити об'єкт любові своєю власністю.
Як представник постмодернізму П. Зюскінд у своїх «Запахах» показав, як герой сприймає світ завдяки своєму таланту — феноменальному нюху. Світ для нього — це своєрідна палітра запахів, що яскраво відрізняється від традиційного пізнання світу.
