Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ.мова_Гаращенко.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
384 Кб
Скачать

Comments

1. a student of the day-time department - студент денного відділення; syn. a student of resident instruction; a full-time student

2. no wonder - не дивно

3. all the members - всі члени; syn. whole - увесь;

remember: the whole world but all the students; the whole family but all the books

4. the Planning Economic Department - планово-економічний відділ

5. a book-keeper - бухгалтер; syn. - an accountant; a book-keeping department - бухгалтерія

6. a cashier - касир; syn. a teller; cash - гроші (готівка) syn. money

7. the post-office savings-bank - ощадбанк на поштамті

8. non-resident instruction - заочне навчання; syn. extra-mural education, education by correspondence

9. to take somebody’s way - піти чиїмось шляхом

10. at first - спочатку; first of all - перш за все

11. ....became familiar with... - дізналась

12. a freshman - a first-year student; a sophomore - a second-year student; undergraduate - student of senior courses

13. I’m still to know more - я маю дізнатись ще більше

14. to join some students’ scientific society - стати членом студентського наукового гуртка

to join the army - піти до армії

to join a team - ввійти до складу команди (спортивної)

15. students’ evening-parties - студентські вечори

16. a lot more - багато іншого; a lot of - багато

a lot of books, a lot of time;

syn. many, much, a great deal of, plenty of

17. to be fond of - любити, подобатись; syn. to like

18. like - подібно як; to be like - бути схожим

He is like his father - Він схожий з батьком.

He likes skating - Він любить кататися на ковзанах

He is a student like me - Він, як і я, студент.

19. it’ll take time - знадобиться час

III.Find the Ukrainian equivalents in the right-hand column for the following:

1. the planning economic department 1. студент першого курсу

2. the post-office savings-bank 2. денне відділення

3. a sophomore 3. вступати до інституту

4. a book-keeping department 4. планово-економічний відділ

5. to take one’s parents’ way 5. бухгалтерія

6. a freshman 6. ощадбанк на поштамті

7. to pass ”thousands” 7. студент другого курсу

8. the day-time department 8. піти шляхом батьків

9. a lot more 9. студент старшого курсу

10. an undergraduate 10. здавати ”тисячі”

11. to enter the Institute 11. студентський науковий гурток

12.it’ll take time to know 12. ще більше

13.students’ scientific society 13. знадобиться час, щоб дізнатися

IV. Use the words and word combinations given in Ex. III in the sentences of your own.

V. Translate the following sentences:

A) 1.He took his brother’s way and became an economist. 2.How much does it take you to get to the Institute? It takes me ten minutes. 3.How much will it take you to get to Lviv by train? It will take me 14 hours. 4.It will take him two hours to translate this article. 5.He takes after his father. 6.When going to the Institute he takes a bus. 7.She took the shortest way to get to the library. 8.It’ll take time to forget this event. B) 1.He is like his father. 2.He likes Political Economy very much. 3.My friend does this work like me. 4.It looks like snow. 5.This book costs something like 1 dollar. 6.They mustn’t talk like that. 7.He was running like a sportsman. 8.My sister likes dancing. 9.I should like to take my father’s way. 10.He should like to be the first student in his group.

C) 1.I’ll join you in your work. 2.My friend joined the National Guard. 3.The best students of our group joined Scientific Societies. 4.My junior brother will soon join the school volley-ball team.