- •4.4. Коммуникативное направление в изучении текста в системе говорящий – текст – слушающий
- •4.5. Порождение текста и образ автора текста и адресата
- •Тема 1: Языкознание как гуманитарная дисциплина и его место в системе научного знания о человека
- •1.1.Общие положения и терминология
- •Связь языкознания с другими науками
- •Кардинальные вопросы и задачи языкознания
- •Группа проблем «что?»
- •2. Группа проблем «как?»
- •Тема 2: Современная структура знаний о языке. Определение языка и его сущность
- •2.1. Знаковая природа языка
- •2.2. Определения языка
- •Тема 3. Социально-деятельностные основы вербальной коммуникации
- •3.1. Понятие коммуникации и общения6
- •3.2. Понятие и сущность речевых и коммуникативных актов
- •3.3. Классификация речевых актов7
- •3.4. Проблемы, связанные с речевыми актами
- •3.5. Модели коммуникации
- •1. Модель к. Шеннона и у. Уивера
- •Функциональная модель р.О. Якобсона
- •Нелинейные модели коммуникации
- •Тема 4. Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста. Порождение текста.
- •4.1. Становление и развитие теории текста в лингвистике8. Понятие текста.
- •4.2. Семантическая организация текста
- •4.3. Конструктивная организация текста
- •4.4. Коммуникативное направление в изучении текста в системе говорящий – текст – слушающий
- •4.5. Порождение текста и образ автора текста и адресата
- •Тема 5. Герменевтика и понимание
- •5.1. Сущность герменевтики. История становления
- •5.2. Понимание и интерпретация текста
- •Тема 6: Социальная обусловленность языка. Язык и общество. Социолингвистика.
- •6.1. Язык как социальное явление
- •6.2. Социолингвистика как наука и истоки ее становления
- •6.3. Основные понятия социолингвистики
- •6.4. Проблемы, методы и направления социолингвистики
- •Тема 7: Проблема соотношения языка и мышления. Психолингвистика
- •7.1. Основы связи языка и мышления. Сознание и мышление
- •7.2. Психолингвистика и история ее возникновения и развития
- •7.3. Методы психолингвистики
- •Тема 8: Концептуальная и языковая картина мира
- •Тема 9: Понятие языковой и коммуникативной личности. Вторичная языковая личность.
- •9.1. Понятие личности в современной науке. Структура языковой личности10
- •9.2. Вторичная языковая личность
- •Тема 10: Понятие системы и структуры в языкознании. Уровневая модель языковой структуры. Уровни языка и единицы
- •10.1. Понятие системы и структуры в языкознании
- •10.2. Уровни языка и единицы
- •Тема 11: Фонология. Основные фонологические школы
- •11.1. Фонология и фонетика
- •11.2. Фонологические школы
- •Тема 12: Грамматика. Основные грамматические традиции мира. Грамматическая категория и грамматическое поле. Грамматика формальная и функциональная
- •12.1. Языковедческая мысль в культурах древнего и средневекового Востока
- •12.2. Греко-римская языковедческая традиция как прародительница европейского языкознания. Языкознание средневековья и эпохи возрождения
- •12.3. Основные грамматические понятия
- •12.4. Формальные и функциональные грамматики.
- •Тема 13. Лексикология. Свойства слова. Семасиология. Понятие значения. Принципы номинации
- •13.1 Понятие лексикологии
- •13.2. Понятие и сущность семасиологии
- •13.3. Принципы номинации12
- •Тема 14: Лингвистическая типология. Виды типологий
- •14.1. Понятие типологии
- •14.2. Фонологическая типология
- •14.3. Характерологический принцип в типологии
- •14.4. Субъект-объектная и синтаксическая типология
- •14.5. Морфологическая типология
- •Тема 15: Проблема универсалий
- •15.1. Понятие языковых универсалий
- •15.2. Проблема языковых универсалий в языкознании
- •15.3. Виды языковых универсалий
- •Тема 16: Прикладная лингвистика. Искусственные языки. Моделирование языковых процессов
- •16.1. Круг вопросов прикладной лингвистики
- •16.2. Искусственные языки: понятие и виды
- •Тема 17: Основные методы в науке. Технические приемы и процедуры
- •17.1. Понятие методов. Виды методов
- •17.2. Сравнительно-исторический метод
- •Библиография
14.5. Морфологическая типология
Традиционно выделяются три типа морфологической структуры:
-
изолирующий - морфемы максимально отделены друг от друга;
-
агглютинативный - морфемы семантически и формально отделимы друг от друга, но объединяются в слова;
-
флективный (фузионный) - и семантические, и формальные границы между морфемами плохо различимы.
В дальнейшем были описаны также инкорпорирующие языки - их отличие от флективных состоит в том, что слияние морфем происходит не на уровне слова, а на уровне предложения.
Фактически этот параметр должен по отдельности рассматриваться для формы и для значения. Так, формальная агглютинация - это отсутствие фонетического взаимопроникновения между морфемами (сандхи), а семантическая агглютинация - выражение каждого семантического элемента отдельной морфемой. Аналогично, фузия может быть формальная, как в русском слове детский [д’ецк’ий] и семантическая (=кумуляция), как в русском окончании (флексии) «у» в слове столу закодированы одновременно грамматические значения ‘дательный падеж’, ‘единственное число’ и, косвенно, ‘мужской род’.
Изолирующие языки фактически совпадают с аналитическими, так как выражение грамматических значений посредством служебных слов в реальности то же самое, что и максимальная отделенность морфем друг от друга. Однако параметры (А) и (Б) не следует смешивать и объединять, поскольку другие концы этих шкал независимы: синтетические языки могут быть и агглютинативными, и фузионными.
Таким образом, обычно выделяют следующие типы языков:
1. Флективные (фузионные) языки - например, славянские или балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фонетических явлений на их стыках, фонетически не обусловленные изменения корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.
2. Агглютинативные (агглютинирующие) языки - например, тюркские или языки банту. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований.
3.Изолирующие (аморфные) языки - например, китайский, бамана, большинство языков Юго-Восточной Азии (мяо-яо, тай-кадайские и др.). Для них характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.
4.Инкорпорирующие (полисинтетические) языки - например, чукотско-камчатские или многие языки Северной Америки. Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения, реже подлежащего непереходного глагола), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ.
Различие флексии и агглютинации как способов связи морфем можно продемонстрировать на примере киргизского агглютинативного слова ата-лар-ымыз-да 'отец + мн. число + 1-е лицо мн. числа обладателя + местный падеж', то есть 'у наших отцов', где каждая грамматическая категория представлена отдельным суффиксом, и русской флективной словоформы прилагательного красив-ая, где окончание -ая одновременно передает значение трех грамматических категорий: рода (женский), числа (единственный) и падежа (именительный). Многие языки занимают на шкале морфологической классификации промежуточное положение, например языки Океании могут быть охарактеризованы как аморфно-агглютинативные.
Основы приведенной классификации были заложены Ф.Шлегелем, который различал флективные и нефлективные (фактически агглютинативные) языки, в духе времени рассматривая вторые как менее совершенные по отношению к первым. Его брат А. В. Шлегель постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввел для флективных языков противопоставление синтетического (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитического (при котором грамматические значения выражаются вне слова - служебными словами, порядком слов и интонацией) строя. Понятие слова при этом предполагалось интуитивно очевидным, и вопросом о том, где проходят границы слова, никто не задавался (к середине 20 в. стало ясно, что ответить на него отнюдь не просто).
В. фон Гумбольдт выделил перечисленные выше типы под их современными названиями; инкорпорирующие языки он при этом рассматривал как подкласс агглютинативных. Впоследствии был предложен еще ряд морфологических классификаций, из них наиболее известны типологии А.Шлейхера, Х.Штейнталя, Ф.Мистели, Н.Финка, Ф. Ф. Фортунатова. Наиболее поздняя по времени, хорошо обоснованная и самая детальная морфологическая классификация была предложена в 1921 Э.Сепиром. В дальнейшем интерес к построению морфологических классификаций указанного типа несколько ослабел.
Достаточно широкую известность получила предпринятая Дж. Гринбергом попытка построения квантитативной (количественной) морфологической типологии. В общих грамматических описаниях конкретных языков продолжает повсеместно использоваться гумбольдтовская типология, дополненная понятиями аналитизма и синтетизма, а в центр внимания лингвистической типологии как раздела лингвистики переместились иные параметры структурного разнообразия языков. На базе материала, составленного из сопоставления 30 языков различных языковых семей, Гринберг проанализировал и пришёл к выводу о зависимости порядка слов и последовательности типа «существительное-прилагательное», ударения в словах и пр., всего 45 закономерностей.