- •1. Введение
- •2. Фонетика, орфоэпия, орфография
- •3. Сопоставительная лексикология.
- •4. Сопоставительная морфология.
- •5. Сопоставительный синтаксис
- •6. Перевод. Виды перевода.
- •Краткие выводы.
- •Рекомендуемая литература
- •ДОполнительная:
- •Введение
- •Фонетика,орфоэпия, орфография
- •Характеристика башкирских звуков.
- •Рассмотрим сходства и различия гласных и согласных фонем в русском и башкирском языках.
- •Гласные фонемы
- •Согласные
- •Фонетические изменения в области гласных фонем
- •Ударение (баҫым) в русском и башкирском языках
- •Ударение (баҫым) в русском и башкирском языках
- •Специфические и общие моменты в фразеологических единицах русского и башкирского языков
- •Сопоставительная морфология Понятие морфологии, сходные и отличительные особенности морфологии
- •Части речи в русском и башкирском языках (398 төркөмдәре)
- •Самостоятельные части речи имя существительное, имя прилагательное, имя числительное; их грамматические категории, сходства и различия
- •Грамматические категории имен существительных
- •Категория одушевленности/неодушевленности
- •Имя прилагательное (сифат) Значение и морфологические признаки
- •Глагол (ҡылым) Значение и грамматические признаки
- •5. Сопоставительный синтаксис
- •5.1. Единицы синтаксиса врусском и башкирском языках
- •5.1.Синтаксис простого предложения
- •5.2.Главные члены двусоставного предложения
- •Сказуемое (х1б1р)
- •Способы грамматической связи сказуемого с подлежащим
- •5.3. Синтаксис сложного предложения (для самостоятельного изучения) Сложноподчиненные предложения в русском и в башкирском языке
- •Виды придаточных в сложноподчиненном предложении
- •Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры в русском языке и их башкирские соответствия
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной определительной частью (Эй1рс1н аны6лаусы 32йл1м)
- •Сложноподчиненного предложения с изъяснительной придаточной частью (Эй1рс1н тултырыусы 32йл1м )
Виды придаточных в сложноподчиненном предложении
(Эй1рс1н 32йл1м т2р81ре)
Как и классификация сложных предложений в целом, классификация придаточных частей в составе сложноподчиненного предложения производится в русском и башкирском языках на разных основаниях, и поэтому, естественно, выделяемые виды придаточных не совпадают полностью в сопоставляемых языках. При анализе видов придаточных в сопоставительном плане мы исходили из классификации. Принятой в русистике, подбирая к русском сложноподчиненным предложениям их башкирские эквиваленты.
Рассмотрим сначала башкирские соответствия русских сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры, затем - сложноподчиненных предложений расчлененной структуры.
Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры в русском языке и их башкирские соответствия
Характерным признаком сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры является присловная связь: наличие в главной части контактного слова, к которому относится придаточная часть. Контактное слово нуждается в распространении или уточнении своего значения, поэтому главная часть без придаточной является семантически (в ряде случаев и структурно) недостаточной, неполной и без нее самостоятельно не употребляется.
Классификация придаточных в предложениях данной структуры связана с морфологической природой контактного слова. На этом основании выделяются придаточные определительные, изъяснительные, местоименно-соотносительные, прикомпаративные.
Сложноподчиненные предложения с придаточной определительной частью (Эй1рс1н аны6лаусы 32йл1м)
Эти конструкции совпадают в русском и башкирском языках по семантике, однако сильно отличается они по структуре и средствам связи частей.
В русском языке они представляют собой сложноподчиненные аналитической структуры. Придаточная часть присоединяется к отдельному слову в главной части (присловная часть) посредством союзных слов который, что, когда, где, куда, откуда, какой, чей, а также союзов что, чтобы, будто, словно и некоторые других. Между главной и придаточной частями устанавливаются определительные отношения: от контактного слова-существительного, находящегося в главной, ставится вопрос какой?, на который отвечает придаточная часть. По семантике придаточная определительная часть или восполняет отсутствующее определение при контактном слове-существительном в главной части, или распространяет контактное слово, сообщая дополнительное сведение об этом предмете, или раскрывает содержание определения при контактном слове, выраженного указательным местоимением. Например: Самая большая ценность народа -) Язык, на котором он пишет, говорит, думает (Д. Лихачев)- какой язык?
В башкирском языке также имеются сложноподчиненные предложения с придаточной определительной частью, но структура их совпадает со структурой аналогичных конструкций в русском языке.
Данным русским конструкциям соответствуют в башкирском языке: в одних случаях сложноподчиненные предложения с придаточной определительной частью синтетической и аналитической структуры, в других - простые предложения с придаточными оборотами, в третьих - бессоюзные сложные, в четвертых - сложносочиненные предложения. Но чаще эквивалентами русских придаточных определительных предложений выступают в башкирском языке придаточные определительные предложения синтетического типа или причастные обороты.
В предложениях синтетического типа сказуемое придаточной части обычно выражается причастием, и аффиксы причастий служат средством связи придаточной части с главной, притом наиболее часто употребляются аффиксы прошедшего времени -7ан/-г1н, -6ан/-к1н, реже - аффиксы будущего времени -аса6/-1с1к, -яса6/-й1с1к. Например: Школа, в которой я учусь, расположена в центре города - Мин у6ы7ан м1кт1п 6аланы5 у81генд1 урылаш6ан; Город, куда мы поедем, расположен на берегу Белой - Бе8 бараса6 6ала А7и8ел ярында урынлаш6ан.